GODOX Lux Junior Manuel
- 1 Préface
- 2 Structure du produit
- 3 Instructions de réglage de la puissance
- 4 Instructions de l'indicateur de recyclage
- 5 Contenu de la boîte
- 6 Instructions de réglage du cadran de puissance/panneau de mesure
- 7 Instructions d'installation de la batterie
- 8 Instructions d'utilisation
- 9 Données techniques
- 10 Informations sur l'entretien et le support de service
- 11 Précautions de sécurité
- 12 Télécharger le manuel
- 13 Dans d'autres langues

Préface
Le Lux Junior est conçu avec une structure compacte, une apparence rétro et des fonctions pratiques. Il peut fournir un nombre guide de GN12 à ISO100, un mode flash automatique et manuel, prendre en charge l'alimentation par deux piles AAA, et est compatible avec divers types d'appareils photo, tels que Canon, Nikon, Fujifilm, Olympus, Sony, etc.
Structure du produit

- Zone émettrice de lumière
- Récepteur de lumière automatique
- Griffe porte-accessoire
- Bouton test/Indicateur de recyclage
- Cadran OFF/M/A (mise hors tension/flash manuel/flash automatique)
- Bouton OFF/S1/S2
- Compartiment à piles
- Prise SYNC
- Cadran de réglage de puissance
- Capteur de contrôle optique
- Panneau de mesure
Instructions de réglage de la puissance
Le cadran de réglage de puissance est rotatif sur 7 niveaux, tandis que le panneau de mesure est rotatif en continu avec des données affichées, permettant ensemble un réglage et un ajustement précis de la puissance.

Instructions de l'indicateur de recyclage
- Lorsque l'indicateur de recyclage est rouge fixe, cela signifie un recyclage en cours
- Lorsque l'indicateur de recyclage est vert fixe, cela signifie que le recyclage est terminé
- Lorsque l'indicateur de recyclage clignote en rouge de manière stable, cela signifie un état de batterie faible, veuillez remplacer la batterie à temps
- Lorsque l'indicateur de recyclage clignote rapidement, cela signifie un état de température élevée
- Lorsque l'indicateur de recyclage est éteint, cela signifie que la batterie est déchargée
Contenu de la boîte

Instructions de réglage du cadran de puissance/panneau de mesure
| Valeurs ISO | 50 | 100 | 200 | 400 | 800 | 1600 | |
| Niveaux de puissance du flash | Pleine | 1/2 | 1/4 | 1/8 | 1/16 | 1/32 | 1/64 |
| Valeurs d'ouverture | 2 | 2.8 | 4 | 5.6 | 8 | 11 | 16 |
| Meilleure distance de prise de vue | 0.5 | 0.7 | 1 | 1.5 | 2 | 3 | 4 |
Instructions d'installation de la batterie
Ouvrez le compartiment à piles, l'extrémité bombée marquée du signe + est le pôle positif, l'extrémité creuse marquée du signe - est le pôle négatif. Insérez correctement deux piles dans le compartiment, puis fermez le couvercle et poussez-le vers le haut.

Instructions d'utilisation
Mise sous tension
Tournez le cadran OFF/M/A sur le mode flash manuel M ou le mode flash automatique A pour mettre l'appareil sous tension. Tournez-le sur le mode OFF pour éteindre l'appareil.
Remarque : Installez le flash sur l'appareil photo, puis allumez l'appareil photo et le flash.
Mode flash manuel M
- Tournez le cadran OFF/M/A sur le mode flash manuel M.
![]()
- En fonction de la valeur ISO (en supposant que la valeur ISO est de 100) de l'appareil photo, trouvez la valeur ISO sur le cadran de réglage de puissance. Puis tournez le panneau de mesure pour aligner la valeur de distance sur la valeur ISO en fonction de la distance de prise de vue actuelle (en supposant que la distance est de 4m).
- La puissance du flash est la valeur sur le cadran alignée sur la valeur d'ouverture (en supposant qu'elle est de f2.8). Dans la situation hypothétique ci-dessus, la puissance du flash devrait être Pleine (1) puissance. Tournez le cadran de réglage de puissance pour aligner la valeur de puissance (1) sur la flèche OUTPUT, le flash est alors prêt à l'emploi.
Exemple pratique du mode flash manuel M

Mode flash automatique A
Tournez le cadran OFF/M/A sur le mode flash automatique A.

Les valeurs ISO et d'ouverture par défaut sont respectivement de 100 et f2.8 en mode flash automatique A.
Exemple pratique du mode flash automatique A
| ISO | 50 | 100 | 200 | 400 | 800 | 1600 |
| Ouverture | 2 | 2.8 | 4 | 5.6 | 8 | 11 |
| Distance | Max. 4 mètres | |||||
Remarque : l'utilisation d'un objectif extra long inapproprié peut affecter la sortie en mode flash automatique A.
Mode de contrôle optique
Contrôle optique S1
La fonction de contrôle optique S1 est disponible en mode flash manuel M. Poussez le bouton OFF/S1/S2 sur S1, le flash peut fonctionner comme un flash secondaire optique S1. Avec cette fonction, le flash se déclenchera de manière synchrone lorsque le flash principal se déclenche, produisant le même effet que l'utilisation de déclencheurs radio. Cela permet de créer de multiples effets d'éclairage.
Contrôle optique S2
La fonction de contrôle optique S2 est disponible en mode flash manuel M. Poussez le bouton OFF/S1/S2 sur S2, le flash peut également fonctionner comme un flash secondaire optique S2 pour être compatible avec les flashes TTL. Ceci est utile lorsque les appareils photo ont une fonction de pré-éclair. Avec cette fonction, le flash ignorera un "pré-éclair" unique du flash principal et ne se déclenchera qu'en réponse au deuxième flash réel de l'unité principale.
Remarque : le contrôle optique S1/S2 n'est disponible qu'en mode flash manuel M.
Données techniques
| Modèle | Lux Junior |
| GN (niveau 1/1) | GN12 (IS0100, en mètres) |
| Puissance du flash | 7 niveaux : 1/1-1/64 |
| CCT | 6000K ± 200K |
| Focale | 28mm (valeur fixe) |
| Appareils photo compatibles | Fujifilm, Canon, Nikon, Olympus, Sony |
| Affichage du panneau | Puissance : pleine, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32, 1/64 Ouverture : F2 - 16 Distance : 0.5m, 0.7m, 1m, 1.5m, 2m, 3m, 4m Auto f2.8 ISO100 (valeur par défaut en mode flash automatique A) |
| Flash optique | Contrôle optique S1/ Contrôle optique S2 |
| Température ambiante de fonctionnement | -10ºC ~ 50ºC |
| Batterie | Pile NI-MH/ Pile alcaline AAA |
| Dimensions | 73.8*50.2*71.8 mm |
| Poids net | 130g |
* La conception et les spécifications du produit sont sujettes à modification sans préavis.
Informations sur l'entretien et le support de service
La période de garantie et les types de service des produits sont mis en œuvre conformément aux informations de maintenance du produit suivantes :
| Type de produit | Nom | Période de maintenance (mois) | Type de service de garantie |
| Pièces | Carte de circuit imprimé | 12 | Le client envoie le produit au site désigné |
| Batterie | 3 | Le client envoie le produit au site désigné | |
| Pièces électriques, ex. : chargeur de batterie, cordon d'alimentation, câble de synchronisation, etc. | 12 | Le client envoie le produit au site désigné | |
| Autres éléments | Tube flash, lampe pilote, corps de lampe, couvercle de lampe, dispositif de verrouillage, emballage, etc. | NON | Sans garantie |
Précautions de sécurité
- Gardez toujours ce produit au sec. Ne pas utiliser sous la pluie ou dans des conditions humides.
- Ne pas démonter. Si des réparations s'avèrent nécessaires, ce produit doit être envoyé à un centre de maintenance agréé.
- Tenir hors de portée des enfants.
- Cessez d'utiliser ce produit s'il se brise suite à une extrusion, une chute ou un choc violent. Dans le cas contraire, un choc électrique pourrait se produire si vous touchez les pièces électroniques internes.
- Ne pas laisser ou stocker l'unité flash si la température ambiante dépasse 50°C.
- Ne pas déclencher le flash directement dans les yeux (surtout ceux des bébés) à courte distance. Cela pourrait entraîner une déficience visuelle.
- Ne pas utiliser l'unité flash en présence de gaz inflammables, de produits chimiques ou d'autres matériaux similaires. Dans certaines circonstances, ces matériaux peuvent être sensibles à la forte lumière émise par cette unité flash, ce qui pourrait entraîner un incendie ou des interférences électromagnétiques.
- Éteignez immédiatement les appareils en cas de dysfonctionnement.
- Ne pas utiliser de batteries, de sources d'alimentation ou d'accessoires non spécifiés dans le manuel d'instructions.
- Gardez les batteries et autres accessoires hors de portée des enfants et des nourrissons. Si un enfant ou un nourrisson avale une batterie ou un accessoire, une attention médicale d'urgence immédiate est requise.
- Ne pas utiliser de batteries déformées ou modifiées.
- Ne pas démonter ou modifier ce produit ou la batterie.
- Ne pas chauffer ni souder la batterie.
- Gardez la batterie à l'écart du feu ou de l'eau.
- Ne pas soumettre la batterie à un fort impact externe.
- Ne pas connecter d'objets métalliques aux extrémités positive et négative de la batterie.
- Ne pas insérer incorrectement les extrémités positive et négative des batteries, ni mélanger des batteries anciennes et neuves ou des batteries de différents types.
- Si la batterie fuit, se décolore, se déforme, dégage de la fumée ou une odeur anormale, retirez-la immédiatement. Soyez prudent lors du retrait pour éviter les brûlures. Une utilisation continue pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou des brûlures.
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger GODOX Lux Junior Manuel
