Manuel Andersen A2

Introduction

L'Andersen A2 doit être installé uniquement par un électricien possédant les connaissances et qualifications appropriées. L'installation doit être conforme aux éditions en vigueur du Code de pratiques pour l'installation d'équipements de recharge de véhicules électriques IET et aux Exigences pour les installations électriques IET BS 7671. Le non-respect de ces règles peut entraîner des blessures ou la mort.

Il est de la responsabilité de l'installateur et/ou du concepteur de déterminer le câblage et les dispositifs de protection appropriés lorsque des influences externes pourraient affecter la protection intégrée.

Il est également de la responsabilité de l'installateur d'informer le DNO concerné des détails d'installation de la borne de recharge et de la propriété, conformément aux directives de l'ENA.

L'ouverture de l'enceinte ne doit être effectuée que lorsque l'alimentation est isolée du secteur. La réalisation de tout test sous tension ne doit être effectuée que par une ou des personnes qualifiées pour le faire.

Les instructions d'installation doivent être scrupuleusement suivies pour garantir une installation et une mise en service correctes. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des dommages à la borne de recharge Andersen, à l'installation existante ou à l'équipement du fournisseur.

Pendant et à l'issue de l'installation, celle-ci doit être inspectée, testée et certifiée afin de vérifier sa conformité aux réglementations et normes électriques en vigueur, le cas échéant.

Avant la mise en service de l'Andersen A2, nous, en tant que fabricant, exigeons que l'installateur simule une charge avec un adaptateur EVSE et un testeur multifonction reconnus pour prouver le fonctionnement et la fonctionnalité. L'utilisation de cet équipement ne doit être effectuée que par une personne ayant une compréhension de ses fonctions et possédant l'expérience et les connaissances nécessaires.

Éléments nécessaires

Clés Allen 2mm & 3mm
Tournevis cruciforme (Phillips)

CONFIGURATION DU FONCTIONNEMENT MULTIFONCTION

CONFIGURATION DU FONCTIONNEMENT MULTIFONCTION


Reset RCM (Réinitialiser RCM) (Two button presses) (Deux pressions sur le bouton)


Enter Network setup mode (Entrer en mode configuration réseau) (Three button presses) (Trois pressions sur le bouton)


Exit Network setup mode (Quitter le mode configuration réseau) (One button press) (Une pression sur le bouton)


Enter unit reset mode (Entrer en mode réinitialisation de l'unité) (Five button presses) (Cinq pressions sur le bouton)

ÉTAT DES LED DE FONCTIONNEMENT


System powering up. (Démarrage du système.) (Red, Amber, Green LED flash together twice a second) (Les LED rouge, orange, verte clignotent ensemble deux fois par seconde)


Standby State (État de veille) (solid green) (vert fixe)


Vehicle connected state (État du véhicule connecté) (solid green & solid amber) (vert fixe et orange fixe)


Vehicle charging state (État de charge du véhicule) (solid amber) (orange fixe)


Charge point locked or awaiting scheduled charge (Borne de recharge verrouillée ou en attente de charge programmée) (solid green & solid red) (vert fixe et rouge fixe)


Wi-fi Setup (Configuration Wi-Fi) (Amber LED flashes once per second) (La LED orange clignote une fois par seconde)

ÉTAT DES LED D'ERREUR ET DE MISE À JOUR


Disconnected from network/cloud (Déconnecté du réseau/cloud) (green LED flash every 5 seconds) (La LED verte clignote toutes les 5 secondes)


RCM or charge error (Erreur RCM ou de charge) (flashes red every second) (clignote en rouge toutes les secondes)


Firmware upgrade (Mise à jour du firmware) (sequence of green, amber, red for duration of upgrade) (Séquence vert, orange, rouge pendant la durée de la mise à jour)


CT Clamp disconnected (Pince ampèremétrique CT déconnectée) (Amber and Red LED flashing) (LED orange et rouge clignotantes)


Reboot. (Redémarrage.) (Red, Amber, Green LED flashes 4 times per second.) (Les LED rouge, orange, verte clignotent 4 fois par seconde.)

Étape 1 : Fixer l'unité A2 au mur


Le matériel de montage (vis, chevilles, etc.) doit être choisi de manière appropriée pour la structure spécifique du mur de montage.

Installation - Étape 1 - Fixer l'unité A2 au mur

Nous ne fournissons pas ces vis.

information Conseil : Installez d'abord les vis de montage supérieures, puis suspendez l'unité en utilisant les trous à clé. Cela vous permettra de marquer les fixations inférieures plus précisément.

information Remarque : Si la surface de montage est inégale, utilisez des cales pour vous assurer que le cœur de l'unité est bien à plat contre le mur.

Étape 2 : Préparer le cœur de l'A2 pour l'entrée du câble d'alimentation

L'entrée de câble par défaut se fait par l'arrière, voir Fig : 1
Installation - Étape 2 - Préparer le cœur de l'A2 pour l'entrée du câble d'alimentation

information Remarque : Cette étape peut être effectuée une fois l'unité montée au mur.

Étape 3 : Raccorder le câble d'alimentation

Installation - Étape 3 - Raccorder le câble d'alimentation

avertissementLe couple de serrage doit être de 1,2 Nm. Vérifiez les deux côtés du bornier.

information CONSEIL : Le type de câble d'alimentation recommandé est le câble EV CAT5e/6.

Étape 4 : Raccorder les câbles de capteur

Câble de capteur CT solaire avancé*
Optionnel

Câble de capteur CT solaire avancé

information Remarque : Fixez la pince ampèremétrique CT à l'alimentation de l'onduleur PV. L'orientation peut être déterminée lors des tests.

Câble recommandé :
Paire torsadée blindée, par exemple CAT5e/CAT6

Veuillez vous référer aux guides de mise en service de l'installateur pour effectuer cette configuration correctement.

Câble de capteur CT solaire basique/fusible adaptatif*
Optionnel

Câble de capteur CT solaire basique/fusible adaptatif

information Remarque : Fixez la pince ampèremétrique CT à l'alimentation entrante. L'orientation peut être déterminée lors des tests. L'orientation de la pince CT peut être confirmée dans le tableau de bord en utilisant une charge de référence, par exemple une bouilloire de 3 kW.

Câble recommandé :
Paire torsadée blindée, par exemple CAT5e/CAT6

Étape 5 : Raccorder le câble de recharge côté véhicule

Installation - Étape 4 - Raccorder le câble de recharge latéral

Étape 6 : Installer les capots de protection contre les intempéries

Installation - Étape 5 - Installer les capots de protection contre les intempéries

Étape 7 : Installer les panneaux latéraux

Installation - Étape 6 - Installer les panneaux latéraux

information CONSEILS : Une fois les panneaux latéraux insérés dans les fentes, appliquez une pression vers le haut et vers l'extérieur. Serrez les vis de maintien sur les brosses de l'unité pour fixer le panneau latéral.

N'oubliez pas que l'unité doit être montée aussi affleurante et plate que possible contre le mur.

Étape 8 : Installer les passe-câbles

Installation - Étape 7 - Installer les passe-câbles

Étape 9 : Installer le panneau du couvercle

  1. Installer le panneau du couvercle dans le corps du couvercle.
    information CONSEIL : Positionnez le couvercle de manière égale entre les panneaux latéraux déjà installés. Pressez ces pièces ensemble jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent.
    Installation - Étape 8
  1. Insérer et serrer les vis de fixation du couvercle
    Installation - Étape 9
    information CONSEIL : Tenez fermement le couvercle tout en serrant les vis de positionnement, pour vous assurer que le couvercle ne roule pas vers la droite.

Étape 10 : Pose du panneau inférieur

  1. Poser le couvercle inférieur
    Installation - Étape 10
  2. Serrer les vis à 0,7 Nm
    Installation - Étape 11

Étape 11 : Pose du panneau avant

Installation - Étape 12 - Pose du panneau avant

Mise en service d'une borne de recharge Andersen A2

Ce dont vous aurez besoin
Un smartphone (iPhone ou Android) avec Bluetooth activé. Un routeur haut débit sans fil et le mot de passe Wi-Fi

Le bouton multifonction
Vous devrez utiliser le bouton multifonction, pendant ce processus, pour mettre la borne de recharge en mode de configuration réseau. Le bouton se trouve sous votre borne de recharge, sur le côté inférieur gauche.

Ouvrez l'application Andersen
Assurez-vous d'être déconnecté
Appuyez sur l'icône de la boîte à outils située en bas à droite de l'écran.
Suivez les étapes de l'écran suivant pour connecter votre borne de recharge.
Mise en service - Étape 1

Sur votre borne de recharge, localisez et appuyez fermement trois fois sur le bouton multifonction.
Mise en service - Étape 2

Vous devriez maintenant voir le voyant d'état LED clignoter orange de manière répétée.

L'application Andersen commencera à rechercher votre borne de recharge via Bluetooth. Appuyez sur le bouton 'Connect' (Connecter) de l'application pour accéder à la configuration.
Mise en service - Étape 3

Une fois que l'application Andersen a trouvé tous les réseaux disponibles, veuillez sélectionner le Wi-Fi auquel vous souhaitez vous connecter et entrer le mot de passe Wi-Fi.
Mise en service - Étape 4

Une fois que vous êtes connecté au réseau Wi-Fi avec succès, votre force de signal sera affichée ici ainsi que la confirmation de connexion
Mise en service - Étape 5

Il vous sera maintenant demandé d'entrer un code PIN. Si vous êtes un affilié Andersen actuel, vous l'avez peut-être déjà. Autrement, veuillez nous contacter.

Téléphone: 01234 916125

La mise en service par votre installateur est maintenant terminée.

Nous vous recommandons de devenir un affilié Andersen. Veuillez scanner le code QR ci-dessous pour soumettre une demande afin que nous puissions vous apporter un soutien complet.

POSITIONS DES PINCES CT

POSITIONS DES PINCES CT - Exemple 1
POSITIONS DES PINCES CT - Exemple 2

Données techniques
Emplacement de montage 1 Le mur de montage doit être capable de supporter au moins quatre fois le poids de l'unité (44 kg) et doit respecter les directives du code de pratique.
Mode de charge Mode 3 (protocole de communication conforme à la norme IEC 61851-1)
Affichage Voyants d'état - Blanc chaud, fonctionnement par capteur à effet Hall et éclairage de courtoisie interne.
Courant de charge Unités monophasées / triphasées de 6A à 32A par phase
Courant variable Monophasé uniquement 6A - 32A avec surveillance CT (fusible adaptatif)
Type de connecteur Câble attaché conforme à la norme IEC 62196-2
Conformité RED 2014/53/EU, LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU, EN 61851-1:2019, EN 62196, EN 62955:2018, ROHS 2011/65/EU, WEEE 2012/19/EU, certifié CE et UKCA.
Indice de protection Boîtier, cœur et compartiment de la prise IP65.
Spécifications de fonctionnement Humidité jusqu'à 95% HR sans condensation de -25 Celsius à +40 Celsius
Sécurité Verrouillage du point de charge activé par logiciel à distance, cryptage des données SSL AES 128 bits pour une connectivité intelligente, Bluetooth avec cryptage TLS.
Surveillance des défauts Système de surveillance de l'état en temps réel, auto-test au démarrage, surveillance de la terre, surveillance du contacteur soudé, surveillance PME.
Matériau du corps du boîtier Mélange de polycarbonate
Matériau de finition Aluminium revêtu de nylon, Accoya
Poids à l'expédition 15-16kg
Spécifications électriques
Puissance nominale 7kW (monophasé) / 22kW (triphasé)
Tension d'alimentation nominale 230V AC Monophasé ou 400V AC Triphasé (+/- 10%)
Tension / Fréquence de fonctionnement 207V - 253V AC à 5Hz
Courant nominal 32 Ampères
Détection de défaut PEN Conforme à 722.411.4.1 (iii) (iv)
Protection contre les fuites à la terre 2 Protection interne 6mA DC (EN 62955) 30mA AC
Puissance en veille 3 10 Watts
Tension du capteur CT 0.333V
Spécification du capteur CT 0 - 120 Ampères / Câble de taille maximale 25mm à noyau divisé
Câble de charge EVOFLEK 4 Conducteurs sous tension de 4mm / Courant max 32 A. Câble ultra flexible haute performance
Installation
Montage Emplacement de montage encastré utilisant 4 points de fixation
Entrée de câble Arrière / Dessous (en bas à gauche sous les terminaisons de câble) Presse-étoupe amovible de 20mm.
Dimensionnement du câble 4mm 2 - 10mm 2
Dimensions déballées 494 x 348 x 148 mm (métal) 156mm (bois)
Hauteur Installé entre 0,75m - 1,2m du niveau du sol
Câble du capteur CT Longueur maximale étendue 30 mètres câble de données CAT5/6 non blindé OU 50 mètres câble de données CAT6 blindé.
Protection amont recommandée 40A RCBO (BSO EN 61009)) ou Type A RCD / RCCB (BSO EN 61008) + 40A MCB (BSO EN 60898) - courbe B pour 1 phase / courbe C pour 3 phases.
Poids installé 9.5kg - 11.2kg
Connexion de l'appareil
Connexion Internet Wi-Fi - support 802.11 b/g/n, 802.11 n (2.4 GHz), jusqu'à 150 Mbps
Bluetooth Bluetooth BLE 5 (configuration uniquement)
Prise en charge des appareils Appareil mobile Apple iOS / Appareils mobiles Android
Réglementations EVSE Conforme aux réglementations The Electric Vehicles (Smart Charge Points) regulations 2021.
  1. Le mur de montage doit être capable de supporter au moins quatre fois le poids de l'unité (44 kg) et doit être résistant au feu.
  2. Le matériel de montage (vis, chevilles, etc.) doit être choisi en fonction de la structure spécifique du mur de montage.
  3. Le câble utilisé doit être approuvé conformément aux réglementations et normes nationales locales.
  4. La protection en amont doit être approuvée conformément aux réglementations et normes nationales locales. Les dispositifs de déconnexion, isolateurs, etc. doivent être à proximité et facilement accessibles à tout moment.


Danger de mort dû à la tension électrique ! Des blessures par choc électrique et/ou des brûlures, pouvant entraîner la mort, sont possibles. Pendant tous les travaux, assurez-vous à tout moment que l'alimentation du système est coupée et sécurisée afin qu'elle ne puisse pas être mise sous tension par inadvertance.

  • Avant de mettre l'appareil en service, vérifiez que toutes les connexions à vis et à bornes sont serrées.
  • Les couvercles du panneau de raccordement ne doivent jamais être laissés ouverts sans surveillance. Installez le couvercle du panneau de raccordement lorsque vous quittez le point de charge.
  • N'apportez aucune modification ou altération non autorisée au point de charge.
  • Les travaux de réparation sur le point de charge ne peuvent être effectués que par le fabricant ou un expert qualifié.
  • Ne retirez aucun identifiant tel que les symboles de sécurité, les instructions d'avertissement, les plaques signalétiques, les étiquettes ou les marquages de câbles.
  • Assurez-vous que le câble de charge n'est pas endommagé mécaniquement (plié, coincé ou écrasé) et que la zone de contact n'entre pas en contact avec des sources de chaleur, de la saleté ou de l'eau.


Avis de sécurité :

  • Coupez l'alimentation sur tous les pôles et de toutes les sources.
  • Sécurisez pour éviter une remise sous tension.
  • Vérifiez l'isolation de l'alimentation.
  • Mettez à la terre et en court-circuit.
  • Couvrez les parties voisines sous tension et balisez les zones dangereuses.


Assurez-vous que le point de charge n'est pas endommagé par une manipulation incorrecte (couvercle du boîtier, pièces internes, etc.)
Pour les installations extérieures, n'ouvrez pas le couvercle du panneau de raccordement dans des conditions humides.

  • Ne serrez pas les vis de fixation avec force.
  • La zone d'installation doit être complètement plate, ne pliez pas le boîtier.
  • Les composants électroniques peuvent être endommagés s'ils sont manipulés. Avant de manipuler les modules, effectuez un processus de décharge électrique en touchant un objet métallique mis à la terre.

Le non-respect des informations de sécurité peut entraîner un danger de mort, des blessures et des dommages à l'appareil. Le fabricant de l'appareil ne peut accepter aucune responsabilité pour les réclamations en résultant.

Nous sommes là pour vous aider
Envoyez-nous un e-mail
helpdesk@andersen-ev.com

Appelez-nous
Lun-Ven 08:00 - 19:00
Sam 09:00 - 14:00
+44 (0) 1234 916125

www.andersen-ev.com

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel Andersen A2

Les langues disponibles

Table des Matières