Manuel du PROTON X90

Préface
Avant votre première utilisation, veuillez lire attentivement ce manuel pour vous aider à comprendre les méthodes de fonctionnement appropriées de ce produit pour une utilisation sûre et une meilleure expérience de divertissement ! Veuillez lire ce manuel en détail avant de commencer à utiliser cet appareil multimédia et de navigation. Perusahaan Otomobil Nasional Sdn. Bhd. se réserve le droit d'interprétation finale de ce manuel. Considérations importantes en matière de sécurité :
- Il est interdit aux conducteurs de regarder des programmes et d'utiliser l'appareil pendant la conduite afin d'éviter les infractions au code de la route et les accidents.
- Ne démontez ou ne réparez pas l'appareil sans autorisation pour éviter d'endommager l'appareil et de provoquer des accidents.
- Le produit étant sujet à des mises à niveau, ce manuel peut présenter des divergences par rapport aux opérations réelles. Veuillez opérer selon les conditions réelles.
- La tension de fonctionnement de ce produit est de 9V ~ 16V. Le produit redémarrera pour se protéger lorsque la tension de la batterie est faible.
Ce véhicule est conforme aux exigences de la MCMC. L'étiquette affichée est la marque de certification approuvée pour la conformité aux normes conformément au Règlement de 2000 sur les communications et le multimédia (normes techniques).
www.proton-edar.com.my (1-800-888-398)
Instructions d'utilisation
Notes aux utilisateurs
- N'utilisez pas de téléphone portable en conduisant. Garez d'abord le véhicule dans un endroit sûr si vous devez utiliser le téléphone portable.
- L'utilisation du système de navigation ne signifie pas que les responsabilités du conducteur peuvent être remplacées. Observez et respectez les règles de circulation. Portez une attention constante aux conditions de circulation actuelles.
- S'il y a une différence entre les réglementations routières et les conditions de circulation actuelles, ces dernières priment toujours sur le système de navigation.
- Pour des raisons de sécurité, le menu du système de navigation ne peut être utilisé qu'avant de conduire ou lorsque le véhicule est à l'arrêt.
- Dans la situation où il n'y a qu'une seule route ou que la route est endommagée ou interdite à l'entrée des véhicules (par exemple, rue piétonne), le système de navigation peut émettre un avertissement. Portez une attention particulière à l'avertissement donné.
- Le système de navigation ne tiendra pas compte de la sécurité de l'itinéraire lors de la planification d'un parcours. Les barrages routiers, l'emplacement des bâtiments, les limites de hauteur et de poids, les conditions de circulation et météorologiques ou d'autres problèmes pouvant affecter la sécurité et le temps des itinéraires de conduite ne seront pas non plus pris en compte dans l'itinéraire proposé.
Par conséquent, il appartient au conducteur de décider quel itinéraire est le plus approprié.
- La limite de vitesse stipulée par la réglementation routière actuelle devrait être plus fiable que la mémoire du système la plupart du temps. Il n'y a aucune garantie que la limite de vitesse affichée par le système de navigation soit la même que celle stipulée par le code de la route en toutes circonstances.
- Ne vous fiez pas uniquement au système de navigation pour trouver les services d'urgence (par exemple, hôpitaux, installations de lutte contre les incendies, etc.). Il n'y a aucune garantie que tous les services d'urgence à proximité dans la base de données soient à jour. Dans ce cas, le jugement du conducteur est requis en cas d'urgence.
Il n'est pas recommandé d'utiliser le système de navigation lorsque le moteur est éteint. Si cela est fait, la batterie peut se décharger. Maintenez toujours le moteur en marche lorsque vous utilisez le système de navigation. Ne démontez ou ne modifiez pas ce produit. Sinon, cela pourrait entraîner des accidents, un incendie et un choc électrique. Les lois de certaines provinces et villes interdisent aux conducteurs de regarder des vidéos pendant la conduite. Utilisez le système avec prudence.
Message d'invite
Ce manuel fournit des informations pertinentes pour tous les modèles. En raison de la variété des configurations, les descriptions de ce manuel peuvent différer de celles de votre véhicule réel. Le véhicule que vous recevez réellement prévaut.
Ignorer l'avertissement peut entraîner des blessures graves ou la mort. Les procédures décrites doivent être strictement suivies.
Les problèmes mentionnés ici doivent être strictement observés, sinon votre véhicule pourrait être endommagé.
Description
Descriptions indicatives pour faciliter votre utilisation des informations du véhicule.

Astérisque
Le symbole astérisque "*" suivant un titre ou un nom indique que la configuration ou la fonction décrite est équipée uniquement sur certains modèles. Ce véhicule pourrait ne pas l'avoir.
Graphiques

Indique l'objet décrit.

Indique la direction de mouvement d'un objet.

Indique la direction de rotation d'un objet.

Indique qu'un comportement est interdit ou qu'une occurrence doit être empêchée.
Fonctionnement de base
Écran d'accueil
L'écran d'accueil est conçu pour offrir aux utilisateurs une expérience similaire à celle des appareils Android. Comme on le voit sur l'écran d'accueil, le côté gauche est fixe pour la navigation et le côté droit est destiné aux widgets.

Écran d'édition de widgets
L'interface de la liste des applications comprend Média, Divertissement Image et Vidéo, Navigation en ligne, Voix VR, Météo et d'autres applications qui répondent à la plupart des scénarios de conduite. À mesure que le système s'améliore continuellement avec le temps, des applications plus utiles seront lancées par étapes.

Introduction au menu déroulant
Faites glisser vers le bas pour afficher la barre de Menu (Menu), tous les statuts peuvent être rapidement commutés. Y compris la configuration rapide du Wi-Fi (Wi-Fi), du Bluetooth (Bluetooth), des Wireless Data (Données sans fil), du Hotspot (Point d'accès) et des réglages quotidiens du véhicule, le réglage de la luminosité et du volume.

Appuyez longuement sur n'importe quel raccourci pour ajouter ou supprimer les configurations rapides de la barre de menu déroulant.

Démarrage du système
Lorsque le système est éteint, les utilisateurs peuvent démarrer le système automatiquement en mettant l'ACC (Accessoires) sur ON (Activé) ou en mettant l'ignition (Contact) sur ON (Activé). Des images de démarrage et d'avertissement seront affichées à l'écran.
Image de démarrage

Image d'avertissement

Système
Système
Cliquez sur Settings (Paramètres) → System (Système) : Vous pouvez effectuer des réglages système et des requêtes d'informations. Les fonctions incluent Software Update (Mise à jour logicielle), VR Setting (Réglage VR), Time Mode (Mode Heure), Wi-Fi (Wi-Fi), Bluetooth (Bluetooth), Hotspot (Point d'accès), System message (Message système), Restore Factory Setting (Restaurer les paramètres d'usine), Storage Information (Informations de stockage), et About (À propos) (informations sur la version).

Mise à jour logicielle OTA
Cliquez sur Settings (Paramètres) → System (Système) → Software Update (Mise à jour logicielle) : Vous pouvez vérifier la nouvelle version disponible pour la mise à jour.

Remarque : Pendant la mise à jour, maintenez le moteur en marche. Une panne de courant peut entraîner l'échec de la mise à jour du système. Si le système ne peut pas démarrer normalement, veuillez contacter un centre de service agréé PROTON.
Wi-Fi (Wi-Fi)
Cliquez sur Settings (Paramètres) → System (Système) → Wi-Fi (Wi-Fi) : L'interrupteur WLAN peut être réglé sur ON (Activé)/OFF (Désactivé). Activez le Wi-Fi (Wi-Fi) et choisissez parmi une sélection de réseaux Wi-Fi (Wi-Fi) disponibles. Dans la fenêtre contextuelle, tapez le mot de passe du réseau et appuyez sur connect (Connecter).

Bluetooth (Bluetooth)
Cliquez sur Settings (Paramètres) → System (Système) → Bluetooth (Bluetooth) : Le nom de l'appareil Bluetooth (Bluetooth) de l'IHU peut être personnalisé. Seules les lettres, les chiffres et les underscores sont pris en charge pour le changement de nom. Ouvrez l'interrupteur Bluetooth (Bluetooth), recherchez les appareils disponibles à coupler avec une sélection d'appareils mobiles disponibles.

Les appareils mobiles sélectionnés recevront des notifications de jumelage demandant de confirmer le processus de jumelage.
Android : Cliquez sur "Sync to Contacts" (Synchroniser les contacts) lors de la connexion.
IPhone : Assurez-vous que la fonction "Sync to Contacts" (Synchroniser les contacts) est activée.
Si "Sync to Contacts" (Synchroniser les contacts) échoue, cliquez sur le nom de l'appareil pour dissocier et tenter de reconnecter l'appareil.
Hotspot personnel
Cliquez sur Settings (Paramètres) → System (Système) → Personal Hotspot (Point d'accès personnel) : L'IHU est capable de partager ses données Internet en activant le Personal Hotspot (Point d'accès personnel).
Sélectionnez [Network Name] (Nom du réseau) pour renommer le nom du point d'accès de l'IHU. Sélectionnez [Hotspot Password] (Mot de passe du point d'accès) pour modifier le mot de passe du point d'accès de l'IHU. Ouvrez l'interrupteur du hotspot (point d'accès), le téléphone peut rechercher le Wi-Fi (Wi-Fi), puis vous pouvez vous connecter via votre téléphone.

Message système
Cliquez sur Settings (Paramètres) → System (Système) → System Message (Message système) : Pour consulter le message système, y compris le stockage, les informations de version et reset factory settings (réinitialiser les paramètres d'usine).

Stockage
Cet affichage montre l'état de l'allocation de l'espace de stockage dans l'IHU. L'espace de stockage est composé de 5 sections :

- System (Système) : Affiche la quantité d'espace utilisée par le système.
- Application (Application) : Affiche la quantité d'espace utilisée par les applications téléchargées et installées.
- Multimedia (Multimédia) : Affiche la quantité d'espace utilisée par les données locales multimédia.
- Others (Autres) : Affiche la quantité d'espace utilisée par les données locales VR/Carte.
- Available space (Espace disponible) : Affiche l'espace disponible restant.
Navigation
Démarrage du système de navigation
Après le démarrage, cliquez sur [Navigation] (Navigation) ou dites "Open Navigation" (Ouvrir la navigation) par commande vocale pour ouvrir le système de navigation.

Présentation de l'interface principale
Interface de navigation libre
Le système de navigation est divisé en deux modes de navigation : la navigation libre et la navigation d'itinéraire :
- Après être entré dans le système de navigation, si vous ne définissez aucune destination, il s'agit de navigation libre.
- Après être entré dans le système de navigation, définissez d'abord la destination, puis le système lance le calcul et la navigation de l'itinéraire en fonction de la destination que vous avez définie, ce qui correspond à la navigation d'itinéraire.
Ce qui suit décrit les écrans de navigation et les fonctions associées :

Description de l'écran :
- Commutateur de mode : Cliquez pour basculer entre les modes 2D avant vers le haut, 2D nord vers le haut et 3D avant vers le haut.
- État du trafic : Active et désactive le trafic en temps réel.
- Zoom de l'échelle : l'échelle actuelle, vous pouvez modifier la taille de l'échelle avec "+" et "-".
- État du signal GPS : Le signal GPS a trois états : Bon ; Faible ; Aucun.
- Destination : Recherchez une destination (vous pouvez entrer un mot-clé ou rechercher des restaurants, hébergements, commerces, divertissements, services et autres installations à proximité).
![PROTON - X90 - Description de l'écran - Étape 1 Description de l'écran - Étape 1]()
- Logo du véhicule : votre position actuelle et l'orientation de l'avant de la voiture. Lorsque vous vous déplacez sur l'écran de navigation libre, ce qui suit apparaît :
![PROTON - X90 - Description de l'écran - Étape 2 Description de l'écran - Étape 2]()
- Paramètres de navigation : Cliquez pour accéder à l'interface des paramètres, des favoris, du signalement des données cartographiques et d'autres interfaces.
![PROTON - X90 - Description de l'écran - Étape 3 Description de l'écran - Étape 3]()
Interface de navigation d'itinéraire

Sur l'écran de navigation d'itinéraire, touchez n'importe où sur la carte pour accéder à l'écran tactile de navigation d'itinéraire, qui affichera les boutons d'opération suivants.

Description de l'écran :
- Parcourir l'itinéraire complet : Accédez au mode de parcours de l'itinéraire complet ; cliquez sur "Overview" (Aperçu) pour afficher tous les itinéraires sur la carte.
- Quitter la navigation : Cliquez pour arrêter la navigation et replanifier l'itinéraire.
- Bouton "..." : Le menu affiche quatre boutons d'action. Reportez-vous aux images et descriptions suivantes lors de la sélection de ce bouton.
![PROTON - X90 - Interface de navigation d'itinéraire - Étape 3 Interface de navigation d'itinéraire - Étape 3]()
- Le long de l'itinéraire : Recherchez des commodités à proximité telles que des parkings et des cafés. Le résultat de la recherche d'installation peut être défini comme un point de cheminement.
![PROTON - X90 - Interface de navigation d'itinéraire - Étape 4 Interface de navigation d'itinéraire - Étape 4]()
- Modifier l'itinéraire : Modifiez l'itinéraire actuel, par exemple en ajoutant, supprimant ou modifiant les itinéraires et en ajustant leur séquence.
![PROTON - X90 - Interface de navigation d'itinéraire - Étape 5 Interface de navigation d'itinéraire - Étape 5]()
- Instructions virage par virage : Affichez toutes les informations de virage de l'itinéraire actuel.
![PROTON - X90 - Interface de navigation d'itinéraire - Étape 6 Interface de navigation d'itinéraire - Étape 6]()
- Paramètres : Cliquez pour accéder à l'écran des paramètres.
Rechercher un lieu
Recherche par mot-clé
Cliquez sur la
position de "Search main screen" (Écran principal de recherche) pour effectuer une recherche par mot-clé. Vous pouvez entrer des mots-clés tels que "hotel" (hôtel) pour afficher les résultats de la recherche.

Mise à jour des données cartographiques en ligne
Prérequis : Lorsque les données cartographiques utilisées dans la navigation actuelle sont très anciennes (environ deux ans), une mise à jour complète des données cartographiques en ligne sera déclenchée au lancement de la navigation. Démarrez la navigation. La navigation vérifiera en arrière-plan si la version actuelle de la carte a plus de deux ans. Si c'est le cas, la page suivante apparaîtra pour guider l'utilisateur à mettre à jour la base de données cartographiques en ligne.

Voix VR
Présentation de la commande vocale
L'assistant vocal peut aider les utilisateurs à réduire leur dépendance aux saisies manuelles et visuelles pour l'utilisation des appareils et fonctions embarqués. Cela améliore la concentration au volant et la sécurité globale. L'assistant vocal est conçu pour offrir une expérience intelligente, fluide et humanisée aux utilisateurs interagissant avec l'IHU.
Interaction vocale courante
Activation vocale
[WAKE UP] (Activation)
- Mot d'activation : "Hi, Proton" (Salut, Proton).
- Appuyez sur le bouton VR (Commande vocale) du volant pour activer.
- Cliquez sur l'icône de l'assistant vocal dans le coin gauche de la barre de navigation.
[EXIT] (Quitter)
- Quitter la commande vocale : "Exit" (Quitter)/"Cancel" (Annuler).
- Appuyez sur le bouton VR (Commande vocale) du volant pour quitter.
- Cliquez sur l'icône "x" (x) sur l'interface d'interaction vocale.
Commande vocale de la navigation
Une fois la commande vocale activée, les commandes vocales courantes pouvant être utilisées pour la navigation sont les suivantes :
- "Open map." (Ouvrir la carte).
- "Navigate to 'KLCC'." (Naviguer vers 'KLCC').
- "Stop navigation." (Arrêter la navigation).
- "I want to park." (Je veux me garer).
- "Go to office." (Aller au bureau).
- "Search gas station along the route." (Rechercher une station-service le long de l'itinéraire).
- "Where am I?" (Où suis-je ?).
- "Zoom in." (Zoomer).
La commande vocale peut également être utilisée pour vérifier les conditions routières, accéder aux commandes de la carte, vérifier le temps restant jusqu'à la destination et pour d'autres requêtes liées à la navigation. Les commandes vocales de navigation et leurs fonctions correspondantes ne se limitent pas aux exemples ci-dessus. L'IHU est capable d'interpréter d'autres phrases courantes avec des instructions claires.
Commande vocale des appels
Une fois la commande vocale activée, les commandes vocales courantes pouvant être utilisées pour les appels sont les suivantes :
- "Make a call." (Passer un appel).
- "Dial 'Rick'." (Appeler 'Rick').
- "Call '911'." (Appeler le '911').*
- "Call 'police'." (Appeler la 'police').
- "Call 'fire station'." (Appeler la 'caserne de pompiers').
- "Call 'Yes'." (Appeler 'Yes').
- "Call back." (Rappeler).
- "Open Bluetooth phone." (Ouvrir le téléphone Bluetooth).
- "Show contact book." (Afficher le répertoire).
- "Show call log. " (Afficher le journal des appels).
Les commandes vocales d'appel téléphonique et leurs fonctions correspondantes ne se limitent pas aux exemples ci-dessus. L'IHU est capable d'interpréter d'autres phrases courantes avec des instructions claires.
Commande vocale audio
Une fois la commande vocale activée, les commandes vocales courantes pouvant être utilisées pour l'interaction musicale et radio sont les suivantes :
- "Play 'Lonely'." (Jouer 'Lonely').
- "Play 'Taylor's' song." (Jouer la chanson de 'Taylor').
- "Play 'Rain On Me by Lady Gaga'." (Jouer 'Rain On Me de Lady Gaga').
- "Play my favorites." (Jouer mes favoris).
- "Save this song." (Enregistrer cette chanson).
- "Single loop." (Répétition d'une seule piste).
- "Pause song." (Mettre en pause la chanson).
- "Play music." (Jouer de la musique).
- "Previous song." (Chanson précédente).
- "What song?" (Quelle chanson ?).
- "Play FM 92.9." (Jouer FM 92.9).
- "Turn to 'Hot FM'." (Passer à 'Hot FM').
- "Add to favorite list." (Ajouter à la liste des favoris).
- "Next station." (Station suivante).
Les commandes vocales audio et leurs fonctions correspondantes ne se limitent pas aux exemples ci-dessus. L'IHU est capable d'interpréter d'autres phrases courantes avec des instructions claires.
Commande vocale du système
Une fois la commande vocale activée, les commandes vocales courantes pouvant être utilisées pour le contrôle du volume, la luminosité, les paramètres et les applications sont les suivantes :
- "Volume up." (Augmenter le volume).
- "Mute." (Muet).
- "Make the screen brighter." (Rendre l'écran plus lumineux).
- "Home page." (Page d'accueil).
- "Turn on Wi-Fi." (Activer le Wi-Fi).
- "Turn on Bluetooth." (Activer le Bluetooth).
- "Open video." (Ouvrir la vidéo).
- "Turn on hot spot." (Activer le point d'accès).
- "Open Weather application." (Ouvrir l'application Météo).
- "Open VR Setting." (Ouvrir le paramètre VR).
- "Open Display Setting." (Ouvrir le paramètre d'affichage).
- "Turn off Bluetooth." (Désactiver le Bluetooth).
Les commandes vocales du système et leurs fonctions correspondantes ne se limitent pas aux exemples ci-dessus. L'IHU est capable d'interpréter d'autres phrases courantes avec des instructions claires.
Commande vocale du véhicule
Une fois la commande vocale activée, les commandes vocales courantes pouvant être utilisées pour les commandes de climatisation et de vitres sont les suivantes :
- "Play 'Lonely'." (Jouer 'Lonely').
- "Turn on AC." (Activer la climatisation).
- "Set temperature to level 5." (Régler la température au niveau 5).
- "Increase the temperature." (Augmenter la température).
- "Maximum temperature." (Température maximale).
- "I am cold." (J'ai froid).
- " Turn on defrost." (Activer le dégivrage).
- " Rear window defrost off." (Désactiver le dégivrage de la lunette arrière).
- " Turn on fresh mode." (Activer le mode air frais).
- "Increase fan speed." (Augmenter la vitesse du ventilateur).
- "Set fan level to 5." (Régler le niveau du ventilateur à 5).
- "Medium fan." (Ventilateur moyen).
- "Open window." (Ouvrir la fenêtre).
- "Front window open." (Ouvrir la fenêtre avant).
Les commandes vocales du véhicule et leurs fonctions correspondantes ne se limitent pas aux exemples ci-dessus. L'IHU est capable d'interpréter d'autres phrases courantes avec des instructions claires.
Requête par commande vocale
Une fois la commande vocale activée, les commandes vocales courantes pouvant être utilisées pour les requêtes générales sont les suivantes :
- "How is the weather today?" (Quel temps fait-il aujourd'hui ?).
- "Can I wash my car tomorrow in Kuala Lumpur?" (Puis-je laver ma voiture demain à Kuala Lumpur ?).
- "Will it rain tomorrow in Kuala Lumpur?" (Pleuvra-t-il demain à Kuala Lumpur ?).
- "What's date today?" (Quelle est la date aujourd'hui ?).
- "What's time now?" (Quelle heure est-il maintenant ?).
- "What can you do?" (Que pouvez-vous faire ?).
- "Who are you?" (Qui êtes-vous ?).
Les commandes vocales de requête et leurs fonctions correspondantes ne se limitent pas aux exemples ci-dessus. L'IHU est capable d'interpréter d'autres phrases courantes avec des instructions claires.
Multimédia
Radio

- Basculer entre FM et AM.
- Rechercher des stations de radio par balayage.
- Station précédente : rechercher automatiquement la dernière station de radio disponible et la lire.
- Pause Radio (Mettre la radio en pause) : mettre en pause ou lire la station de radio.
- Station suivante : rechercher automatiquement la dernière station de radio disponible et la lire.
- Rediffusion : Deuxième rediffusion à partir de la fréquence actuelle, cliquez sur cette icône pour rechercher la station suivante dans la direction de +, lire pendant 5s, et continuer à chercher dans la direction de + à plusieurs reprises, jusqu'à ce qu'elle revienne à la fréquence de départ de SCAN.
- Ajouter des stations de radio aux favoris.
- Liste des stations de radio favorites
- Afficher la fréquence et le nom de la station de radio (RDC)*.
Musique USB et Bluetooth
Les fichiers audio sont pris en charge dans les formats suivants : MP3, WMA, AAC, WAV, OGG, FLAC. Les fichiers musicaux stockés sur des clés USB peuvent être lus via l'application audio dans l'IHU. La musique et l'audio d'un téléphone mobile peuvent être lus via une connexion Bluetooth avec l'IHU.

Parcourir les chansons de la clé USB par Dossier, Artiste, Album et Tout.

L'IHU prend en charge la lecture de la musique sélectionnée comme favoris.
Photos et vidéos
L'IHU prend en charge les formats de fichiers image suivants : *.JPG, *.JEPG, *.PNG, *.GIF (statique) et *.BMP. Dans le format *.GIF, la première image de la séquence tronquée est affichée.
Les images stockées sur des clés USB peuvent être visualisées et affichées depuis l'application photo. Les images seront réorganisées selon les dossiers respectifs.

L'image ou la vidéo choisie sera affichée en plein écran. Pendant l'affichage, il y aura une option pour passer à l'image ou à la vidéo précédente ou suivante, ainsi que pour faire pivoter l'orientation de l'image.

Les fichiers vidéo aux formats suivants sont pris en charge : 3GP, FLV, MKV, MP4, AVI, MOV.
Les formats d'encodage vidéo suivants sont pris en charge : MPEG, MPEG2, MPEG4, AVC, XVID, MJPEG.
Les vidéos stockées sur des clés USB peuvent être visualisées et affichées sur l'IHU. Les vidéos seront réorganisées selon les dossiers respectifs.

Veuillez noter que l'IHU ne permettra pas la lecture de vidéos lorsque le véhicule est en mouvement. Par conséquent, le rappel suivant sera affiché s'il est détecté que le véhicule est actuellement en mode de conduite.

A-Store
L'A-Store permet aux utilisateurs de télécharger des applications préférées à installer sur l'IHU. L'A-Store propose une variété de logiciels tels que des applications de base, de la musique, la météo, des thèmes et d'autres logiciels et services pertinents fournis par divers partenaires pour que les utilisateurs puissent les télécharger.

L'A-Store prend en charge les entrées de recherche. Les applications individuelles peuvent être téléchargées, mises à jour, installées et supprimées.


Téléphone
Connexion Bluetooth
Cliquez sur [Settings] (Paramètres) --> [Connect] (Connecter) --> [Bluetooth Switch] (Activer Bluetooth). Activez le Bluetooth et activez le Bluetooth sur le téléphone mobile. Cliquez sur [Available Devices] (Appareils disponibles) pour rechercher les appareils disponibles à coupler à l'IHU.


Ensuite, le téléphone mobile recevra une notification de jumelage.
Android : Cliquez sur "Sync to Contacts" (Synchroniser les contacts) lors de la connexion.
iPhone : Assurez-vous que la fonction "Sync to Contacts" (Synchroniser les contacts) est activée.
Si "Sync to Contacts" (Synchroniser les contacts) échoue, veuillez cliquer sur le nom de l'appareil pour le désappairer et reconnecter l'appareil.
Numérotation
Les différentes méthodes pour passer un appel à l'aide de l'IHU sont les suivantes :
- Appel via le clavier numérique.
![PROTON - X90 - Numérotation - Étape 1 Numérotation - Étape 1]()
- Appel via les contacts.
![PROTON - X90 - Numérotation - Étape 2 Numérotation - Étape 2]()
- Appel via les appels récents.
![PROTON - X90 - Numérotation - Étape 3 Numérotation - Étape 3]()
- Appel via VR Voice. Après avoir activé la VR Voice, les appels peuvent être passés via la commande vocale.
Répondre et raccrocher
Répondre et raccrocher des appels peut être fait via les boutons de commande multifonctions du volant. Pour répondre et raccrocher via Voice sans activer la VR, veuillez consulter la section – VR Voice pour les commandes vocales.
Thème
Changer de thème
Cliquez sur [Theme APP] (Application Thème) --> [Theme] (Thème). Choisissez parmi une sélection de thèmes et alternez entre eux pour plus d'options de personnalisation selon les préférences de l'utilisateur.

Changer de fond d'écran
Cliquez sur [Theme APP] (Application Thème) --> [Wallpaper] (Fond d'écran). Choisissez parmi les fonds d'écran sélectionnés et alternez entre eux pour des options plus personnalisées selon les préférences de l'utilisateur.

Changer d'écran de veille
Cliquez sur [Theme APP] (Application Thème) --> [Screensaver clock] (Horloge d'écran de veille). Passez à l'écran de veille préféré et définissez l'écran de veille pour la page de verrouillage de l'écran.

Centre Membre
Le Centre Membre offre un accès facile aux informations du véhicule et à la gestion du compte utilisateur. Il propose une variété de services qui créent une expérience de conduite fluide. L'utilisateur peut accéder au Centre Membre en utilisant un compte invité ou en se connectant avec son numéro de téléphone et son mot de passe. L'application PROTON Link avec le compte associé lié au véhicule lors de l'achat peut également être utilisée pour scanner le code QR affiché sur l'IHU afin de se connecter.

Après s'être connecté, les utilisateurs peuvent consulter les informations de leur compte telles que le surnom et la photo de profil. Les données Internet et les données achetées peuvent également être consultées dans le Centre Membre.

Centre d'applications PROTON Link
Téléchargement de l'application mobile PROTON Link
Veuillez télécharger l'application "PROTON Link" sur le marché des applications. Pour les téléphones mobiles iOS, veuillez rechercher "PROTON Link" dans l'Apple App Store. Pour les téléphones mobiles Android, veuillez rechercher "PROTON Link" dans le Google Play Store. Pour les téléphones mobiles Huawei, veuillez rechercher "PROTON Link" dans l'AppGallery.
Création d'un nouveau compte
- Ouvrez l'application PROTON Link, appuyez sur "Sign up" (S'inscrire) et saisissez le numéro de téléphone mobile que vous avez renseigné lors de la première immatriculation de ce véhicule.
- Définissez le mot de passe de connexion pour finaliser l'enregistrement du compte. Lorsque vous vous connectez pour la première fois, votre liste de véhicules apparaîtra automatiquement.
Le véhicule Proton acheté le plus tôt sera le véhicule par défaut si vous achetez plusieurs véhicules Proton.
![]()
![PROTON - X90 - Création d'un nouveau compte Création d'un nouveau compte]()
Une fois le compte créé, le service PROTON Link est activé. Lorsque vous possédez plusieurs véhicules Proton, vous pouvez changer de modèle en sélectionnant le véhicule de votre choix.
![]()
![]()
Page d'accueil

Appuyez sur "Add Reg. No." (Ajouter numéro d'immatriculation) dans (la boîte rouge) pour accéder à la page de détails du véhicule, ajoutez les informations du véhicule et appuyez sur Save (Enregistrer) pour revenir à la page d'accueil.

La page d'accueil affiche les informations météorologiques, l'état du véhicule, le tableau de bord et les informations d'utilisation des données internet.
Notification

Appuyez sur l'icône "Control" (Contrôle) dans le coin supérieur gauche de la page pour consulter les résultats d'exécution de la télécommande du véhicule, les informations d'alerte, les publicités et d'autres types de messages.
Tableau de bord

Faites glisser la page d'accueil vers le haut pour afficher les informations du tableau de bord, l'autonomie totale, le kilométrage total, la consommation moyenne de carburant, la vitesse moyenne, la pression d'huile et l'état du frein de stationnement électrique (EPB).

Faites glisser encore plus vers le haut pour les informations d'utilisation des données internet du véhicule.
Télécommande
- Vous devez activer les paramètres du code PIN. Ce code PIN à 4 chiffres sera utilisé pour activer la fonction de télécommande.
- Sous réserve de la couverture du réseau mobile et à des fins de sécurité, cette opération peut prendre du temps.
- Il est conseillé d'être à proximité du véhicule lors de cette opération. Cela permet d'éviter que la porte ne soit ouverte par un intrus.
![]()

![]() | Appuyez sur cette icône pour accéder à la page de télécommande. |
![]() | Appuyez et maintenez cette icône pour verrouiller les portes. |
![]() | Appuyez et maintenez cette icône pour déverrouiller les portes. |
![]() | Appuyez et maintenez cette icône pour ouvrir ou ouvrir partiellement les fenêtres. |
![]() | Appuyez et maintenez cette icône pour fermer les fenêtres. |
![]() | Appuyez et maintenez cette icône pour la ventilation. |
![]() | Appuyez et maintenez cette icône pour faire retentir le klaxon. |
![]() | Appuyez et maintenez cette icône pour déverrouiller le hayon*. Si le hayon n'est pas ouvert dans les 30 secondes, il sera verrouillé à nouveau. |
![]() | Appuyez et maintenez cette icône pour démarrer le moteur. |
![]() | Appuyez et maintenez cette icône pour allumer la climatisation. |
![]() | Appuyez et maintenez cette icône pour éteindre la climatisation. |
Carte

![]() | Appuyez sur cette icône pour accéder à l'interface de la carte. |
![]() | Appuyez sur cette icône pour afficher votre position actuelle. Votre position sera affichée sur la carte. |
![]() | Appuyez sur cette icône pour afficher la position actuelle de votre véhicule. La position de votre véhicule sera affichée sur la carte. |
![]() | Appuyez sur cette icône pour afficher la liste des lieux favoris que vous avez précédemment enregistrés. Le lieu favori sera affiché sur la carte si l'emplacement est sélectionné. |
![]() | Appuyez sur cette icône pour définir la zone de clôture. |
Recherche de POI

- Appuyez sur la barre de recherche au-dessus de la carte pour accéder à l'interface de recherche.
- Saisissez des mots-clés dans la barre de recherche pour trouver la destination qui vous intéresse.
- Appuyez sur l'icône POI pour voir les points d'intérêt où vous souhaitez vous rendre. Par exemple, appuyez sur "Petrol Station" (Station-service) et la carte affichera les stations-service dans un rayon de 5 km.
Sélectionnez un emplacement en appuyant sur la carte pour définir votre destination. Une bannière apparaîtra comme suit :

![]() | Appuyez sur cette icône pour envoyer la destination cible au système de navigation du véhicule. |
![]() | Appuyez sur cette icône pour utiliser la navigation de votre téléphone pour atteindre la destination. |
![]() | Appuyez sur cette icône pour enregistrer l'adresse dans votre liste de favoris. |
Géorepérage
Appuyez sur l'
icône sur l'interface cartographique de votre téléphone pour définir la zone de clôture. Lorsque le véhicule quitte ou entre dans la zone définie, il enverra une notification à votre téléphone mobile pour vous le rappeler.

À propos de "Mon compte"
Appuyez sur l'
icône pour accéder à votre page exclusive.
Mon compte
La page Mon compte peut être modifiée pour changer les informations personnelles. Vous pouvez consulter les informations du véhicule, les journaux de conduite et d'autres informations dans la liste.

Historique des trajets
- Appuyez sur "Trip Log" (Historique des trajets) pour consulter votre historique de trajets récents.
![]()
- Appuyez sur "Time selection" (Sélection de l'heure) pour interroger la plage horaire de l'historique des trajets.
![]()
Appeler le service
Remarque: Pour utiliser cette fonction, vous devez définir le numéro de contact de votre centre de service préféré. Reportez-vous au sujet "My service centre" (Mon centre de service). Dans la colonne "Call for service" (Appeler le service), appuyez sur le numéro de téléphone affiché pour appeler votre centre de service préféré.

Mon centre de service
Appuyez sur "Preferred service centre" (Centre de service préféré) pour accéder à la page de réglages.
Le centre de service préféré par défaut est le centre de service où vous avez acheté le véhicule, qui peut être personnalisé et modifié ultérieurement.


Paramètres

- Appuyez sur l'interrupteur "Trip log function" (Fonction d'historique des trajets) pour activer ou désactiver la fonction d'historique des trajets.
- Appuyez sur "Preferred Service Centre" (Centre de service préféré) pour personnaliser et modifier les détails de votre centre de service préféré.
- Appuyez sur "Change password" (Changer le mot de passe) pour modifier votre mot de passe de connexion.
- Appuyez sur "Language" (Langue) et sélectionnez le type de langue dont vous avez besoin.
- Appuyez sur "About PROTON Link" (À propos de PROTON Link) pour afficher la version actuelle.
Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel du PROTON X90




































