Osaki OS-3D Vito Manuel
- 1 Consignes de sécurité importantes
- 2 Pièces du produit
-
3
Avant utilisation
- 3.1 Position d'installation
- 3.2 Inspecter l'espace autour du fauteuil
- 3.3 Assurez-vous qu'aucun objet étranger ne se trouve dans les coutures du fauteuil
- 3.4 Examinez le cordon d'alimentation et la fiche électrique
- 3.5 Mise sous tension du fauteuil
- 3.6 Assurez-vous que les rouleaux de massage sont correctement positionnés
- 3.7 Assurez-vous que le tissu n'est ni endommagé ni fissuré
- 4 Instructions du contrôleur
- 5 Guide d'utilisation
- 6 Contrôle Vocal
- 7 Après le Massage
- 8 Nettoyage et Entretien
- 9 Foire Aux Questions (FAQ)
- 10 Dépannage
- 11 Spécifications
- 12 Télécharger le manuel
- 13 Dans d'autres langues

Consignes de sécurité importantes
Ces consignes de sécurité doivent être strictement suivies lors de l'utilisation afin d'éviter les blessures corporelles et les dommages matériels :
- Toutes les consignes de sécurité sont décrites en fonction de la gravité des blessures ou des dommages résultant d'une mauvaise utilisation.
Actions pouvant entraîner des blessures graves ou la mort
Actions pouvant entraîner des blessures mineures ou des dommages matériels
- Faites attention aux symboles avant les consignes de sécurité (un exemple est donné ci-dessous).
Actions qui doivent être absolument interdites
Actions qui doivent être effectuées
À suivre impérativement
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation de ce produit, les précautions de base doivent toujours être suivies, y compris les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser (ce produit).
Pour réduire le risque de choc électrique :
- Débranchez toujours ce produit de la prise électrique après utilisation et avant le nettoyage.
- N'utilisez jamais de pièces ou de matériel non autorisés pour ce fauteuil. Aucune modification n'est permise.
- Examinez attentivement le revêtement avant chaque utilisation. Examinez attentivement le rembourrage de haut en bas. S'il y a des signes de fissuration, de cloques, d'effilochage ou de déchirure, cessez d'utiliser le produit et contactez le fabricant pour un remplacement ou des instructions supplémentaires. Veuillez débrancher le fauteuil de la prise de courant.
- Ce produit doit être conservé dans un endroit climatisé, entre 15 et 30 degrés Celsius (60-85 degrés Fahrenheit) avec une très faible humidité, EN PERMANENCE.
Pour réduire les risques de brûlures, d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles :
- Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché. Débranchez-le de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant toute installation ou modification non autorisée.
- Une surveillance étroite est requise si vous avez des animaux de compagnie ou des enfants dans la zone lorsque le fauteuil est utilisé.
- Utilisez ce produit uniquement pour l'usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel. N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant.
- N'utilisez jamais ce produit si son cordon ou sa fiche est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé, a été endommagé ou est tombé dans l'eau. Contactez le fabricant pour un examen et une réparation.
- Ne tirez jamais sur les câbles de ce produit.
- Éloignez le cordon des sources de chaleur comme une bouche d'aération ou d'une zone humide comme une salle de bain.
- Si l'un des tuyaux d'air est bouché, cessez d'utiliser le fauteuil et contactez le fabricant, puis débranchez l'alimentation de la prise.
- Ne laissez jamais d'objet tomber dans le fauteuil ou dans les fissures du fauteuil.
- Ce produit est destiné à une utilisation en intérieur uniquement dans un endroit sec et climatisé.
- Ne pas utiliser là où des produits aérosols (vaporisateurs) sont utilisés ou où de l'oxygène est administré.
- Pour déconnecter, mettez toutes les commandes en position d'arrêt, puis retirez la fiche de la prise.
- Éloignez les enfants de ce produit, car les pièces mobiles peuvent blesser gravement un enfant ou un animal de compagnie.
- Connectez cet appareil uniquement à une prise correctement mise à la terre. Voir les instructions de mise à la terre.
- Surveillez attentivement les zones chauffantes du fauteuil. En cas d'anomalie ou d'inconfort, éteignez le fauteuil, débranchez l'alimentation de la prise et contactez le fabricant.
- N'utilisez pas ce produit avec une couverture ou un oreiller. Un échauffement excessif peut se produire et provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
- Toute personne âgée, handicapée, enfant (de moins de 18 ans) ou toute personne ayant une condition médicale doit consulter un médecin pour savoir si ce produit peut être utilisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
- Toute personne ayant un dispositif médical implanté, une condition médicale ou sous traitement doit obtenir l'approbation de son médecin avant d'utiliser cet appareil.
À suivre impérativement
- Toute personne portant un stimulateur cardiaque ne peut pas utiliser ce produit. Le fauteuil peut provoquer un dysfonctionnement électronique du dispositif médical ;
- Patients atteints de tumeurs malignes ;
- Patients atteints de maladies cardiaques
- Personne incapable de sentir ou insensible à la chaleur sur sa peau, comme un patient diabétique ;
- Femmes enceintes ou qui viennent d'accoucher ;
- Personnes ayant une mauvaise circulation sanguine, comme un patient diabétique ;
- Patients atteints d'ostéoporose, de fractures de la colonne vertébrale ou personnes souffrant de maladies douloureuses aiguës ou de blessures telles que des entorses articulaires ou des claquages musculaires ;
- Toute personne ayant des blessures ne doit pas utiliser ce produit.
- Les personnes ayant une température corporelle régulière plus élevée ou plus basse, de la fièvre, une inflammation, des symptômes de rhume, de l'hypertension artérielle ou toute mauvaise condition de santé doivent consulter un médecin avant d'utiliser ce produit ;
- Éviter de s'endormir dans ce fauteuil ;
- Toute personne ayant des conditions rachidiennes ou nerveuses ;
- Personnes souffrant de protrusion discale ;
- Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux car ils pourraient se prendre dans le mécanisme de massage ;
- Garder les cheveux longs éloignés du mécanisme de massage en mouvement pendant l'utilisation.
Sinon, un inconfort ou même des blessures physiques peuvent survenir.
- Si vous vous sentez mal pendant ou après l'utilisation du fauteuil, arrêtez-vous immédiatement et contactez votre médecin.
N'utilisez plus le fauteuil sans l'approbation de votre médecin. - Avant d'utiliser ou d'ajuster le fauteuil, assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles pouvant endommager votre fauteuil. Aucun animal de compagnie ni personne ne doit se trouver près, devant ou sous le fauteuil afin d'éviter des blessures graves.
- Avant d'utiliser le fauteuil, regardez derrière le coussin du dossier et inspectez la zone où les rouleaux de massage montent et descendent pour détecter toute déchirure ou usure anormale. Assurez-vous que la housse centrale en nylon n'est pas ouverte et ne présente aucun signe de dommage ou de déchirure causé par les têtes de rouleau. L'utilisation du fauteuil avec les têtes de rouleau exposées pourrait entraîner des blessures physiques, un choc électrique ou une rupture.
- Lors de la première utilisation du fauteuil, il est recommandé de sélectionner le mode "Demo" (Démo) pour vous familiariser avec les différentes fonctions de massage du fauteuil.
- N'utilisez pas le fauteuil plus de 30 minutes à chaque fois.
- Ne massez pas une seule partie de votre corps pendant plus de 5 minutes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un inconfort ou même des blessures physiques.
- Après avoir utilisé le fauteuil, il est recommandé de le débrancher de la prise de courant pour éviter toute surtension causée par des pannes. IL EST FORTEMENT CONSEILLÉ D'UTILISER TOUJOURS UN PARASURTENSEUR. Empêchez les enfants ou les mineurs d'utiliser le fauteuil sans surveillance pour éviter toute mauvaise utilisation pouvant entraîner des blessures graves. Respectez les codes et réglementations locaux concernant l'utilisation des produits électriques.
- Utilisez une alimentation électrique de 110V-120V, 60Hz.
(N'utilisez pas le fauteuil dans un pays pour lequel ce produit n'est pas conçu ou ne le connectez pas à un transformateur.) Cela peut entraîner un choc électrique, une défaillance du produit ou une surchauffe des composants internes, causant un risque d'incendie. - Assurez-vous que le câble d'alimentation est fermement branché dans la prise pour éviter les surtensions, les courts-circuits et les chocs électriques. Les chocs électriques peuvent provoquer une surchauffe des composants internes, entraînant un risque d'incendie.
- Essuyez et nettoyez régulièrement la fiche d'alimentation avec un chiffon sec pour éviter l'accumulation de saleté ou d'humidité.
- En cas d'anomalie des fonctions du fauteuil, arrêtez immédiatement de l'utiliser et débranchez la fiche d'alimentation pour éviter la fumée, les incendies et les chocs électriques.
Voici des exemples d'anomalies et de pannes : - Si le fauteuil est branché et que l'interrupteur d'alimentation est en position "ON" (MARCHE) et que le fauteuil ne répond pas.
- Lorsque le fauteuil est éteint mais qu'il fonctionne toujours.
- Si vous détectez une odeur de brûlé ou des bruits anormaux.
- Si vous détectez des parties du revêtement qui semblent avoir fondu en raison d'une surchauffe.
- Si l'un de ces problèmes survient, ARRÊTEZ (ARRÊTER) d'utiliser le produit et débranchez-le de la prise de courant. Faites inspecter le produit par un centre de service agréé.

- Ne placez aucun coussin ou obstruction entre le coussin du dossier et le dossier. Cela pourrait endommager le mécanisme et entraîner des blessures corporelles.
- Lorsque vous déplacez ou manipulez le fauteuil, assurez-vous de le tenir par les zones de support recommandées. Sinon, des parties du fauteuil pourraient se casser, entraînant des blessures graves.
- Les personnes présentant les problèmes de santé suivants NE DOIVENT PAS utiliser ce fauteuil :
Personnes pour lesquelles le massage n'est pas conseillé par les médecins. Telles que les personnes atteintes de thrombose, d'anévrisme grave, d'anévrisme veineux aigu, de diverses inflammations cutanées (telles que l'inflammation des tissus sous-cutanés) ou de diverses infections cutanées.
Sinon, cela peut aggraver ou causer des blessures graves. - Toute personne souffrant de blessures physiques ou d’une mauvaise santé NE DOIT PAS utiliser ce produit.
Personnes atteintes de lumbago aigu, de protrusion discale ou de déplacement d'une vertèbre lombaire.
Sinon, cela peut aggraver ou causer des blessures graves. - Ne mettez pas les mains, les bras ou les pieds dans le mécanisme de massage mobile pendant que le fauteuil fonctionne.
- Gardez les jeunes enfants éloignés du fauteuil. Monter dessus pourrait entraîner des chutes pouvant causer des blessures graves.
- Ne montez pas sur le dossier ou les accoudoirs.
- N'appliquez pas une pression excessive en vous penchant en arrière sur le dossier.
- Gardez votre tête éloignée des zones accessibles du dossier et de la housse arrière.
- Les jeunes ou les personnes ayant des handicaps physiques qui ne peuvent pas utiliser le fauteuil seuls ne doivent pas utiliser ce produit ou le faire sans supervision. Toute personne dont la condition physique est affaiblie doit consulter un médecin avant d'utiliser le fauteuil.
- Lorsque vous massez la région du cou, faites attention à l'intensité du massage et assurez-vous qu'il ne blesse pas les muscles ou les nerfs du cou.
- N'endommagez pas le cordon d'alimentation.
Ne l'endommagez pas, ne le modifiez pas, ne le pliez pas, ne le tordez pas et ne l'utilisez pas avec des rallonges. Ne placez pas le cordon d'alimentation près d'un appareil de chauffage.
Un cordon d'alimentation endommagé peut entraîner des chocs électriques, des courts-circuits ou des incendies.
Veuillez consulter le détaillant/revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit ou un centre de service agréé désigné concernant l'entretien de votre cordon d'alimentation. - Lorsque vous activez la fonction de chaleur des rouleaux de massage, évitez un contact prolongé avec la peau dans une seule position. Sinon, des brûlures à basse température peuvent survenir.
Même si la température est relativement basse (entre 104ºF et 140ºF), des brûlures à basse température peuvent se produire malgré l'absence de sensation de chaleur ou de douleur évidente.

N'insérez ni ne débranchez la fiche d'alimentation lorsque vos mains sont mouillées. Sinon, des chocs électriques peuvent survenir.

Ne réparez, ne démontez ni ne modifiez le produit sans l'aide d'un prestataire de services agréé. Sinon, des incendies, des mouvements anormaux ou des blessures corporelles peuvent survenir.
À suivre impérativement
Les personnes suivantes (même si elles sont actuellement en bonne santé physique) doivent consulter un médecin avant d'utiliser le produit.
- Personnes atteintes d'atrophie musculaire ;
- Personnes souffrant de douleurs dorsales ou vertébrales, ou d'une affection de la colonne vertébrale ;
- Personnes sujettes aux entorses ou aux ecchymoses ;
- Personnes souffrant du mal des transports ;
- Personnes ayant subi une opération cardiaque ou une autre opération vasculaire.
Cela peut entraîner des blessures graves si ce n'est pas traité correctement.
Sinon, cela peut causer des blessures graves.
- Avant de vous asseoir sur le produit, assurez-vous qu'aucun corps étranger n'obstrue une partie du fauteuil.
(Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers sur la housse arrière, le dossier, la surface du siège, la section de massage des mollets/pieds ou la surface intérieure du coussin de dossier.)
Sinon, des accidents ou des blessures dus à une défaillance du produit peuvent causer des blessures graves.
Avant de vous asseoir sur le siège, assurez-vous que les rouleaux de massage sont en position rétractée. - Désactivez la fonction de massage avant de descendre du fauteuil.
- Si la section de massage des mollets/pieds ne se rétracte pas après le massage, rétractez le repose-pieds à l'aide du bouton de la télécommande.
- Lorsque vous débranchez le fauteuil, tenez la tête de la fiche et non le cordon pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation. Un cordon endommagé pourrait entraîner un choc électrique et des blessures graves.
- Avant de déplacer le fauteuil, assurez-vous que le dossier est en position verticale et que le repose-pieds est rétracté dans sa position par défaut.
Sinon, des blessures peuvent survenir ou le fauteuil peut être endommagé. - Lorsque vous déplacez le produit avec un chariot, placez des tapis sur le sol pour éviter les marques ou les dommages au sol.
Ne faites pas rouler le fauteuil sur des parquets en bois composite ou en bois tendre. Sinon, des marques et des dommages peuvent survenir. - Gardez la clé de sécurité.
Gardez les enfants éloignés de la télécommande. - Avant de déplacer le fauteuil, assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles autour. Si un levage est nécessaire, assurez-vous de soulever le fauteuil par son châssis en acier. Assurez-vous de maintenir le fauteuil en position verticale lors du levage et du déplacement.
- Si des symptômes tels qu'une inflammation cutanée, des démangeaisons ou un gonflement apparaissent lors de l'utilisation du fauteuil, arrêtez immédiatement d'utiliser le produit et consultez un médecin.

- N'utilisez pas le produit simultanément avec d'autres appareils électriques, tels qu'une couverture chauffante.
- Ne placez pas vos mains, bras, pieds ou toute autre partie de votre corps sur des zones de massage qui ne sont pas conçues pour ces parties du corps afin d'éviter l'inconfort ou les blessures.
- Ne mettez pas les genoux entre le masseur de mollets. Cela pourrait causer des blessures graves.
- Ne vous endormez pas pendant l'utilisation du produit.
- N'utilisez pas le produit après avoir consommé de l'alcool.
- Si l'airbag du siège n'est pas complètement dégonflé, N'ESSAYEZ PAS de le dégonfler par la force ou à l'aide d'outils. Contactez le fabricant pour résoudre le problème.
- Ne mettez pas les mains ou les pieds entre le repose-pieds et la base du siège.
- Ne mettez pas les mains ou les pieds entre le repose-pieds et le panneau latéral.
- Ne mettez pas les mains ou les pieds entre la base du siège et le panneau latéral.
- Ne mettez pas les mains ou les pieds entre la partie supérieure et inférieure du repose-pieds.
- Ne mettez pas les mains ou les pieds dans l'interstice de la base du siège.
- Ne placez pas d'animaux domestiques sur le fauteuil de massage.
- Ne débranchez pas la fiche d'alimentation et n'éteignez pas l'interrupteur d'alimentation brusquement pendant l'opération de massage.
- Ne vous tenez pas debout et ne vous asseyez pas sur le dossier. Cela pourrait entraîner des blessures graves et endommager le produit.
- Ne vous tenez pas debout et ne vous asseyez pas sur les accoudoirs.
- Ne vous tenez pas debout et ne vous asseyez pas sur la section de massage des mollets/pieds ou le repose-pieds.
- Ne traînez pas ou ne poussez pas le produit après son installation.
- Ne déplacez pas le produit lorsqu'une personne est assise dessus.
- N'utilisez pas le produit avec d'autres appareils chauffants tels que des couvertures électriques.
Dans le cas contraire, des incendies pourraient survenir en raison d'une surchauffe. - Ne laissez pas la télécommande sur le siège, replacez-la toujours dans son support.
- S'il y a des corps étrangers entre le dossier et le coussin de dossier, arrêtez d'utiliser le fauteuil et éteignez-le. Retirez l'objet étranger et assurez-vous que le fauteuil fonctionne correctement avant de l'utiliser à nouveau.

Ne placez pas ce fauteuil dans des endroits très humides tels que la salle de bain. L'humidité détruirait les composants électriques, entraînant une défaillance du produit ou, pire, un choc électrique et d'autres blessures graves.

N'utilisez pas de sprays aérosols liquides autour du fauteuil. Dans le cas contraire, des chocs électriques, un incendie, un court-circuit ou une défaillance du produit pourraient survenir.

- Avant de nettoyer ou d'entretenir le produit, débranchez toujours le cordon d'alimentation.
- En cas de panne de courant, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation. Il est fortement recommandé de brancher le fauteuil sur un parasurtenseur pour le protéger contre les courts-circuits pendant les pannes.
- Lorsque le produit n'est pas utilisé, débranchez la fiche d'alimentation.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Ce produit doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre offre un chemin de moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Ce produit est équipé d'un cordon avec un conducteur de mise à la terre d'équipement et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux. Danger - Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entraîner un risque de choc électrique. Consultez un électricien qualifié ou un réparateur si vous avez des doutes quant à la bonne mise à la terre du produit. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le produit – si elle ne s'adapte pas à la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.

Pièces du produit

Avant utilisation
Position d'installation
- Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour incliner le fauteuil et permettre à l'utilisateur d'entrer et de sortir librement. VEUILLEZ VOUS ASSURER D'UTILISER UN TAPIS OU UNE MOQUETTE SOUS LE FAUTEUIL SI VOUS LE PLACEZ SUR UNE SURFACE DURE COMME DU BOIS FRANC OU DES CARRELAGES EN CÉRAMIQUE.
![Osaki - OS-3D Vito - Avant utilisation - Position d'installation Avant utilisation - Position d'installation]()
- N'exposez pas le produit directement au soleil ou dans un endroit à haute température (par exemple, devant un appareil de chauffage ou près d'une fenêtre où la lumière du soleil peut provoquer la décoloration, la fonte ou la fissuration du cuir synthétique).
- Placez un tapis sous le produit pour éviter d'endommager le sol. Le tapis doit couvrir la zone du produit en contact avec le sol et la zone du repose-pieds en contact avec le sol (dimensions minimales : 63"x31.5"). Voir la figure.
- Installez le produit près d'une prise de courant.
Inspecter l'espace autour du fauteuil

Ne placez pas et n'utilisez pas le fauteuil à proximité d'individus, d'animaux ou de tout objet susceptible d'interférer avec le fonctionnement du fauteuil.
Assurez-vous qu'aucun objet étranger ne se trouve dans les coutures du fauteuil

- Ne placez pas vos mains ou vos pieds entre le repose-pieds et la base du siège.
- Ne placez pas vos mains ou vos pieds entre le repose-pieds et le panneau latéral.
- Ne placez pas vos mains ou vos pieds entre la base du siège et le panneau latéral.
- Ne placez pas vos mains ou vos pieds entre la partie supérieure et inférieure du repose-pieds.
- Ne placez pas vos mains ou vos pieds dans l'interstice de la base du siège.
Dans le cas contraire, des blessures pourraient survenir.
Examinez le cordon d'alimentation et la fiche électrique
- Inspectez le cordon d'alimentation pour détecter toute saleté ou poussière accumulée. Assurez-vous que le cordon est propre et SANS dommage visible.
Autrement, la poussière et les peluches pourraient provoquer un incendie électrique. Essuyez la fiche avec un chiffon sec. - N'endommagez pas le cordon d'alimentation ni la fiche d'alimentation.
- Ne pliez pas et ne tordez pas le cordon d'alimentation pour quelque raison que ce soit.
- Ne placez pas le câble d'alimentation sous des objets lourds tels que le fauteuil lui-même. Gardez le cordon d'alimentation éloigné de toute source de chaleur telle que les bouches de chauffage, les moteurs et tout ce qui peut générer de la chaleur.
Un cordon d'alimentation ou une fiche endommagés peut entraîner des chocs électriques, des courts-circuits ou des incendies.
Veuillez consulter le magasin où vous avez acheté le produit ou un centre de service agréé concernant la méthode d'entretien du cordon d'alimentation ou de la fiche d'alimentation.

Assurez-vous que la fiche est entièrement insérée dans le port du fauteuil et que le cordon d'alimentation n'est pas emmêlé afin d'éviter tout dommage potentiel.
Mise sous tension du fauteuil
- Insérez la fiche d'alimentation dans la prise de courant.
- Mettez l'interrupteur en position "I" (ON) pour activer le fauteuil.
![]()
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation est fermement et complètement inséré dans la prise de courant.
Autrement, des chocs électriques ou des incendies peuvent survenir en raison d'une surchauffe ou de courts-circuits. - Respectez strictement les réglementations relatives à l'utilisation de la prise et des dispositifs de câblage.
- Utilisez une alimentation électrique de 110-120V~, 50/60Hz.
(N'utilisez pas le produit dans un pays étranger et ne le connectez pas à un transformateur sans autorisation.)
Autrement, des chocs électriques, des défaillances du produit ou des incendies dus à une surchauffe peuvent survenir. - N'insérez pas et ne retirez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées.
Autrement, un choc électrique peut survenir.
Assurez-vous que les rouleaux de massage sont correctement positionnés

Si les rouleaux ne sont pas correctement positionnés en haut du dossier, appuyez sur le bouton "ON" (Marche) pour les réinitialiser à la position par défaut.
Assurez-vous que le tissu n'est ni endommagé ni fissuré
- Avant utilisation, soulevez le coussin dorsal et vérifiez si les tissus de doublure indiqués dans la figure sont intacts.
Même si le tissu est légèrement endommagé, cessez immédiatement d'utiliser le produit. Débranchez la fiche d'alimentation et informez le fabricant pour un remplacement de la housse.
Si le produit est utilisé alors que le tissu est endommagé, vous pourriez vous blesser ou subir un choc électrique.

Examinez la zone en cuir synthétique où les rouleaux de massage se déplacent le long du dossier, et assurez-vous qu'il n'y a ni dommage ni usure inhabituelle.
Instructions du contrôleur

Guide d'utilisation

Programmes automatiques
- Touchez cette icône, l'écran affichera la page Auto programs (Programmes automatiques).
- Choisissez parmi les 16 programmes de massage automatiques pour lancer votre massage.
- Energize : Technique de massage plus spéciale, telle que le massage de flexibilité, alternant entre massage léger et profond.
- Activate : Manipulation par poussée, axée sur la posture en arrière.
- Percussion : Technique de traction des tendons axée sur le raclage des épaules, du dos et de la taille.
- Sleep Ready : Techniques de pétrissage douces et légères pour favoriser la relaxation et aider à l'endormissement.
- Tapping&Pushing : Technique de poussée et de raclage pour tout le corps.
- Neck&Upper Back : Cible le cou et le haut du dos, dans le but de soulager les muscles du cou.
- Lower Back : Axé sur le massage de la taille, des hanches et des jambes.
- Circulation : Détoxification, conditionnement et réchauffement du corps.
- Relax : Combine les techniques de pétrissage et de tapotement pour se concentrer sur la région de la taille et du bas du dos.
- Yoga : Aide à affiner la taille et à soulager les tensions du haut du dos.
- Sport : Particulièrement efficace pour soulager les douleurs musculaires et la fatigue.
- Rejuvenate : Cible l'ensemble du corps, offrant diverses techniques pour procurer une relaxation complète.
- Gentle Touch : Massage par pétrissage lent qui procure une sensation réconfortante à tout votre corps.
- Recover : Massage par pétrissage pour tout le corps avec une intensité moyenne.
- Deep Tissue : Pétrissage et tapotement intenses pour soulager le stress dans le cou et l'ensemble du corps.
- Wellness : Spécifiquement conçu pour les seniors, intégrant des techniques de pétrissage doux et de tapotement léger.
REMARQUE :
Rouleau de pieds :
- Appuyez une fois pour activer le massage par rouleau. Appuyez à nouveau pour arrêter le massage par rouleau.
Chauffage :
- Touchez cette icône pour désactiver le chauffage. Touchez à nouveau pour l'activer.
- En mode de massage automatique, le chauffage sera réglé par défaut.
Mécanisme 3D :
- Il y a 6 niveaux réglables pour l'intensité du mécanisme 3D.
- En mode de massage automatique, l'intensité du mécanisme sera réglée par défaut.
Force :
- Force : Il y a 5 niveaux différents de réglage.
Vitesse :
- Vitesse : Il y a 5 niveaux différents de réglage.
Intensité :
- Intensité : Il y a 5 niveaux différents de réglage.
A.I. Care (Intelligence Artificielle)
- Appuyez sur l'icône A.I. Care, et l'écran passera à la page suivante, vous guidant à travers le processus de détection de votre pro de la santé.
- Pour vous assurer que tous les points de test sont couverts, inclinez-vous complètement et placez votre paume sur le capteur. Ensuite, appuyez sur le bouton pour lancer le processus de détection.
- Vous recevrez une invite pour placer fermement votre paume contre l'électrode; veuillez ne pas lever votre paume tant que l'écran de diagnostic Health Pro n'apparaît pas.
- L'écran affichera votre état de santé, catégorisé comme léger, moyen ou intense. Le fauteuil générera alors automatiquement des programmes de massage basés sur les résultats de votre scan d'état de santé.
![Osaki - OS-3D Vito - Guide d'utilisation - Soin par Intelligence Artificielle - Étape 1 Guide d'utilisation - Soin par Intelligence Artificielle - Étape 1]()
REMARQUE :
- Pour une utilisation réussie de l'A.I. Care pour scanner votre corps, il est essentiel de vous appuyer contre les électrodes du détecteur de douleur corporelle et d'assurer un bon contact. Ne pas le faire peut entraîner l'arrêt du processus de scan, nécessitant un redémarrage.
![Osaki - OS-3D Vito - Guide d'utilisation - Soin par Intelligence Artificielle - Étape 2 Guide d'utilisation - Soin par Intelligence Artificielle - Étape 2]()
Personnalisation
- Les utilisateurs ont la possibilité de créer un programme de massage personnalisé et de l'enregistrer pour une utilisation future.
Voici comment faire :
- Commencez par ouvrir le menu "Advanced" (Avancé).
- Ensuite, modifiez le programme de massage (Massage Manuel, Massage par Air, Massage par Zone) selon vos préférences.
- Une fois que vous avez personnalisé le programme, enregistrez-le en sélectionnant l'option "Save" (Sauvegarder) comme "User X" (Utilisateur X).
- Vous pouvez également apporter des modifications directes au programme "User X" (Utilisateur X) selon vos besoins.
- La personnalisation vous permet d'enregistrer plusieurs profils d'utilisateur, tels que User 1, User 2, User 3 et User 4. Si vous souhaitez enregistrer un nouveau programme et que les emplacements de personnalisation sont déjà pleins, le contrôleur vous invitera à écraser une personnalisation existante pour faire de la place à la nouvelle.
![Osaki - OS-3D Vito - Soin par Intelligence Artificielle - Personnalisation Soin par Intelligence Artificielle - Personnalisation]()
- La personnalisation vous permet d'enregistrer plusieurs profils d'utilisateur, tels que User 1, User 2, User 3 et User 4. Si vous souhaitez enregistrer un nouveau programme et que les emplacements de personnalisation sont déjà pleins, le contrôleur vous invitera à écraser une personnalisation existante pour faire de la place à la nouvelle.
Avancé
Massage Manuel
Pétrissage
- Ce bouton active les modes de massage Pétrissage. Il existe 2 modes de Pétrissage.
- Le massage Pétrissage peut être ajusté sur 5 niveaux d'intensité.
- Appuyez une fois pour activer le massage du dos complet en mode Pétrissage 1; appuyez à nouveau pour le mode Pétrissage 2.
- Appuyez à nouveau pour arrêter.
Tapement
- Ce bouton active le mode de massage Tapement.
- Le massage Tapement peut être ajusté sur 3 largeurs et 5 vitesses.
- Appuyez une fois pour activer le mode Tapement 1 pour un massage du dos complet continu à vitesse moyenne. Appuyez à nouveau pour passer en mode Tapement 2 pour un massage du dos complet par intervalles.
- Appuyez à nouveau pour arrêter.
Roulement
- Ce bouton active le mode de massage Roulement. Il existe 2 modes de Roulement.
- Le massage Roulement peut être ajusté sur 3 largeurs.
- Appuyez une fois pour activer le massage du dos complet en mode Roulement 1; appuyez à nouveau pour le mode Roulement 2.
- Appuyez à nouveau pour arrêter.
REMARQUE :
Le mode Roulement 1 ne peut pas être utilisé pour effectuer un massage "Spot" (Ponctuel) et "Partial" (Partiel);
Le mode Roulement 2 ne peut pas être utilisé pour effectuer un massage "Spot" (Ponctuel) mais "Partial" (Partiel).
Shiatsu
- Ce bouton active le mode de massage Shiatsu.
- Le massage Shiatsu peut être ajusté sur 3 largeurs.
- Appuyez une fois pour activer le mode Shiatsu 1 pour un massage du dos complet continu. Appuyez à nouveau pour passer en mode Shiatsu 2 pour un massage Shiatsu par intervalles.
- Appuyez à nouveau pour arrêter.
Grattage
- Ce bouton active le mode de massage Grattage.
- Appuyez une fois pour activer le mode Grattage 1 pour un massage du dos complet continu à vitesse moyenne. Appuyez à nouveau pour passer en mode Grattage 2 pour un massage du dos complet par intervalles.
- Appuyez à nouveau pour arrêter.
Ciblage
- Ce bouton active le mode de massage Ciblage.
- Appuyez une fois pour activer le mode Ciblage 1 pour un massage du dos complet continu à vitesse moyenne.
Appuyez à nouveau pour passer en mode Ciblage 2 pour un massage du dos complet par intervalles. - Appuyez à nouveau pour arrêter.
Massage par Air
Épaules
- Ce bouton vous permet d'activer le mode de massage par pression d'air pour vos Épaules.
- Appuyez une fois pour démarrer, appuyez à nouveau pour arrêter.
Bras
- Ce bouton vous permet d'activer le mode de massage par pression d'air pour vos Bras.
- Appuyez une fois pour démarrer, appuyez à nouveau pour arrêter.
Taille
- Ce bouton vous permet d'activer le mode de massage par pression d'air pour votre Taille.
- Appuyez une fois pour démarrer, appuyez à nouveau pour arrêter.
Mollets
- Ce bouton vous permet d'activer le mode de massage par pression d'air pour vos Mollets.
- Appuyez une fois pour démarrer, appuyez à nouveau pour arrêter.
Corps Entier
- Ce bouton active le programme automatique de massage par pression d'air pour le corps entier.
- Appuyez une fois pour démarrer.
- Ce programme applique un massage par pression d'air sur tout le corps : tête, cou, épaules, bras, paumes, bas du dos, fessiers, cuisses, mollets et pieds.
Massage par Zone
S/P (Ponctuel/Partiel)
- Appuyez une fois pour localiser le massage à un point précis.
- Appuyez à nouveau pour déplacer le massage vers une zone particulière du corps.
- Cela maintiendra le nœud de massage original actif sur une plage de 8 cm.
- Pour reprendre le massage du dos complet, appuyez à nouveau sur le bouton.
Corps Entier
- Ce bouton contrôle le massage pour tout le corps.
- Appuyez une fois pour activer le massage du corps entier.
Largeur
- Ce bouton contrôle la largeur des rouleaux.
- Sélectionnez une fonction de massage et appuyez pour ajuster parmi les largeurs Étroite, Normale et Large.
- Ce réglage peut être utilisé dans les modes de massage Tapement, Shiatsu et Roulement.
Remarque
Rouleau de Pieds
- Appuyez une fois pour activer le massage par rouleau. Appuyez à nouveau pour arrêter le massage par rouleau.
Chauffage
- Touchez cette icône pour désactiver le chauffage. Touchez à nouveau pour l'activer.
Mécanisme 3D
- Il existe 6 niveaux d'intensité réglables pour le mécanisme 3D.
- En mode de massage automatique, l'intensité du mécanisme sera réglée par défaut.
Force
- Force : Il existe 5 niveaux de réglage différents.
Vitesse
- Vitesse : Il existe 5 niveaux de réglage différents.
Intensité
- Intensité : Il existe 5 niveaux de réglage différents.
Ponctuel/Partiel
- Touchez Spot/Partial (Ponctuel/Partiel) : vous pouvez choisir un programme de massage exclusif pour les Lombaires, les Épaules/Nuque, les Bras, les Fessiers et les Jambes.
![Osaki - OS-3D Vito - Soin par Intelligence Artelligente - Avancé - Étape 1 Soin par Intelligence Artificielle - Avancé - Étape 1]()
Remarque
Rouleau de Pieds
- Appuyez une fois pour activer le massage par rouleau. Appuyez à nouveau pour arrêter le massage par rouleau.
Chauffage
- Touchez cette icône pour désactiver le chauffage. Touchez à nouveau pour l'activer.
- En mode de massage automatique, le chauffage sera réglé par défaut.
Mécanisme 3D
- Il existe 6 niveaux d'intensité réglables pour le mécanisme 3D.
- En mode de massage automatique, l'intensité du mécanisme sera réglée par défaut.
Force
- Force : Il existe 5 niveaux de réglage différents.
Vitesse
- Vitesse : Il existe 5 niveaux de réglage différents.
Intensité
- Intensité : Il existe 5 niveaux de réglage différents.

- Nom Bluetooth : OS-3D Vito.
- Appuyez une fois pour ouvrir le Bluetooth. Appuyez à nouveau pour fermer le Bluetooth.
![]()

- Ceci est la touche de raccourci. Elle dirige l'utilisateur vers ses programmes de massage préférés.
![]()

- Les utilisateurs peuvent ajuster l'inclinaison du dossier en appuyant longuement sur l'icône
. Lorsque vous estimez que c'est la position souhaitée, appuyez à nouveau sur l'icône pour arrêter l'ajustement. - L'icône
vous permet d'étendre ou de rétracter la longueur du repose-jambes. - Les deux icônes
contrôlent l'angle d'inclinaison/de reclinaison du fauteuil. - Touchez l'icône
pour ajuster la position zéro-gravité du fauteuil. Appuyez à nouveau sur le bouton pour revenir à la position originale.
![Osaki - OS-3D Vito - Soin par Intelligence Artificielle - Avancé - Étape 2 Soin par Intelligence Artificielle - Avancé - Étape 2]()
![]()

- Touchez l'icône
, l'écran passera au menu Setting (Réglages). - Les utilisateurs peuvent sélectionner la langue, Child Lock (Verrouillage Enfant), Brightness (Luminosité) et Sleep Mode (Mode Veille) sur cette page.
![Osaki - OS-3D Vito - Soin par Intelligence Artificielle - Avancé - Étape 3 Soin par Intelligence Artificielle - Avancé - Étape 3]()
Contrôle Vocal
| Commande utilisateur | Réaction du fauteuil |
| Hi Osaki / Hey Osaki | Oui, comment puis-je vous aider ? |
| Éteindre | Bien sûr, j'espère que vous avez apprécié votre massage. |
| Mettre en pause le massage | Votre session est en pause. |
| Continuer le massage | Reprise de votre session. |
| Relever mon dossier | D'accord, tout de suite. |
| Baisser mon dossier | D'accord, tout de suite. |
| J'ai atteint l'angle maximum. | |
| J'ai besoin d'un massage | Bien sûr, je peux vous recommander un massage. |
| Allumer le chauffage | Ok, activation du chauffage du dossier. |
| Éteindre le chauffage | Ok, désactivation du chauffage du dossier. |
| Programme Énergize | Ok, vous avez démarré le programme Énergize. |
| Programme Activer | Ok, vous avez démarré le programme Activer. |
| Programme Percussion | Ok, vous avez démarré le programme Percussion. |
| Programme Préparation au sommeil | Ok, vous avez démarré le programme Préparation au sommeil. |
| Programme Tapping & Pushing | Ok, vous avez démarré le programme Tapping & Pushing. |
| Programme Nuque et haut du dos | Ok, vous avez démarré le programme Nuque et haut du dos. |
| Programme Bas du dos | Ok, vous avez démarré le programme Bas du dos. |
| Programme Circulation | Ok, vous avez démarré le programme Circulation. |
| Programme Détente | Ok, vous avez démarré le programme Détente. |
| Programme Yoga | Ok, vous avez démarré le programme Yoga. |
| Programme Sport | Ok, vous avez démarré le programme Sport. |
| Programme Rajeunissement | Ok, vous avez démarré le programme Rajeunissement. |
| Programme Toucher doux | Ok, vous avez démarré le programme Toucher doux. |
| Programme Récupération | Ok, vous avez démarré le programme Récupération. |
| Programme Tissus profonds | Ok, vous avez démarré le programme Tissus profonds. |
| Programme Bien-être | Ok, vous avez démarré le programme Bien-être |
| Plus fort | Ok, augmentation du volume. |
| Augmenter le volume | Désolé, je ne peux pas monter plus fort. |
| Trop fort | Ok, diminution du volume. |
| Diminuer le volume | Désolé, je suis au volume le plus bas. |
Après le Massage
- Éteignez l'interrupteur d'alimentation sur le contrôleur.
- Mettez l'interrupteur d'alimentation en position "O".
- Débranchez la prise de courant.
Après utilisation, il est recommandé de mettre l'interrupteur d'alimentation en position OFF et de débrancher la prise de courant ;
Dans le cas contraire, des accidents et des blessures causés par des enfants jouant avec peuvent survenir.
Nettoyage et Entretien
Nettoyage du cuir synthétique
Essuyez le cuir synthétique avec un chiffon doux et sec.

- Ne nettoyez pas le produit avec des solutions contenant des produits chimiques tels que des diluants, de l'essence et de l'alcool.
- Assurez-vous que le nettoyant pour cuir n'endommagera pas le cuir synthétique en lisant l'étiquette.
- Si le cuir synthétique est très sale, essuyez-le selon la méthode ci-dessous.
- Mouillez un chiffon doux dans de l'eau ou dans une solution de 3% à 5% de détergent neutre avec de l'eau chaude et essorez-le.
- Assurez-vous que le chiffon doux est bien essoré jusqu'à ce qu'il n'y ait PLUS d'eau qui goutte du chiffon.
- Essuyez la surface du cuir synthétique avec le chiffon doux.
- Assurez-vous de rincer le chiffon plusieurs fois lors de l'essuyage.
- Laissez le cuir synthétique sécher naturellement. N'utilisez pas de sèche-linge.
- S'il est difficile d'enlever les taches sur le cuir synthétique, essayez de tremper un morceau de mousse de mélamine dans un détergent neutre pour essuyer plusieurs fois.
- Ne séchez pas la surface avec un sèche-cheveux.
- La surface du cuir synthétique peut se décolorer ou ternir si un détergent inapproprié est utilisé. Testez la solution de nettoyage sur une petite section avant de l'appliquer entièrement.
- Ne nettoyez pas les pièces en plastique dur avec des agents à base d'alcool, de diluant ou de benzine. Cela pourrait entraîner une décoloration ou la suppression totale de la couleur.
Nettoyage des pièces en plastique

- Plongez un morceau de chiffon doux dans de l'eau mélangée à un détergent neutre contenant de l'eau chaude, essorez-le et essuyez les pièces en plastique.
- Ne nettoyez pas le produit avec des produits chimiques tels que des diluants, de l'essence et de l'alcool.
- Essuyez avec un chiffon en microfibre ou un chiffon doux essoré dans de l'eau propre.
- Assurez-vous que le chiffon est bien essoré, sans qu'aucune eau ne goutte, le laissant juste humide.
- Laissez les pièces en plastique sécher naturellement.
Foire Aux Questions (FAQ)
Q : Une personne souffrant d'une condition médicale ou d'une maladie peut-elle utiliser ce produit ?
R : Elle doit consulter son médecin avant d'utiliser le produit.
Le massage peut aggraver ou empirer les blessures musculaires, les maladies osseuses, les anomalies de la colonne vertébrale, les maladies de la peau et peut être dangereux pour les personnes ayant des dispositifs médicaux implantés dans leur corps.
Q : Y a-t-il une restriction de taille et de poids pour utiliser ce fauteuil ?
R : La hauteur minimale recommandée est de 1,45 m avec une hauteur maximale de 1,93 m. La capacité de poids maximale est de 118 kg.
Si l'utilisateur est plus petit ou plus grand que la plage de hauteur, il ne sera pas confortablement installé dans le fauteuil et cela pourrait même causer des blessures. La limite de poids maximale doit être respectée pour éviter d'endommager le fauteuil et également de vous blesser gravement lors de l'utilisation de l'appareil. Ces limites sont mises en place pour la sécurité des utilisateurs.
Pour une personne plus grande dont les genoux se plient lors de l'utilisation du produit :
Inclinez le dossier et abaissez le masseur de mollets/pieds en position basse, allongeant ainsi la longueur de haut en bas.
Pour une personne petite ayant des difficultés à atteindre la section de massage des pieds :
Relevez le dossier et relevez le repose-jambes pour raccourcir la distance de haut en bas.
Q : Où se trouve le numéro de série du produit ?
R : Il est situé derrière le dossier, à l'arrière du fauteuil, près du câble d'alimentation.

Q : Lorsque j'utilise le fauteuil, il fait du bruit.
R : Cela fait partie du fonctionnement normal du fauteuil.
Le fauteuil est équipé d'une pompe à air et de plusieurs moteurs. Les bruits font partie du fonctionnement du fauteuil.
Q : Combien de temps dois-je utiliser le fauteuil de massage chaque jour ?
R : 20 minutes par jour en l'absence de conditions médicales.
Pendant la première semaine d'utilisation du fauteuil, utilisez-le au maximum 20 minutes, en supposant que l'utilisateur est en bonne condition médicale. En cas de gêne, cessez l'utilisation et consultez votre médecin. Les premiers jours d'utilisation, vous pourriez ressentir une légère douleur. Assurez-vous de surveiller les niveaux de douleur et si la douleur ne diminue pas le jour suivant, consultez votre médecin avant de l'utiliser à nouveau.
ASSUREZ-VOUS DE BOIRE BEAUCOUP D'EAU APRÈS CHAQUE MASSAGE.
Dépannage
En cas de problème, inspectez et dépannez selon la méthode correspondante ci-dessous.
Si le problème n'est pas résolu, contactez le fabricant pour des instructions supplémentaires ou un service.
| Panne | Cause et méthode d'élimination |
| Les rouleaux de massage s'arrêtent pendant l'utilisation (Le produit émet un bip et toutes les icônes et boutons de la télécommande clignotent puis s'éteignent.) | En tant que protocole de sécurité, les têtes de massage s'arrêteront si la pression/charge de poids a dépassé sa limite. Pour éviter une surchauffe potentielle ou d'endommager le mécanisme de massage, le fauteuil est conçu pour s'éteindre automatiquement en cas de surmenage ou de surchauffe. La télécommande clignotera quelques fois puis s'éteindra par mesure de sécurité. Si cela s'est produit, éteignez l'interrupteur d'alimentation à l'arrière, attendez 30 secondes. Puis rallumez. Si la capacité de poids de 260 Ibs n'est pas dépassée, débranchez de la prise et informez le fabricant. |
| Le produit ne peut pas s'incliner, ou le repose-pieds ne peut pas être relevé ou abaissé (Le produit émet un bip, le voyant de fonctionnement de la télécommande s'éteint et le produit s'arrête) | Ce produit s'arrêtera en cas d'obstruction ou d'une force trop importante l'empêchant de fonctionner. Si tous les écrans et boutons clignotent et que le dossier ou le repose-pieds s'est arrêté, coupez l'alimentation électrique et rallumez après 10 secondes. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstructions sur le chemin du repose-pieds ou du mécanisme de roulement du dossier. |
| Les rouleaux de massage n'atteignent pas les épaules ou le cou | Si votre tête n'est pas correctement placée contre le dossier pendant le scan corporel informatisé, cela peut entraîner une lecture incorrecte, faisant démarrer les rouleaux à une position plus basse, rendant le massage imprécis. Si cela se produit, coupez l'alimentation depuis la télécommande et recommencez pour obtenir une lecture correcte. |
| Les rouleaux de massage gauche et droit ont des hauteurs (intensités) différentes | Il s'agit d'une fonction normale du mécanisme de massage, car il est programmé pour masser des endroits alternés depuis le côté droit pendant certains intervalles du programme. |
Le fauteuil ne fonctionne pas (ne masse pas).
|
|
| Les têtes de rouleaux sont encore chaudes après l'arrêt du chauffage ou le produit est endommagé. |
|
| Le câble d'alimentation ou la fiche d'alimentation est anormalement tiède à chaud. | Pour éviter les accidents, contactez un centre de service agréé. |
Si les solutions ci-dessus ne sont pas applicables, veuillez-vous référer à la "Product Warranty Card" (Carte de garantie du produit) et contacter le centre de service.
Sons et sensations attendus lors de l'utilisation du fauteuil de massage
Vous entendrez ou ressentirez les sensations suivantes lors de l'utilisation du produit. Ce ne sont pas des indicateurs de défaut mais une fonction normale du fauteuil.

- Lorsque le fauteuil s'étend ou se rétracte, vous entendrez des engrenages bouger et cliquer.
- Un léger bruit de frottement sera entendu lorsque les têtes de massage sont activées.
- Lorsque les têtes de massage tapotent, vous pouvez entendre un léger clic.
- Des bruits de friction seront ressentis lorsque les rouleaux sont activés.
- Lorsque les rouleaux montent et descendent, le moteur produit un son.
- Lorsque les rouleaux sont activés, vous entendrez des courroies tourner.
- Des bruits de moteur seront ressentis.
- Lorsque les têtes de massage serrent, un léger grincement sera entendu.
- Lorsque vous êtes assis dans le fauteuil et que les têtes de rouleaux tapotent et roulent, un léger grincement peut provenir des articulations.
- Les articulations courantes qui peuvent grincer seraient celles des panneaux latéraux
- Bruit de frottement entre les rouleaux de massage et le tissu.
- Les moteurs de la pompe seront entendus lorsque les airbags se dégonflent.
- Pendant l'activation des airbags, vous entendrez les valves d'air alterner. Lorsque le repose-jambes bouge, vous entendrez un léger grincement et un moteur fonctionner.
Si le son est fort, il est également possible que le produit soit défectueux.
- Dans ce cas, faites inspecter et réparer le produit par un centre de service agréé.
Ne pas modifier, démonter ou réparer le produit sans autorisation.
Dans le cas contraire, des incendies, des mouvements anormaux ou des blessures corporelles peuvent survenir.
- En cas d'anomalie ou de défaut, arrêtez immédiatement le produit et débranchez la fiche d'alimentation pour éviter les émanations, les incendies et les chocs électriques.
<Exemples d'anomalies et de défauts>- Le produit ne fonctionne pas après que l'interrupteur d'alimentation a été mis en position ON ;
- Lorsque le câble d'alimentation est déplacé, le fauteuil s'éteint et se rallume.
- En cours d'utilisation, le produit dégage une odeur de brûlé ou un son anormal ;
Le revêtement du produit est déformé ou anormalement chaud.
Si l'un de ces symptômes apparaît, faites inspecter et réparer le produit immédiatement par un centre de service agréé.
Spécifications

Cet équipement contient un module de transmission radio certifié :
FCC ID:2AOC9- ZENBDM10A
IC:27631- ZENBDM10A
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Osaki OS-3D Vito Manuel








. Lorsque vous estimez que c'est la position souhaitée, appuyez à nouveau sur l'icône pour arrêter l'ajustement.
vous permet d'étendre ou de rétracter la longueur du repose-jambes.
contrôlent l'angle d'inclinaison/de reclinaison du fauteuil.
pour ajuster la position zéro-gravité du fauteuil. Appuyez à nouveau sur le bouton pour revenir à la position originale.
