SkeeterVac SV3100 Manuel

Consignes de sécurité importantes


DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE

  • Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone, qui est inodore.
  • Son utilisation dans un espace clos peut être mortelle.
  • N'utilisez jamais cet appareil dans un espace clos tel qu'un camping-car, une tente, une voiture ou une habitation.


POUR VOTRE SÉCURITÉ :
Pour usage extérieur uniquement

(à l'extérieur de toute enceinte)


POUR VOTRE SÉCURITÉ :

  1. Une installation, un réglage, une modification, un entretien ou une maintenance incorrects peuvent entraîner des blessures ou des dommages matériels.
  2. Lisez attentivement les instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien avant d'installer ou d'entretenir cet équipement.
  3. danger de brûlure Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie ou une explosion, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort.
  4. Ce manuel d'instructions contient des informations importantes nécessaires à l'assemblage correct et à l'utilisation sûre de l'appareil.
  5. Lisez et suivez tous les avertissements et instructions avant d'assembler et d'utiliser l'appareil.
  6. Suivez tous les avertissements et instructions lors de l'utilisation de l'appareil.
  7. Conservez ce manuel pour référence future.


Si vous sentez une odeur de gaz -

  1. Coupez l'arrivée de gaz à l'appareil.
  2. Éteignez toute flamme nue.
  3. Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil et appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou votre service d'incendie.


POUR VOTRE SÉCURITÉ :

  1. Ne stockez PAS et n'utilisez PAS d'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
  2. Une bouteille de gaz LP non connectée pour utilisation ne doit pas être stockée à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.


POUR VOTRE SÉCURITÉ :
Tenir hors de portée des enfants

danger de brûluredanger de brûlure
Le non-respect des dangers, avertissements et précautions figurant dans ce manuel peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort, ou un incendie ou une explosion causant des dommages matériels.


AVERTISSEMENTS :
avertissement Ce piège à insectes est destiné à un usage extérieur uniquement et ne doit pas être utilisé dans un bâtiment, un garage ou toute autre zone fermée.
avertissement N'utilisez PAS, n'allumez PAS et ne faites PAS fonctionner ce piège à insectes à moins de dix pieds (3,05 m) des murs, structures ou bâtiments.
avertissement Pour usage résidentiel uniquement. Ce piège à insectes n'est PAS destiné à un usage commercial.
avertissement Il est illégal, en vertu de la loi fédérale, d'utiliser ce produit d'une manière non conforme à son étiquetage.
avertissement Ce piège à insectes n'est pas destiné à être utilisé comme chauffage et ne doit jamais l'être. Des fumées TOXIQUES peuvent s'accumuler et provoquer l'asphyxie.
avertissement Ce piège à insectes est certifié conforme pour une utilisation aux États-Unis et/ou au Canada uniquement. Ne le modifiez PAS pour l'utiliser dans un autre endroit. Toute modification entraînera un risque pour la sécurité et annulera votre garantie.
avertissement Ce piège à insectes est destiné à être utilisé uniquement avec du gaz propane liquide (LP). La conversion ou la tentative d'utilisation de gaz naturel dans ce piège à insectes au gaz LP est dangereuse, peut causer des blessures corporelles et annulera votre garantie.
avertissement Caractéristiques du gaz LP :

  1. Le gaz LP est inflammable et dangereux s'il n'est pas manipulé correctement. Prenez connaissance de ses caractéristiques avant d'utiliser tout produit au gaz LP.
  2. Le gaz LP est explosif sous pression, plus lourd que l'air, et se dépose/s'accumule dans les zones basses.
  3. Le gaz LP à l'état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un odorant qui sent le chou pourri y est ajouté.
  4. Le contact avec le gaz LP peut provoquer des brûlures par le froid sur la peau.

avertissement Une bouteille de gaz LP est nécessaire pour fonctionner. Seules les bouteilles marquées "propane" (propane) peuvent être utilisées.
avertissement La bouteille de gaz LP doit être construite et marquée conformément aux Specifications for LP-gas Cylinders (Spécifications pour les bouteilles de gaz LP) du U.S. Department of Transportation (D.O.T.) (ministère des Transports des États-Unis) ou à la norme nationale du Canada,CAN/ CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for the Transportation of Dangerous Goods; and Commission. (Cylindres, sphères et tubes pour le transport des marchandises dangereuses; et Commission.)
avertissement La bouteille de gaz LP doit être configurée pour un prélèvement de vapeur.
avertissement La bouteille de gaz LP doit être équipée d'un dispositif de prévention du remplissage excessif (OPD) homologué.
avertissement N'utilisez que des bouteilles de gaz LP équipées d'un dispositif de raccordement de bouteille compatible avec le raccordement des appareils de cuisson extérieurs.
avertissement La bouteille de gaz LP doit avoir un collier de protection pour la valve de la bouteille.
avertissement N'utilisez jamais une bouteille de gaz LP dont le corps, la valve, le collier ou le pied sont endommagés.
avertissement Les bouteilles de gaz LP bosselées ou rouillées peuvent être dangereuses et doivent être vérifiées par votre fournisseur de gaz LP avant utilisation.
avertissement La bouteille de gaz LP ne doit pas être laissée tomber ou manipulée brutalement.
avertissement Les bouteilles de gaz LP doivent être stockées à l'extérieur, hors de portée des enfants, et ne doivent pas être stockées dans un bâtiment, un garage ou toute autre zone fermée. Votre bouteille ne doit jamais être stockée là où les températures peuvent atteindre plus de 125°F (51,6°C).
danger de brûlure NE PAS insérer d'outil ou d'objet étranger dans l'orifice de sortie de la valve ou la soupape de sécurité. Vous pourriez endommager la valve et provoquer une fuite. Le propane qui fuit peut entraîner une explosion, un incendie, des blessures graves ou la mort.
avertissement NE PAS bloquer les trous sur les côtés ou à l'arrière du piège à insectes.
avertissement Ne conservez jamais une bouteille de gaz LP dans une voiture ou un coffre chaud. La chaleur entraînera une augmentation de la pression du gaz, ce qui peut ouvrir la soupape de décharge et permettre au gaz de s'échapper.
avertissement Si le piège à insectes n'est pas utilisé, le gaz doit être coupé au niveau de la bouteille d'alimentation et débranché.
avertissement NE PAS stocker une bouteille de gaz LP de rechange sous ou à proximité de cet appareil.
avertissement Ne remplissez jamais la bouteille au-delà de 80 % de sa capacité.
danger de brûlure Un incendie entraînant des blessures graves ou des dommages matériels peut survenir si les instructions ci-dessus ne sont pas suivies à la lettre.
avertissement Placez le capuchon anti-poussière sur l'orifice de sortie de la valve de la bouteille chaque fois que la bouteille n'est pas utilisée. N'installez que le type de capuchon anti-poussière fourni avec la valve de la bouteille sur l'orifice de sortie de la valve de la bouteille. D'autres types de capuchons ou de bouchons peuvent entraîner des fuites de propane.
avertissement N'essayez jamais de fixer ce piège à insectes au système de gaz LP autonome d'une roulotte, d'un autocaravane ou d'une maison.
avertissement N'utilisez jamais d'essence, de kérosène ou d'alcool avec ce produit.
avertissement Votre piège à insectes a été vérifié pour les fuites à toutes les connexions d'usine. Vérifiez à nouveau toutes les connexions comme décrit dans la section "Operating Instructions" (Instructions d'utilisation), car l'expédition peut desserrer les connexions.
avertissement La performance du produit peut varier en fonction de la météo, du vent et d'autres conditions environnementales.
avertissement L'appareil fonctionnera avec une efficacité réduite en dessous de 40ºF (5ºC).
avertissement Vérifiez les fuites même si votre appareil a été assemblé par quelqu'un d'autre.
danger de brûlure NE PAS utiliser si une fuite de gaz est présente. Les fuites de gaz peuvent provoquer un incendie ou une explosion.
danger de brûlure Vous devez suivre toutes les instructions de la section "Checking for Leaks" (Vérification des fuites) avant d'utiliser l'appareil. Pour prévenir tout risque d'incendie ou d'explosion lors de la recherche de fuites :

  1. Effectuez toujours un test de fuite avant d'allumer le piège à insectes et chaque fois que la bouteille est connectée pour utilisation.
  2. Ne pas fumer. NE PAS utiliser ou permettre des sources d'ignition dans la zone pendant un test de fuite.
  3. Effectuez le test de fuite à l'extérieur dans un endroit bien ventilé.
  4. NE PAS utiliser d'allumettes, de briquets ou de flamme pour vérifier les fuites.
  5. L'utilisation d'alcool, de médicaments sur ordonnance ou en vente libre peut altérer la capacité du consommateur à assembler correctement ou à utiliser en toute sécurité l'appareil.
  6. Les odeurs fortes, le rhume, la congestion des sinus, etc., peuvent empêcher la détection du propane. Faites preuve de prudence et de bon sens lors de la recherche de fuites.
  7. NE PAS utiliser le piège à insectes tant que toutes les fuites ne sont pas corrigées. Si vous ne parvenez pas à arrêter une fuite, débranchez l'alimentation en gaz LP. Appelez un réparateur d'appareils à gaz ou votre fournisseur local de gaz LP.

avertissement Ce piège à insectes est conçu pour fonctionner à une pression d'entrée de 11 pouces de colonne d'eau.
avertissement NE PAS stocker ni utiliser d'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables à moins de 25 pieds (7,62 m) de cet appareil.
avertissement NE PAS utiliser dans une atmosphère explosive. Maintenir la zone du piège à insectes dégagée et exempte de matériaux combustibles, d'essence et d'autres vapeurs et liquides inflammables.
avertissement La distance minimale entre les côtés et l'arrière de l'unité et toute construction combustible est de 36 pouces (91,4 cm). NE PAS utiliser cet appareil sous un auvent ou un toit de quelque nature que ce soit.
avertissement Il est essentiel de maintenir propres le compartiment de la valve et les passages d'air de circulation du piège à insectes.
avertissement Inspecter le piège à insectes avant chaque utilisation.
avertissement NE PAS modifier le piège à insectes de quelque manière que ce soit. Toute modification annulera votre garantie.
avertissement NE PAS utiliser le piège à insectes s'il n'est PAS COMPLÈTEMENT assemblé et si toutes les pièces ne sont pas solidement fixées et serrées.
avertissement Ce piège à insectes doit être soigneusement nettoyé et inspecté régulièrement.
avertissement Nettoyer et inspecter le tuyau avant chaque utilisation de l'appareil. S'il y a des signes d'abrasion, d'usure, de coupures ou de fuites, le tuyau doit être remplacé avant l'utilisation.
avertissement Utiliser uniquement l'ensemble régulateur et tuyau fourni. Utiliser uniquement l'ensemble régulateur et tuyau de remplacement spécifié par Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
avertissement NE PAS suspendre de vêtements ou d'autres matériaux inflammables sur ou près du piège à insectes.
avertissement Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine Blue Rhino Global Sourcing, Inc. L'utilisation de toute pièce non autorisée par l'usine peut être dangereuse et annulera votre garantie.
avertissement NE PAS utiliser cet appareil sans avoir lu les "Operating Instructions" (Instructions d'utilisation) dans ce manuel.
avertissement NE PAS installer ni utiliser dans ou sur des bateaux ou des véhicules récréatifs.
avertissement NE PAS utiliser le piège à insectes par vent fort.
avertissement NE jamais se pencher au-dessus du piège à insectes lors de l'allumage.
avertissement Tenir les enfants et les animaux domestiques éloignés du piège à insectes en tout temps.
avertissement NE PAS laisser les enfants manipuler ou jouer près d'un piège à insectes lorsqu'il est en cours d'utilisation.
avertissement Si, à tout moment, vous ne parvenez pas à allumer le piège à insectes et que vous sentez du gaz, éteignez-le, attendez 5 minutes pour permettre au gaz de se dissiper avant de tenter de rallumer le piège à insectes.
avertissement Le fait de ne pas attendre 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le piège à insectes ne s'allume pas, peut entraîner une flambée explosive.
avertissement NE PAS placer quoi que ce soit sur le piège à insectes.
avertissement NE PAS tenter de déplacer le piège à insectes lorsqu'il est en cours d'utilisation.
avertissement La bouteille de gaz LP doit être correctement déconnectée et retirée avant de déplacer ce piège à insectes.
avertissement Le stockage du piège à insectes à l'intérieur n'est autorisé que si la bouteille est déconnectée, retirée du piège à insectes et correctement stockée à l'extérieur.
avertissement NE PAS tenter de déconnecter le régulateur de gaz de la bouteille ou de tout raccord de gaz pendant que le piège à insectes est en cours d'utilisation.
avertissement Toujours placer votre piège à insectes sur une surface dure, incombustible et de niveau. Une surface en asphalte ou en goudron peut ne pas être acceptable à cet effet.
avertissement Après une période de stockage et/ou de non-utilisation, vérifier l'absence de fuites, d'obstructions et inspecter le tuyau pour toute abrasion, usure ou coupure.
avertissement Utiliser des gants de protection lors de l'assemblage de ce produit.
avertissement NE PAS forcer l'assemblage des pièces, cela pourrait entraîner des blessures corporelles ou des dommages au produit.
avertissement Il est recommandé d'utiliser uniquement l'attractif à moustiques FineTune dans votre piège à insectes. L'utilisation d'autres attractifs n'a pas été testée avec votre produit et les résultats ne sont pas garantis.
avertissement Des décès, des blessures graves ou des dommages matériels peuvent survenir si les instructions ci-dessus ne sont pas suivies à la lettre.

Vue éclatée

Vue éclatée

Liste des pièces

Cache de l'attractif FineTune 57-07-110
Attractif FineTune CPSX000014
Ensemble moteur* 57-08-001
TacTrap CPSX000021
WaveDrawer 57-08-002
Cache du WaveDrawer 57-08-003
Capuchon de la batterie* 57-07-103
Ensemble régulateur/tuyau* 57-07-116
Cache du réservoir de gaz LP 57-07-109
Poteau 57-07-114
Base 57-07-101
Insert de base 57-07-102

* Pré-assemblé

Matériel

A Pieu ø8 x 180 mm plaqué nickel 4 pcs
B Pile AA 1 pc

Instructions d'assemblage

  1. NE PAS RETOURNER AU LIEU D'ACHAT.
    Pour obtenir de l'aide, composez le 1.888.753.7137 (sans frais). Veuillez avoir votre manuel d'utilisation et votre numéro de modèle à portée de main pour référence.
    Remarque : Le numéro de modèle est imprimé sur une étiquette qui se trouve sur le côté du moteur.
    Pour un assemblage plus facile :
    • Choisissez une zone où vous assemblerez ce produit. Pour protéger les composants, choisissez une surface lisse, exempte de fissures ou d'ouvertures.
    • Étalez toutes les pièces.
    • Serrez d'abord toutes les connexions du matériel à la main. Ensuite, avant de terminer chaque étape, revenez en arrière et serrez complètement tout le matériel. Faites attention de ne pas trop serrer. Cela pourrait endommager les surfaces ou foirer les filetages.
    • Pour de meilleurs résultats, complétez chaque étape dans l'ordre présenté.

Pour compléter l'assemblage, vous aurez besoin de :

  • (1) Solution de détection de fuites (instructions pour la fabrication de la solution dans la section « Instructions d'utilisation » de ce manuel).
  • (1) Réservoir de gaz LP pour barbecue rempli avec précision, avec connexion de valve filetée externe de type Acme Type 1 (taille standard pour barbecue).

L'assemblage typique prend environ dix (10) minutes.

  1. Insérer le support de base
    Instructions d'assemblage - Étape 1
  2. Insérer le poteau
    Instructions d'assemblage - Étape 2 - Insérer le poteau
  3. Insérer la batterie
    Instructions d'assemblage - Étape 3 - Insérer la batterie
  4. Fixer l'ensemble moteur
    Instructions d'assemblage - Étape 4
  5. Insérer l'attractif FineTune et fixer le cache de l'attractif FineTune
    Instructions d'assemblage - Étape 5
  6. Insérer le WaveDrawer
    Instructions d'assemblage - Étape 6 - Insérer le WaveDrawer


NE PAS faire fonctionner le SkeeterVac avec le cache du WaveDrawer en place. Le cache n'est utilisé que lors de la vidange ou de l'inspection du piège.


Fixer le TacTrap

  1. Insérer les pieux
    Remarque : Déplacez le SkeeterVac à son emplacement final avant d'insérer les pieux dans le sol.
    Instructions d'assemblage - Étape 7 - Insérer les pieux
  2. Insérer le cache du WaveDrawer
    Instructions d'assemblage - Étape 8


NE PAS faire fonctionner le SkeeterVac avec le cache du WaveDrawer en place. Le cache n'est utilisé que lors de la vidange ou de l'inspection du piège.


Ranger le cache du WaveDrawer

Installation du réservoir de gaz LP

Pour fonctionner, vous aurez besoin d'un réservoir de gaz LP standard pour barbecue, rempli avec précision, avec des filetages de valve externes.


Le réservoir de gaz LP doit être correctement déconnecté et retiré avant de déplacer cet piège à insectes.

Installation du réservoir de gaz LP
Insérer le réservoir de gaz LP
Placez le réservoir de gaz LP rempli avec précision à la verticale dans le trou du corps du piège à insectes, de sorte que la valve du réservoir soit orientée vers la connexion de la conduite de gaz.


Placer le cache du réservoir de gaz LP
Placez le cache du réservoir de gaz LP sur le réservoir de gaz LP.

Raccordement du réservoir de gaz LP

  1. Avant de connecter, assurez-vous qu'aucun débris n'est coincé dans la tête du réservoir de gaz LP ou dans la tête de la valve du régulateur.
  2. Connectez l'ensemble régulateur/tuyau au réservoir en tournant le bouton dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'arrête.

Déconnexion du réservoir de gaz LP

  1. Avant de déconnecter, assurez-vous que la valve du réservoir de gaz LP est « FERMÉE ».
  2. Déconnectez l'ensemble régulateur/tuyau du réservoir de gaz LP en tournant le bouton dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il soit lâche.


Le réservoir de gaz LP doit être correctement déconnecté et retiré avant de déplacer cet piège à insectes.

  1. Placez le capuchon de protection sur le réservoir de gaz LP et rangez le réservoir à l'extérieur dans un endroit bien ventilé, à l'abri de la lumière directe du soleil.

Informations importantes

Votre piège à insectes fonctionne 24 heures sur 24 pour aider à réduire la nuisance des moustiques. Il attire les moustiques femelles qui recherchent un repas sanguin pour nourrir leurs œufs. En éliminant ces femelles, vous éliminez également leurs œufs.

  • Il peut falloir jusqu'à 3-4 semaines pour observer une réduction notable de la nuisance. Soyez patient.
  • Commencez à faire fonctionner votre piège à insectes une fois que les basses températures restent supérieures à 50° F.
  • Pour réduire et maintenir les populations de moustiques, il est important que votre piège à insectes fonctionne en continu. NE PAS fermer la valve du réservoir de gaz LP tant que votre piège à insectes ne s'est pas éteint, puis remplacez immédiatement le réservoir vide par un réservoir de propane plein.
  • Contactez toujours notre équipe de service client au 1.888.753.7137 avant de retourner le produit au lieu d'achat.

Informations importantes sur l'octénol

Voir l'insert pour les déclarations de premiers secours et de précaution.
Votre piège à insectes comprend un attractif contenant de l'octénol (1-octène-3-ol). Ce pesticide est un supplément attractif efficace pour certaines espèces de moustiques.

TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.


Nocif en cas d'ingestion, d'absorption cutanée ou d'inhalation. Éviter tout contact avec la peau, les yeux et la bouche. Se laver soigneusement les mains avec de l'eau et du savon après manipulation.

Informations importantes sur la lumière ultraviolette

Cet appareil émet une lumière ultraviolette (UV) intense lorsqu'il est en fonctionnement.


NE PAS regarder directement l'appareil pendant son fonctionnement.
L'exposition à la lumière UV, même pour une courte période, peut endommager vos yeux.

Contactez toujours notre équipe de service client au 1.888.753.7137 avant de retourner le produit au lieu d'achat.

Faits sur les moustiques

  • Environ 3 000 espèces de moustiques ont été identifiées dans le monde. Environ 150 sont connues en Amérique du Nord.
  • Il existe environ 25 « espèces de moustiques nuisibles pour l'homme » connues.
  • La plupart des moustiques adultes n'ont une durée de vie que de 2 à 4 semaines.
  • Seules les moustiques femelles piquent.
  • Les moustiques sont très efficaces pour se reproduire. Attirer, piéger et tuer une seule femelle moustique au début de la saison des moustiques peut empêcher la naissance de jusqu'à 25 000 moustiques supplémentaires cette saison-là !

Contrôle des moustiques

En plus d'installer et d'utiliser correctement un piège à insectes, vous pouvez réduire considérablement la reproduction des moustiques autour de votre maison en diminuant la quantité d'eau stagnante sur votre propriété. Sachez que les moustiques peuvent et vont se développer dans toute flaque ou étendue d'eau qui dure plus de 4 jours.

  • Éliminez les canettes, les récipients en plastique, les pots ou tout autre récipient retenant l'eau qui se sont accumulés sur votre propriété.
  • Percez des trous au fond des récipients que vous devez laisser à l'extérieur – poubelles, bacs de recyclage, etc.
  • Nettoyez annuellement les gouttières de toit bouchées.
  • Retournez les piscines gonflables en plastique lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
  • Retournez les brouettes, videz les jardinières ou les jouets d'enfants lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
  • Ne laissez pas l'eau stagner dans les abreuvoirs pour oiseaux.
  • Aérez les bassins ornementaux ou peuplez-les de poissons.
  • Nettoyez et chlorinatez les piscines qui ne sont pas utilisées. N'oubliez pas que les moustiques se reproduisent dans l'eau qui s'accumule sur les couvertures de piscine.
  • Utilisez des aménagements paysagers ou des outils de drainage pour éliminer l'eau stagnante qui s'accumule dans les zones basses de votre propriété.

Plus d'informations sur les moustiques aux États-Unis peuvent être trouvées sur les sites suivants, parmi beaucoup d'autres.

  • The American Mosquito Control Association : www.mosquito.org
  • US Environmental Protection Agency : epa.gov/pesticides/health/mosquitoes
  • National Center for Infectious Diseases : www.cdc.gov - recherchez "Mosquitoes" (Moustiques)

Aucune des agences listées ci-dessus n'endosse ce piège à insectes, et l'inclusion dans la liste ci-dessus ne signifie pas qu'elles l'approuvent. Liens fournis à titre informatif uniquement.

Instructions d'utilisation

Vérification des fuites

Raccordement du réservoir/de la conduite de gaz

  1. Préparez 60 à 90 ml (2-3 oz) de solution de détection de fuites en mélangeant une part de savon liquide à vaisselle avec trois parts d'eau.
  2. Raccordez le réservoir de gaz LP conformément à la section "Installation du réservoir de gaz LP".
  3. Tournez la vanne du réservoir de gaz LP sur "OPEN" (OUVERT).
  4. Déposez plusieurs gouttes de solution à l'aide d'une cuillère ou d'une bouteille pulvérisatrice à tous les emplacements marqués "X" (Figures 1 et 2).
    Diagramme montrant les points de vérification des fuites.
    1. Si des bulles apparaissent, tournez la vanne du réservoir de gaz LP sur "CLOSED" (FERMÉ), reconnectez et testez à nouveau.
    2. Si vous continuez à voir des bulles après plusieurs tentatives, tournez la vanne du réservoir de gaz LP sur "CLOSED" (FERMÉ) et débranchez le réservoir de gaz LP, conformément à la section "Déconnexion du réservoir de gaz LP". Contactez le 1.888.753.7137 pour obtenir de l'aide.
    3. Si aucune bulle n'apparaît après une minute, tournez la vanne du réservoir de gaz LP sur "CLOSED" (FERMÉ), essuyez la solution et continuez.

Emplacement

Un positionnement correct de votre piège à insectes est important pour maximiser ses performances. Puisque le piège à insectes attire les moustiques, il doit être placé à au moins 3 mètres (10 pieds) de vos zones de vie.
Les moustiques vivent généralement dans des zones ombragées, humides et/ou moites. Déterminez l'habitat principal des moustiques et placez votre piège à insectes aussi près que possible de celui-ci.
Si vous vivez dans une zone où le vent est constant, placez votre piège à insectes en amont du principal habitat des moustiques. Des performances maximales peuvent nécessiter de déplacer votre piège à insectes de temps à autre. Pour le déplacer, placez votre pied sur la base du chariot et inclinez-le vers l'arrière en tenant la poignée. Tirez-le vers le nouvel emplacement.

Personnalisation du débit de l'appât

Voir l'insert pour les déclarations de premiers soins et de précautions.
La quantité d'octenol que votre piège à insectes diffuse est importante pour maximiser ses performances. Certaines espèces de moustiques sont très attirées par l'octenol, tandis que d'autres le sont moins.
Ce produit contient une fonction facile à utiliser qui vous permet de personnaliser la quantité d'octenol libérée pour qu'elle corresponde aux espèces présentes dans votre environnement.
Note (Remarque) : L'appât dure au moins 60 jours.

  1. Retirez le couvercle FineTune en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  2. Retirez le sceau en aluminium de l'appât FineTune.
  3. Remettez l'appât FineTune dans son support, les trous vers le haut.
  4. Replacez le couvercle FineTune.
  5. Sélectionnez le débit de l'appât en ajustant le couvercle FineTune (Figures 3a, 3b et 3c).
    Diagramme des réglages de débit de l'appât FineTune.

Allumage

Icône d'avertissement
Maintenez cette zone dégagée et exempte de matériaux combustibles, d'essence et d'autres vapeurs et liquides inflammables.

Icône d'avertissement
NE PAS obstruer le flux d'air de combustion et de ventilation.

Icône d'avertissement
NE PAS faire fonctionner avec le couvercle WaveDrawer en place.

  1. Lisez les instructions avant d'allumer.
  2. Vérifiez l'absence d'obstructions du flux d'air.
  3. Raccordez le réservoir de gaz LP conformément à la section "Installation du réservoir de gaz LP".
  4. Tournez lentement la vanne du réservoir de gaz LP sur "OPEN" (OUVERT).
  5. Appuyez et maintenez le bouton de la vanne de commande (Figure 4).
    Illustration du bouton de la vanne de commande.
  6. Appuyez IMMÉDIATEMENT et maintenez le bouton de l'allumeur enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez un son de "POP" (CRÉPITEMENT) indiquant l'allumage. Cela se produit normalement dans les 20 secondes.
  7. Continuez à maintenir le bouton de la vanne de commande pendant 30 secondes.
  8. L'allumage est terminé lorsque :
    1. l'aiguille de la jauge du moteur commence à se déplacer dans la zone "Green" (VERTE).
    2. les voyants LED clignotent.
    3. le ventilateur d'aspiration fonctionne avec l'air s'écoulant du bas du moteur.

Icône d'avertissement
Si le moteur ne s'allume pas, coupez l'alimentation en gaz LP au niveau du réservoir et attendez 5 minutes avant de tenter de redémarrer le moteur en suivant les instructions d'allumage.

Extinction

  1. Tournez la vanne du réservoir de gaz LP sur "CLOSED" (FERMÉ).
    Note (Remarque) : Un son de "poof" (pschitt) est normal lorsque le dernier gaz LP est brûlé.
  2. Débranchez le réservoir de gaz LP conformément aux instructions "Déconnexion du réservoir de gaz LP".

Icône d'avertissement
L'alimentation en gaz doit être coupée au niveau du réservoir de gaz LP lorsque cet appareil à gaz extérieur n'est pas utilisé.

Nettoyage et Entretien

Voir l'insert pour les déclarations de premiers soins et de précautions.

Icône d'avertissement
Tout nettoyage et entretien doit être effectué lorsque le piège à insectes est froid et que l'alimentation en carburant est débranchée.

Icône d'avertissement
NE PAS nettoyer une pièce du piège à insectes dans un four autonettoyant.

Icône d'avertissement
Ce piège à insectes doit être soigneusement nettoyé et inspecté régulièrement.

Avis

  1. Les nettoyants abrasifs endommageront ce produit.
  2. N'utilisez jamais de nettoyant pour four pour nettoyer une partie du piège à insectes.

Avant chaque utilisation

  1. Maintenez la zone du piège à insectes propre et exempte de tout matériau combustible, d'essence et d'autres vapeurs et liquides inflammables.
  2. N'obstruez pas le flux de combustion du gaz LP et l'air de ventilation.
  3. Maintenez la ou les ouvertures de ventilation de la zone du réservoir de gaz LP dégagées de tout débris.
  4. Consultez les "Instructions de nettoyage" pour les instructions de nettoyage appropriées.

Instructions de nettoyage / Entretien de routine

Pour garantir des performances maximales et prolonger la durée de vie de votre piège à insectes, effectuez ces étapes à chaque fois que votre réservoir est vide. Ce modèle consommera un réservoir de gaz LP de barbecue standard tous les 15 à 20 jours.

Note (Remarque) : Pendant que l'appareil est en cours d'utilisation, vérifiez les éléments suivants tous les 2 à 3 jours :

  • Vérifiez le WaveDrawer et nettoyez-le (si nécessaire).
  • Vérifiez les passages d'air pour tout blocage.
  1. Tournez la vanne du réservoir de gaz LP sur "CLOSED" (FERMÉ).
  2. Débranchez le réservoir de gaz LP conformément aux instructions "Déconnexion du réservoir de gaz LP".
  3. Retirez le réservoir vide et remplacez-le par un réservoir de gaz LP plein.
  4. Glissez le couvercle WaveDrawer sur le WaveDrawer.
  5. Retirez le WaveDrawer, videz-le et nettoyez-le.
  6. Remettez le WaveDrawer en place.
  7. Retirez le couvercle WaveDrawer.
  8. Retirez le TacTrap usagé et jetez-le correctement.
  9. Glissez un TacTrap neuf en place et retirez le papier protecteur.
  10. Retirez le couvercle FineTune en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  11. Retirez l'appât FineTune usagé (si nécessaire) et jetez-le correctement. Note (Remarque) : L'appât FineTune dure au moins 60 jours.
  12. Retirez l'appât FineTune neuf de l'emballage. Jetez l'emballage correctement.
  13. Remettez l'appât FineTune dans son support, les trous vers le haut.
  14. Replacez le couvercle FineTune.
  15. Sélectionnez le débit de l'appât en ajustant le couvercle FineTune.
  16. Vérifiez le moteur et les conduites de gaz pour tout signe de dommage ou de pièces manquantes. Réparez tout problème avant de tenter de démarrer.
  17. Raccordez le réservoir de gaz LP conformément aux instructions "Installation du réservoir de gaz LP".
  18. Retirez le couvercle du réservoir de gaz LP vide et placez-le sur le réservoir de gaz LP plein.
  19. Effectuez une vérification des fuites conformément aux instructions "Vérification des fuites".
  20. Allumez conformément aux instructions "Allumage".
  21. Lavez-vous les mains avec du savon et de l'eau.

Remplacement de la pile de l'allumeur

Si vous n'entendez pas de déclic lorsque le bouton de l'allumeur est enfoncé, la pile peut être déchargée. Remplacez la pile comme suit :

  1. Tournez la vanne du réservoir de gaz LP sur "CLOSED" (FERMÉ).
  2. Ouvrez le compartiment des piles en tournant le capuchon situé au bas du moteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  3. Retirez la pile usagée et jetez-la correctement.
  4. Placez une pile AA neuve dans le compartiment – l'extrémité négative (–) doit être insérée en premier (Figure 5).
    Diagramme montrant l'insertion de la pile AA.
  5. Fixez le capuchon en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête.
  6. Allumez conformément aux instructions "Allumage".

Stockage en fin de saison

Pour prolonger la durée de vie de votre piège à insectes, effectuez ces étapes simples à la fin de la saison des moustiques.

  1. Tournez la vanne du réservoir de gaz LP sur "CLOSED" (FERMÉ).
  2. Débranchez le réservoir de gaz LP conformément aux instructions "Déconnexion du réservoir de gaz LP".
  3. Retirez le couvercle du réservoir.
  4. Retirez le réservoir de gaz LP.
  5. Placez le capuchon de protection sur le réservoir de gaz LP et stockez le réservoir à l'extérieur dans un endroit bien ventilé, à l'abri de la lumière directe du soleil.
  6. Retirez et jetez correctement les appâts TacTrap et FineTune.
  7. Couvrez votre piège à insectes pour le protéger de la poussière.
  8. Stockez-le dans un endroit frais et sec.

Icône d'avertissement
Le stockage d'un appareil à gaz extérieur à l'intérieur n'est autorisé que si le réservoir est débranché et retiré de l'appareil à gaz extérieur.

Enregistrement du produit

Pour un service de garantie plus rapide, enregistrez votre produit immédiatement sur BlueRhino.com/warranty ou en appelant le 1.888.753.7137.

Pièces de rechange

Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur parts.BlueRhino.com ou en appelant le 1.888.753.7137.

Dépannage

Problème Cause possible Solution

L'appareil ne démarre pas

La vanne du réservoir de gaz LP est fermée Assurez-vous que le régulateur est solidement fixé au réservoir de gaz LP conformément à la section "Installing LP Gas Tank" (Installation du réservoir de gaz LP), puis tournez la vanne du réservoir de gaz LP sur "OPEN" (OUVERT).
Le réservoir de gaz LP est bas ou vide Échangez, remplissez ou remplacez le réservoir de gaz LP.
Fuite de gaz LP
  1. Tournez la vanne du réservoir de gaz LP sur "CLOSED" (FERMÉ).
  2. Attendez 5 minutes que le gaz se dissipe.
  3. Suivez la section "Checking for Leaks" (Vérification des fuites).
L'allumeur ne fonctionne pas
  1. Fermez la vanne du réservoir de gaz LP conformément à la section "Turning Off" (Extinction).
  2. Appuyez sur le bouton de l'allumeur (voir figure 4).
    1. Si vous entendez un clic, l'allumeur fonctionne.
    2. Remplacez la pile "AA" (suivez l'étape d'assemblage pour insérer la pile).
Trop d'air dans la ligne de tuyau
  1. Connectez le réservoir de gaz LP conformément aux instructions "Connecting LP Gas Tank" (Raccordement du réservoir de gaz LP).

Gardez cette zone de l'appareil dégagée et exempte de matériaux combustibles, d'essence, d'autres vapeurs et liquides inflammables et de flammes nues.
  1. Tournez lentement la vanne du réservoir de gaz LP sur "OPEN" (OUVERT).
  2. Appuyez et maintenez le bouton de la vanne de contrôle pendant 3 minutes maximum.
  3. Essayez d'allumer le piège à insectes conformément aux instructions "Lighting" (Allumage) toutes les 30 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un son "POP" (POP) indiquant l'allumage.
  4. Si cela ne fonctionne toujours pas, consultez la section "Regulator needs to be reset" (Le régulateur doit être réinitialisé).
Filtre bouché
  1. Fermez la vanne du réservoir de gaz LP conformément aux instructions "Turning Off" (Extinction).
  2. Déconnectez le réservoir de gaz LP conformément aux instructions "Disconnecting LP Gas Tank" (Déconnexion du réservoir de gaz LP).
  3. Retirez l'ensemble régulateur/tuyau au niveau du moteur du piège à insectes.
  4. Retirez le filtre.
  5. Reconnectez l'ensemble régulateur/tuyau au niveau du moteur du piège à insectes.
  6. Effectuez un contrôle d'étanchéité conformément aux instructions "Checking for Leaks" (Vérification des fuites).
  7. Allumez le piège à insectes conformément aux instructions "Lighting" (Allumage).
Le régulateur doit être réinitialisé
  1. Fermez la vanne du réservoir de gaz LP conformément aux instructions "Turning Off" (Extinction).
  2. Déconnectez le réservoir de gaz LP conformément à la section "Disconnecting LP Gas Tank" (Déconnexion du réservoir de gaz LP).
  3. Après 30 secondes, reconnectez le réservoir de gaz LP conformément aux instructions "Connecting LP Gas Tank" (Raccordement du réservoir de gaz LP).
  4. Tournez lentement la vanne du réservoir de gaz LP sur "OPEN" (OUVERT).
  5. Effectuez un contrôle d'étanchéité conformément aux instructions "Checking for Leaks" (Vérification des fuites).
  6. Allumez le SkeeterVac conformément aux instructions "Lighting" (Allumage).
Trop humide
  1. Connectez le réservoir de gaz LP conformément aux instructions "Connecting LP Gas Tank" (Raccordement du réservoir de gaz LP).

Gardez cette zone de l'appareil dégagée et exempte de matériaux combustibles, d'essence, d'autres vapeurs et liquides inflammables et de flammes nues.
  1. Tournez lentement la vanne du réservoir de gaz LP sur "OPEN" (OUVERT).
  2. Appuyez et maintenez le bouton de la vanne de contrôle (Figure 4).
  3. Appuyez IMMÉDIATEMENT et maintenez le bouton de l'allumeur enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez un son "POP" (POP) indiquant l'allumage. Cela se produit normalement en 20 secondes.
  4. Continuez à maintenir le bouton de la vanne de contrôle pendant 30 secondes.
  5. Vous savez que l'allumage est terminé lorsque :
    1. l'aiguille de la jauge du moteur commence à se déplacer dans la zone "Green" (Verte).
    2. les lumières LED clignotent.
    3. le ventilateur d'aspiration tourne avec l'air s'écoulant du bas du moteur.

Le moteur ne fonctionne pas correctement

Le réservoir de gaz LP est bas ou vide Échangez, remplissez ou remplacez le réservoir de gaz LP.
Fuite de gaz LP Suivez les instructions "Checking for Leaks" (Vérification des fuites).
Ventilation bloquée
  1. Fermez la vanne du réservoir de gaz LP conformément aux instructions "Turning Off" (Extinction).
  2. Déconnectez le réservoir de gaz LP conformément aux instructions "Disconnecting LP Gas Tank" (Déconnexion du réservoir de gaz LP).
  3. Vérifiez que les ouvertures de ventilation et l'entrée d'air sont exemptes de débris.
  4. Nettoyez le SkeeterVac conformément aux instructions "Cleaning and Care" (Nettoyage et entretien).
Le ventilateur ne fonctionne pas
  1. Vérifiez que le piège à insectes a fonctionné pendant au moins 10 minutes.
  2. Utilisez un crayon et tournez lentement les pales du ventilateur.
    1. Si les pales du ventilateur continuent de tourner seules, laissez le SkeeterVac continuer à fonctionner.
    2. Si les pales du ventilateur s'arrêtent, fermez la vanne du réservoir de gaz LP conformément aux instructions "Turning Off" (Extinction) et nettoyez le piège à insectes.
      Nettoyez le piège à insectes conformément aux instructions "Cleaning and Care" (Nettoyage et entretien).

L'appareil s'éteint soudainement

Manque de gaz Échangez, remplissez ou remplacez le réservoir de gaz LP.
Interrupteur de protection contre la surchauffe (sonde thermique) activé
  1. Fermez la vanne du réservoir de gaz LP conformément aux instructions "Turning Off" (Extinction).
  2. Déconnectez le réservoir de gaz LP conformément aux instructions "Disconnecting LP Gas Tank" (Déconnexion du réservoir de gaz LP).
  3. Laissez le moteur refroidir pendant 30 à 45 minutes.
  4. Connectez le réservoir de gaz LP conformément aux instructions "Connecting LP Gas Tank" (Raccordement du réservoir de gaz LP).
  5. Allumez le piège à insectes conformément aux instructions "Lighting" (Allumage).
  6. Après 5 minutes de fonctionnement, vérifiez que les lumières LED et le ventilateur fonctionnent correctement.

Garantie limitée

Avant de retourner des pièces, vous devez contacter le service clientèle de Blue Rhino en utilisant les coordonnées indiquées ci-dessous. Si Blue Rhino confirme, après examen, un défaut couvert par cette Garantie limitée dans toute pièce retournée, et si Blue Rhino approuve la réclamation, Blue Rhino remplacera cette pièce défectueuse sans frais.
Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Winston-Salem, North Carolina 27105 USA
1.888.753.7137

Pour plus d'assistance, veuillez visiter BlueRhino.com ou appeler le 1.888.753.7137.
Ne retournez pas au lieu d'achat.

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger SkeeterVac SV3100 Manuel

Les langues disponibles

Table des Matières