Manuel Hayward Super II
- 1 CONSEILS GÉNÉRAUX POUR L'INSTALLATION DU PRODUIT
- 2 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET D'AMORÇAGE
- 3 PIÈCES DU PRODUIT
- 4 ENTRETIEN
- 5 ENTREPOSAGE/HIVERNAGE
- 6 INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT DU JOINT
- 7 GUIDE DE DÉPANNAGE
- 8 GUIDE ÉLECTRIQUE
- 9 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- 10 Télécharger le manuel
- 11 Dans d'autres langues

CONSEILS GÉNÉRAUX POUR L'INSTALLATION DU PRODUIT
Placez la pompe aussi près de la piscine que possible et faites passer la ligne d'aspiration aussi directement que possible. Cela réduit les pertes par frottement dans les tuyaux et raccords.
Ne serrez jamais excessivement les raccords de tuyauterie — utilisez uniquement des produits d'étanchéité pour tuyaux formulés spécifiquement pour les plastiques, c'est-à-dire le ruban Teflon, Permatex No. 2, etc.
La ligne d'aspiration doit avoir une pente continue depuis le point le plus bas de la ligne. Assurez-vous que les joints d'aspiration sont étanches. Le tuyau d'aspiration doit être aussi grand ou plus grand que le tuyau de refoulement.
Les emplacements humides et non ventilés doivent être évités. Les moteurs nécessitent une libre circulation de l'air pour faciliter le refroidissement.
Assurez-vous que l'alimentation électrique disponible correspond à la tension, à la phase et au cycle du moteur, et que la taille du fil est adéquate pour la puissance nominale (HP) et la distance de la source d'alimentation. Le moteur doit toujours être correctement mis à la terre. Si raccordé par cordon, utilisez uniquement une prise correctement mise à la terre. Les circuits électriques doivent être protégés par un disjoncteur différentiel de taille appropriée (GFCI), tel que requis par les codes électriques applicables. Tout le câblage électrique doit être effectué par du personnel qualifié et doit être conforme aux codes et réglementations locaux. Les moteurs triphasés sont fournis avec six (6) ou neuf (9) conducteurs de moteur qui doivent être connectés selon le schéma de câblage fourni sur la plaque signalétique du moteur pour la tension d'alimentation de champ correcte. Les moteurs triphasés nécessitent l'installation d'un démarreur moteur magnétique de taille appropriée pour assurer la protection contre les surcharges du moteur. Consultez un électricien qualifié.
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET D'AMORÇAGE
Remplissez le panier/boîtier du filtre avec de l'eau jusqu'au niveau du tuyau d'aspiration. N'utilisez jamais la pompe sans eau. L'eau agit comme un liquide de refroidissement et un lubrifiant pour le joint mécanique de l'arbre.
Ouvrez toutes les lignes et vannes d'aspiration et de refoulement, ainsi que la purge d'air (si disponible) sur le filtre. (L'air à déplacer de la ligne d'aspiration doit avoir un endroit où aller.)
Toutes les vannes d'aspiration et de refoulement doivent être ouvertes lors du démarrage du système. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves et/ou des dommages matériels.
Mettez sous tension et accordez un temps raisonnable pour l'amorçage. Cinq minutes n'est pas déraisonnable. (Le temps d'amorçage dépend de la hauteur d'aspiration et de la longueur horizontale de la tuyauterie d'aspiration). Si la pompe ne démarre pas ou ne s'amorce pas, consultez le GUIDE DE DÉPANNAGE.
PIÈCES DU PRODUIT

| Nº DE RÉF. | DESCRIPTION | QTÉ REQ. | Nº DE PIÈCE | ||||
| MODÈLE (60 HZ) SP300763 | MODÈLE (60 HZ) SP301063 | MODÈLE (60 HZ) SP301563 | MODÈLE (50 HZ) SP3015X2053 | MODÈLE (60 HZ) SP302063 | |||
| 1 | Couvercle de Panier | 1 | SPX3100D | SPX3100D | SPX3100D | SPX3100D | SPX3100D |
| 2 | Joint torique de couvercle de panier | 1 | SPX3000S | SPX3000S | SPX3000S | SPX3000S | SPX3000S |
| 3 | Panier | 1 | SPX3000M | SPX3000M | SPX3000M | SPX3000M | SPX3000M |
| 4 | Bouchon de vidange avec joint | 2 | SPX1600V | SPX1600V | SPX1600V | SPX1600V | SPX1600V |
| 5 | Panier/Boîtier de pompe | 1 | SPX3120AAZ | SPX3120AAZ | SPX3120AAZ | SPX3120AAZ | SPX3120AAZ |
| 6 | Joint de diffuseur | 1 | SPX1600R | SPX1600R | SPX1600R | SPX1600R | SPX1600R |
| 7 | Diffuseur | 1 | SPX3000BN | SPX3000BN | SPX3021B | SPX3021B | SPX3021B |
| 8 | Turbine | 1 | SPX3007C | SPX3010C | SPX3016C | SPX3026C | SPX3021C |
| 9 | Ensemble de joint | 1 | SPX1600Z2 | SPX1600Z2 | SPX1600Z2 | SPX1600Z2 | SPX1600Z2 |
| 10 | Joint de boîtier | 1 | SPX3000T | SPX3000T | SPX3000T | SPX3000T | SPX3000T |
| 11 | Plaque d'étanchéité | 1 | SPX3020E | SPX3020E | SPX3020E | SPX3020E | SPX3020E |
| 12 | Plaque de montage du moteur | 1 | SPX3000F | SPX3000F | SPX3000F | SPX3000F | SPX3000F |
| 13 | Vis à tête cylindrique de boîtier | 6 | SPX1600Z4 | SPX1600Z4 | SPX1600Z4 | SPX1600Z4 | SPX1600Z4 |
| 14 | Vis à tête cylindrique de moteur | 4 | SPX125Z4 | SPX125Z4 | SPX125Z4 | SPX125Z4 | SPX125Z4 |
| 15 | Support de montage | 1 | SPX3000G | SPX3000G | SPX3000G | SPX3000G | SPX3000G |
| 16 | Vis de support de montage | 2 | SPX1600Z5 | SPX1600Z5 | SPX1600Z5 | SPX1600Z5 | SPX1600Z5 |
| 17 | Déflecteur | 1 | SPX125F | SPX125F | SPX125F | SPX125F | SPX125F |
| 18 | Moteur - Triphasé (CV) | 1 | SPX0135Z1D (.75) | SPX0140Z1D (1) | SPX0150Z1D (1.5) | SPX0150Z1EM (2) | SPX0155Z1D (2) |
| 19 | Bague de turbine | 1 | SPX3005R | SPX3005R | SPX3021R | SPX3021R | SPX3021R |
ENTRETIEN
- Nettoyez régulièrement le panier du filtre. Ne frappez pas le panier pour le nettoyer. Inspectez régulièrement le joint torique du couvercle du filtre et remplacez-le si nécessaire.
- Les pompes Hayward sont équipées de roulements de moteur et de joints d'arbre autolubrifiants. Aucune lubrification n'est nécessaire.
- Gardez le moteur propre. Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
- Occasionnellement, les joints d'arbre s'endommagent ou s'usent et doivent être remplacés. Voir les instructions.
ENTREPOSAGE/HIVERNAGE
- Vidangez la pompe en retirant le(s) bouchon(s) de vidange et rangez-le(s) dans le panier du filtre.
- Déconnectez les fils électriques et les raccords de tuyauterie, et entreposez la pompe dans une pièce sèche et bien ventilée. Ou :
Déconnectez les fils électriques. Retirez les six (6) boulons fixant le support et l'ensemble moteur au Panier/Boîtier et entreposez l'ensemble dans une pièce sèche et bien ventilée. Protégez l'ensemble Panier/Boîtier restant des intempéries en le couvrant.
REMARQUE : Avant de réactiver la pompe, nettoyez-la soigneusement et enlevez le calcaire, la saleté, etc.
INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT DU JOINT
SÉRIE SP3000
GÉNÉRALITÉS
Faites preuve d'une extrême prudence lors de la manipulation et de l'installation du nouvel ensemble joint et siège.
Les surfaces rodées et polies peuvent être facilement endommagées par la saleté ou les rayures.
Pour la sécurité, toute intervention doit être effectuée avec toute l'alimentation coupée.
RETRAIT DE L'ENSEMBLE MOTEUR
- Retirez les six (6) 3/8" x 2" boulons à tête hexagonale qui maintiennent l'ensemble moteur au boîtier de la pompe.
- Faites glisser l'ensemble moteur hors du boîtier de la pompe/du filtre, exposant le diffuseur. Retirez le diffuseur de la plaque d'étanchéité, exposant la turbine. (Le diffuseur peut rester dans le boîtier de la pompe/du filtre. Pour le retirer, tirez-le directement hors du boîtier.)
RETRAIT DE LA TURBINE
(voir note)
- Retirez le couvercle d'extrémité du moteur en retirant les deux (2) ou trois (3) vis.*
- Empêchez l'arbre du moteur de tourner en plaçant une clé sur les deux (2) plats de l'arbre du moteur.
- Faites tourner la turbine dans le sens antihoraire et retirez-la. La partie ressort de l'ensemble joint est maintenant exposée. Notez attentivement la position du joint à ressort et retirez-le.
REMARQUE : Remettez le couvercle du moteur pour protéger les pièces délicates du moteur.
RETRAIT DU SIÈGE EN CÉRAMIQUE
- Retirez la plaque d'étanchéité. Notez l'encoche sur le dessus de la plaque et le téton correspondant sur le dessus du support de montage du moteur.
- Appuyez sur le siège en céramique avec son joint torique pour le faire sortir de la plaque d'étanchéité. S'il est serré, utilisez un petit tournevis pour tapoter le siège.
STOP—Nettoyez toutes les cavités et les pièces à remonter. Inspectez les joints et remplacez-les si nécessaire.
INSTALLATION DU JOINT
- Nettoyez et lubrifiez l'arbre du moyeu de la turbine et l'alésage du joint du boîtier de la pompe avec une solution diluée de savon liquide non granulé. L'utilisation de lubrifiants à base de pétrole ou de silicone peut contribuer aux fuites du joint.
- Essuyez délicatement la surface noire polie de l'ensemble joint à ressort avec un chiffon doux et propre en coton. Appuyez l'ensemble joint à ressort sur le moyeu de la turbine — la surface noire polie étant orientée à l'opposé de la turbine.
- Essuyez délicatement la face polie du siège en céramique avec un chiffon doux en coton. Lubrifiez le joint torique sur le siège en céramique et insérez-le fermement et uniformément dans l'alésage de la plaque d'étanchéité — le côté poli vers l'extérieur.
- Placez la plaque d'étanchéité sur le support de montage du moteur en alignant le téton de positionnement et le guide.
REMPLACEMENT DE LA TURBINE ET DU DIFFUSEUR
- Vissez la turbine sur l'arbre du moteur dans le sens horaire. Serrez fermement en maintenant l'arbre du moteur avec une clé.
- Placez le diffuseur sur la turbine, sur la plaque d'étanchéité, en insérant le téton de positionnement entre les deux guides.
REMPLACEMENT DE L'ENSEMBLE MOTEUR
- Faites glisser l'ensemble moteur, avec le diffuseur en place, dans le boîtier de la pompe/du filtre, en veillant à ne pas déloger le diffuseur.
- Fixez l'ensemble au boîtier à l'aide des six (6) boulons de 3/8" x 2". (Assurez-vous que le joint du boîtier est en place.) Serrez alternativement et uniformément.
*Pour les moteurs sans couvercle d'extrémité amovible - retirez le capuchon à l'arrière central du moteur. Placez un grand tournevis dans la fente à l'extrémité de l'arbre pour empêcher l'arbre de tourner.
REMARQUE : Pour les modèles équipés d'une bague de turbine - retirez la bague de turbine du moyeu avant de la turbine. Lors du remontage, assurez-vous de la remettre sur le moyeu de la turbine, l'extrémité plus large orientée vers le diffuseur, avant de placer le diffuseur sur la turbine.
GUIDE DE DÉPANNAGE
-
LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS
- Vérifiez les connexions incorrectes ou desserrées, les interrupteurs ou relais ouverts, les disjoncteurs ou fusibles grillés.
- Vérifiez manuellement la rotation de l'arbre du moteur pour un mouvement libre et l'absence d'obstruction.
-
LE MOTEUR S'ARRÊTE
Vérifiez :
- Câblage, connexions desserrées, etc.
- Basse tension au moteur (souvent causée par un câblage sous-dimensionné).
- Blocage et surcharge. (Lecture d'ampérage)
-
L'UNITÉ NE S'AMORCE PAS
- Assurez-vous que le boîtier de la pompe/du filtre est rempli d'eau et que le joint du couvercle est propre et correctement positionné. Serrez le couvercle du filtre.
- Assurez-vous que toutes les vannes d'aspiration et de refoulement sont ouvertes et dégagées, et que l'eau de la piscine est au-dessus de toutes les ouvertures d'aspiration.
- Bloquez l'aspiration aussi près de la pompe que possible et déterminez si la pompe développera un vide.
- Si la pompe ne développe pas de vide et que la pompe a suffisamment d'"eau d'amorçage" :
- Serrez tous les boulons et raccords côté aspiration.
- Vérifiez la tension pour vous assurer que la pompe est à pleine vitesse.
- Ouvrez la pompe et vérifiez l'absence de colmatage ou d'obstruction.
- Retirez et remplacez le joint d'arbre.
- Si la pompe développe un vide, vérifiez la présence d'une ligne d'aspiration ou d'un filtre obstrué, ou d'une fuite d'air dans la tuyauterie d'aspiration.
- Si la pompe ne développe pas de vide et que la pompe a suffisamment d'"eau d'amorçage" :
-
FAIBLE DÉBIT
Généralement, vérifiez :
- Panier ou ligne d'aspiration bouché(e) ou restreint(e) ; tuyauterie de piscine sous-dimensionnée.
- Ligne de refoulement du filtre bouchée ou restreinte (lecture élevée du manomètre de refoulement).
- Fuite d'air à l'aspiration (bulles sortant des raccords de refoulement).
- Pompe fonctionnant à vitesse réduite (basse tension).
- Turbine bouchée ou restreinte.
-
UNITÉ BRUYANTE
Vérifiez :
- Fuite d'air à l'aspiration provoquant un grondement dans la pompe.
- Cavitation due à une ligne d'aspiration restreinte ou sous-dimensionnée et à des lignes de refoulement non restreintes. Corrigez l'état d'aspiration ou étranglez les lignes de refoulement, si cela est réalisable.
- Vibration due à un montage incorrect, etc.
- Corps étrangers dans le boîtier de la pompe.
- Roulements de moteur rendus inutilisables par l'usure, la rouille ou la surchauffe continue.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
Consultez votre revendeur ou centre de service Hayward agréé local. Aucune pompe ou moteur ne peut être retourné directement à l'usine sans l'autorisation écrite expresse de Hayward Pool Products, Inc.
REMARQUE : LA POMPE DOIT ÊTRE INSTALLÉE AVEC UN DÉMARREUR MOTEUR MAGNÉTIQUE APPROPRIÉ (PUISQUE LE MOTEUR N'A PAS DE PROTECTION THERMIQUE INTERNE) DIMENSIONNÉ À LA LIMITE DE SURCHARGE TELLE QUE SPÉCIFIÉE DANS LE MANUEL DU CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL. CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
GUIDE ÉLECTRIQUE
MOTEURS 50 ET 60 HERTZ - TRIPHASÉS
| MOTEUR CV / KW / HZ | VOLTS | VALEURS NOMINALES des Disjoncteurs - AMPÈRES | TAILLE DE FIL RECOMMANDÉE 0-15 M | |
| .75/.55/60 | 230/460 | 230 460 | 10 10 | No. 14 No. 14 |
| 1.0/.75/60 | 230/460 | 230 460 | 10 10 | No. 14 No. 14 |
| 1.5/1.1/60 | 230/460 | 230 460 | 10 10 | No. 14 No. 14 |
| 2/1.55/50 | 220/380 | 220 380 | 10 10 | No. 14 No. 14 |
| 2/1.55/60 | 230/460 | 230 460 | 15 10 | No. 14 No. 14 |
| 3/2.2/50 | 220/380 | 220 380 | 15 10 | No. 14 No. 14 |
| 3/2.2/60 | 230/460 | 230 460 | 15 10 | No. 14 No. 14 |
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'installation et de l'utilisation de cet équipement électrique, les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris les suivantes : Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures.
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
Pour réduire le risque de blessures, ne permettez pas aux enfants d'utiliser ce produit à moins qu'ils ne soient étroitement supervisés en permanence.
Cette pompe est destinée à être utilisée avec des piscines installées de manière permanente et peut également être utilisée avec des bains à remous et des spas. Elle n'est pas destinée aux piscines démontables. Une piscine installée de manière permanente est construite dans ou sur le sol et ne peut pas être facilement démontée pour le stockage. Une piscine démontable est construite de manière à pouvoir être facilement démontée pour le stockage et réassemblée dans son intégrité d'origine.- Si elle est installée dans une enceinte extérieure ou sous le tablier d'un bain à remous ou d'un spa, une ventilation adéquate et une libre circulation de l'air doivent être assurées pour éviter la surchauffe du moteur.
- Les codes électriques applicables peuvent exiger que le moteur soit relié à d'autres pièces de liaison à l'aide d'un conducteur de calibre #8 AWG ou plus grand.
- Cette pompe triphasée n'est pas équipée d'une protection thermique contre les surcharges. La protection du moteur dépend de l'installation d'un démarreur moteur de taille appropriée avec la pompe. Consultez un électricien qualifié.
- Le sens de rotation correct pour cette pompe est antihoraire depuis l'extrémité de la pompe ou horaire depuis l'extrémité du câble électrique. Si, lors de l'installation, le moteur
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel Hayward Super II