Manuel Huffy Pro

Assemblage des pièces

Assemblage des pièces

# Description
1 Plateau du cadre
2 Assemblage de la fourche
3 Guidon
4 Collier de guidon
5 Roue (x2)
6 Matériel de roue avant
7 Matériel de roue arrière
8 Garde-boue/Frein
9 Poignée de guidon (x2)
10 Repose-pieds avant/Matériel (divers modèles)
11 Repose-pieds arrière/Matériel (divers modèles)

Entretien

Le scooter doit être vérifié périodiquement pour détecter toute pièce desserrée, cassée ou usée. Serrez les pièces desserrées et remplacez immédiatement les pièces usées ou cassées. Un nettoyage périodique prolongera la durée de vie utile de ce scooter.

FIXATIONS AUTOBLOQUANTES :
Avec une utilisation répétée, les fixations auto-bloquantes peuvent perdre leur capacité à se bloquer sur les filets et peuvent se desserrer. Vérifiez fréquemment les fixations auto-bloquantes et remplacez-les lorsqu'elles sont usées.

INSPECTION DES ROULEMENTS :
Vérifiez fréquemment les roulements de roue du produit. Remplacez les roues lorsque les roulements ne réussissent pas les tests suivants :
Soulevez chaque extrémité du produit du sol et faites tourner la roue soulevée à la main :

  • La roue doit tourner librement et facilement.
  • Il ne doit y avoir aucun mouvement latéral au bord de la roue lorsqu'elle est poussée sur le côté avec une légère force.

SERVICE HEBDOMADAIRE :
Appliquez quelques gouttes d'huile multi-usages sur les côtés de chaque essieu de roue. Vérifiez que les fixations de l'essieu sont bien serrées.

Assemblage

Assemblage - Étape 1

REMARQUES :

  • Outils recommandés : Jeu de clés Allen métriques et clé dynamométrique.
  • Le collier peut avoir une conception à 2 ou 3 boulons.
  • Le collier peut être préinstallé en usine sur le poteau de guidon et peut nécessiter d'être desserré avant l'assemblage.
  1. Assurez-vous que la roue avant/fourche est orientée vers l'avant comme illustré.
  2. Placez le collier sur le poteau de guidon de sorte que le collier soit au même niveau que le bas du poteau de guidon (Vue ) et que la fenteD soit orientée vers l'ARRIÈRE.
  3. Faites glisser le guidon et le collier sur le tube de direction fileté jusqu'à ce qu'ils reposent contre l'écrou du jeu de direction (Vue ).
  4. Serrez les vis du collier uniformément et fermement afin que le guidon ne bouge pas - voir le tableau de couple pour le couple recommandé.

L'utilisation d'une clé dynamométrique est recommandée. Le couple recommandé pour chaque fixation est indiqué ci-dessous. En plus de serrer au couple recommandé, veuillez vous assurer que les pièces du produit sont suffisamment serrées en effectuant les tests fonctionnels (dans les sections d'assemblage des composants du manuel du propriétaire) sur chaque composant au fur et à mesure qu'il est serré.
REMARQUE : Veuillez vérifier que toutes les fixations du produit sont serrées conformément au tableau ci-dessous :

Couple recommandé pour des filets propres et secs : Comment mesurer :
Taille de la fixation Couple (N•m / ft-lb) La taille de la vis ou du boulon est déterminée par la largeur au niveau des FILETS comme illustré.
4 mm (0,157 po) 4,2 N•m (3,1 ft-lbs)
5 mm (0,196 po) 6,8 N•m (5 ft-lbs)
6 mm (0,236 po) 9,5 N•m (7 ft-lb)
7 mm (0,275 po) 16,3 N•m (12 ft-lbs)
8 mm (0,314 po) 23 N•m (17 ft-lbs)
10 mm (0,393 po) 44,7 N•m (33 ft-lbs)

Assemblage - Étape 2
REMARQUE : Le processus est le même pour les repose-pieds avant et arrière.

  1. Retirez les vis à épaulement existantes du même côté que l'installation du repose-pieds .
    • Si la vis à épaulement longue n'est pas du côté où le repose-pieds est installé, inversez le matériel de sorte que la vis à épaulement longue soit installée du même côté que le repose-pieds.
  2. Maintenez la roue en place afin que les roulements/entretoises ne sortent pas.
  3. Installez le repose-pieds avec la vis à épaulement plus longue incluse comme illustré.
  4. Serrez complètement et fermement les vis à épaulement - voir le tableau de couple pour le couple recommandé.
  5. Assurez-vous que la roue tourne uniformément et librement.

Fonctionnement et freinage

CONDUITE : Le scooter est actionné en plaçant un pied sur le plateau et en poussant avec l'autre pied.
FREINAGE : Sur certains modèles, le garde-boue arrière est articulé pour servir de frein. Avec le talon du pied, appuyez sur le garde-boue arrière pour ralentir et arrêter le scooter. Prévoyez une distance de freinage supplémentaire par temps humide. Le garde-boue sera chaud après le freinage.
DIRECTION : En avançant, tournez doucement le guidon et penchez-vous légèrement dans le virage.
Fonctionnement et freinage

  • Les trottinettes avec des plateaux larges peuvent heurter le sol et soulever les roues de la trottinette, causant un accident. Soyez prudent de votre environnement pendant la conduite.
  • Portez toujours des chaussures lorsque vous utilisez la trottinette.

PORTEZ TOUJOURS VOTRE CASQUE LORSQUE VOUS UTILISEZ CE PRODUIT !
Lisez toujours le manuel d'utilisation fourni avec votre casque pour vous assurer qu'il est correctement ajusté et fixé sur la tête de l'utilisateur conformément aux instructions d'ajustement décrites dans le manuel d'utilisation.

Informations de sécurité et avertissements

  • L'utilisateur doit avoir 8 ans et plus, et peser au maximum 220 lb (100 kg).
  • Évitez les chocs brusques, les grilles de drainage et les changements soudains de surface. La trottinette peut s'arrêter subitement. Faites attention aux piétons.
  • Vérifiez et sécurisez toutes les fixations avant chaque sortie.
  • Évitez les vitesses excessives associées aux descentes.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES :

  • Il est de la responsabilité de l'adulte d'éduquer l'enfant et de déterminer s'il est capable d'utiliser le véhicule en toute sécurité.
  • Avant d'utiliser le véhicule, l'enfant doit comprendre les commandes et les problèmes de sécurité. Il doit également démontrer sa capacité et son habileté à manipuler le véhicule et à utiliser ses commandes pour éviter les chutes ou les collisions.
  • Après l'assemblage complet, retirez et jetez tous les matériaux de protection et les sacs en polyéthylène. Gardez les sacs en polyéthylène hors de portée de l'enfant. Assurez-vous de retirer tous les matériaux d'emballage et les pièces de dessous le corps du véhicule.
  • Assurez-vous que l'enfant utilise son bon sens et des pratiques sûres lors de l'utilisation du véhicule.
  • Un adulte doit déplier et plier ce produit (selon l'équipement).
  • En fin de vie utile du produit, jetez-le conformément aux pratiques et exigences locales.

Ce produit, comme tous les véhicules à roues, offrira un transport et des loisirs sûrs et agréables lorsqu'il est utilisé et entretenu correctement. Comme le cyclisme, la planche à roulettes et le patin à roues alignées, l'utilisation de ce produit peut être dangereuse même dans les meilleures circonstances. Nous ne voulons pas que vous vous blessiez. Veuillez suivre ces règles de sécurité. Tenez les enfants éloignés pendant l'assemblage.
avertissement Ce symbole est important. C'est le symbole d'AVERTISSEMENT. Le symbole d'avertissement précède les instructions de sécurité. Assurez-vous que l'enfant comprend ces instructions. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures pour le pilote ou d'autres personnes, ou des dommages au produit.


POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES :

  • Assemblage par un adulte requis. Un adulte doit déplier et plier ce produit (selon l'équipement). Surveillance continue d'un adulte requise. Ne modifiez pas le produit.
  • DANGER D'ÉTOUFFEMENT : Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Contient de petites pièces.
  • Gardez les petites pièces détachées et les sacs en plastique hors de portée des enfants.
  • Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans car des morceaux de mousse peuvent se détacher et présenter un risque d'étouffement. Éloignez les jeunes enfants lors de l'assemblage.
  • Ne jamais utiliser à proximité de véhicules motorisés.
  • Ne jamais rouler avec plus d'une personne. Un poids excessif peut provoquer une situation dangereuse ou instable.
  • Un équipement de protection doit être porté : Portez toujours un équipement de sécurité tel qu'un casque conforme aux normes CPSC (ou une norme équivalente pour votre pays) avec la jugulaire solidement attachée, des genouillères, des coudières, des protège-poignets, des gants et des chaussures.
  • Ne pas utiliser dans la circulation.
  • Ne permettez pas à un enfant d'utiliser le produit au crépuscule, la nuit ou par visibilité limitée.
  • Ne permettez pas à un enfant de rouler sur les routes ou les allées.
  • Ne permettez pas à un enfant de rouler hors route, sur l'herbe ou sur des surfaces humides.
  • Ne jamais utiliser à proximité de rues, de piscines (ou d'autres plans d'eau), de collines, de marches ou d'allées en pente.
  • À utiliser uniquement sur des surfaces pavées lisses.
  • Comprenez toutes les procédures d'utilisation avant utilisation.
  • Ne pas remorquer ou tirer d'objets avec le produit.
  • Ne pas pousser ou tirer un enfant utilisant le produit.
  • Utiliser avec prudence, car des compétences sont nécessaires pour éviter les chutes ou les collisions causant des blessures à l'utilisateur ou à des tiers.
  • Respectez toujours les lois et réglementations locales.
  • Si quelque chose ne fonctionne pas correctement, cessez l'utilisation.
  • Remplacez immédiatement les pièces usées ou cassées par des pièces de rechange d'origine.
  • Les poignées de guidon ou les bouchons d'extrémité de tube doivent être remplacés s'ils sont endommagés, car les tubes nus sont connus pour causer des blessures. Tous les produits avec des extrémités de guidon coiffées doivent être vérifiés régulièrement pour s'assurer qu'une protection adéquate pour les extrémités des guidons est en place.
  • Les écrous autofreinés et autres fixations autofreinées peuvent perdre leur efficacité lorsqu'ils sont réutilisés.
  • Le jouet doit être utilisé avec prudence, car il exige une grande habileté, afin d'éviter les chutes ou les collisions causant des blessures à l'utilisateur et à des tiers.
  • Assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant chaque utilisation.

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel Huffy Pro

Les langues disponibles

Table des Matières