Manuel de l'Arizer XQ2

CONTENU DE LA BOÎTE

Les échantillons de plantes aromatiques ne sont pas inclus dans le colis australien
1 x Chauffage multifonction XQ2
1 x Adaptateur secteur et cordon XQ2
1 x Télécommande XQ2
2 x Bols en verre Connoisseur XQ2
2 x Poignées de bol Tuff BowlGrips XQ2
1 x Plat en verre d'aromathérapie XQ2
1 x Tuyau (silicone) de 3 pieds XQ2
1 x Mini tuyau en verre XQ2 avec tamis dôme
1 x Embout buccal ballon en verre dépoli XQ2
1 x Connecteur de ballon
2 x Sacs à ballon XQ2
1 x Bouchon de ballon XQ2
1 x Cartouche de filtre à air XQ2 avec filtre
1 x Outil d'agitation en acier inoxydable XQ2
1 x Tamis plat XQ2
1 x Tamis dôme XQ2
1 x Échantillon de plantes aromatiques XQ2
1 x Manuel du propriétaire XQ2
SYSTÈME D'EXPLOITATION CONVIVIAL
Panneau de contrôle

- Bouton d'alimentation
- Bouton Réglages
- Bouton Ventilateur
- Boutons de navigation
- Température actuelle
- Température réglée
Alimentation 
Appuyez sur le bouton Power (Alimentation) pour allumer et éteindre instantanément l'appareil. Maintenez enfoncé pendant 2 secondes pour démarrer l'appareil si le réglage Delay Start (Démarrage différé) est activé. L'appareil émettra un bip une fois lorsqu'il est allumé On (Allumé) ou Off (Éteint) lorsque l'audio est activé.
Réglages 
Appuyez sur le bouton Settings (Réglages) pour accéder au menu et utilisez les boutons Up (Haut) ou Down (Bas) pour naviguer. Lorsque le Custom Session Setting (Réglage de session personnalisée) souhaité est affiché, appuyez sur le bouton Settings (Réglages) pour le sélectionner, puis utilisez les boutons Up (Haut) ou Down (Bas) pour parcourir les options. Lorsque l'option désirée est affichée, appuyez sur le bouton Settings (Réglages) pour revenir au menu, ou attendez 5 secondes pour revenir à l'affichage de la température.
Lumières LED
Les lumières LED dans la base de l'appareil et le réchauffeur peuvent être réglées sur Off (Éteint), Dynamic Mode (Mode Dynamique), Spectrum Mode (Mode Spectre), ou l'une des 8 options de couleur individuelles. Le Spectrum Mode (Mode Spectre) change la couleur toutes les 2 secondes en boucle continue. Le Dynamic mode (Mode Dynamique) vous permet de connaître l'état de l'appareil en un coup d'œil :
- Heating (Chauffage) : Passe du jaune à l'orange pendant la chauffe
- Reach Set Temperature (Atteinte de la température réglée) : Clignote en vert deux fois lorsque la température réglée est atteinte
- Stable Temperature (Température stable) : Passe à l'orange en continu tant que la température réglée est maintenue
- Fan Operation (Fonctionnement du ventilateur) : Passe au violet lorsque le ventilateur est actif
- Cooling (Refroidissement) : Passe au cyan pendant que la température diminue
- Cooling with Fan (Refroidissement avec ventilateur) : Passe au bleu pendant le refroidissement avec le ventilateur activé.
Luminosité de l'écran
L'écran couleur propose deux options de luminosité : High (Élevée) et Low (Faible).
Audio / Bip
Ce réglage propose trois options de volume : Low (Faible), High (Élevé) et Off (Éteint).
Alerte de Temp.
Lorsque ce réglage est activé, deux bips retentissent lorsque la température réglée est atteinte. Cette option peut également être désactivée Off (Éteint).
Minuteur d'arrêt automatique
Un minuteur d'arrêt programmable peut être réglé par intervalles de 30 minutes, jusqu'à 2 heures, et peut être désactivé pour une utilisation plus longue.
Réglages de temp.
Le réglage d'affichage par défaut est Celsius, qui peut facilement être changé en Fahrenheit.
Démarrage différé
Lorsque ce réglage est activé, le bouton Power (Alimentation) doit être maintenu enfoncé pendant 2 secondes pour allumer l'appareil. Si le bouton d'alimentation n'est pas maintenu enfoncé, un double bip d'erreur retentira.
Ventilateur 
Appuyez sur le bouton Fan (Ventilateur) pour basculer entre Low (Faible), Medium (Moyen), High (Élevé) et Off (Éteint). La télécommande dispose également de quatre boutons dédiés pour modifier directement les vitesses du ventilateur.
Navigation 
Les boutons Up (Haut) et Down (Bas) sont utilisés pour naviguer dans les réglages et options du menu, et pour modifier directement les réglages de température. Appuyez une fois sur le bouton Up (Haut) ou Down (Bas) pour modifier la température par incréments de 1 degré. Maintenez le bouton Up (Haut) ou Down (Bas) enfoncé pour modifier la température par incréments de 10 degrés.
TÉLÉCOMMANDE
Utilisation de la télécommande La télécommande offre un accès direct aux Custom Session Settings (Réglages de session personnalisés) fréquemment utilisés et deviendra rapidement votre accessoire incontournable. Avant la première utilisation, assurez-vous que l'insert en plastique recouvrant la batterie a été retiré.

Alimentation 
Appuyez pour allumer et éteindre instantanément l'appareil. Maintenez enfoncé pendant 2 secondes pour démarrer l'appareil si le réglage Delay Start (Démarrage différé) est activé.
Ventilateur 
Il y a 4 boutons dédiés au ventilateur : Off (Arrêt), Low (Faible), Med (Moyen), et High (Élevé). Appuyez sur les boutons pour activer ou modifier la vitesse du ventilateur.
Réglage de la température 
Les flèches Up (Haut) et Down (Bas) sont dédiées au réglage de la température. Il existe trois boutons de préréglage de température programmables. Les températures par défaut des boutons de préréglage sont : (1)170C/338F, (2) 18SC/365F, et (3) 200C/392F. Pour reprogrammer les préréglages, réglez la température que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez et maintenez enfoncé le bouton choisi (1, 2 ou 3) jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
Audio 
Appuyez sur le bouton Audio pour basculer entre les options de réglage.
Minuteur d'arrêt automatique 
Appuyez sur le bouton Auto-Off Timer (Minuteur d'arrêt automatique) pour basculer entre les options de réglage.
Lumières LED 
Appuyez sur le bouton LED pour basculer entre les options de réglage de la lumière.
FONCTIONNEMENT
Aromathérapie
Des produits botaniques tels que la lavande, la camomille, les écorces d'orange, et bien d'autres, peuvent être vaporisés pour l'aromathérapie. En chauffant vos herbes et fleurs préférées à des températures précises, les arômes agréables, les terpènes et les composés botaniques sont libérés pour promouvoir/améliorer des environnements énergisants ou relaxants,

- Réglez l'appareil à une basse température : 100C—150C (212F—302F).
- Placez des produits botaniques séchés dans la coupelle d'aromathérapie.
- Fixez la coupelle d'aromathérapie à l'appareil.
- Activez le ventilateur pour diffuser les arômes. Utilisez la vitesse de ventilateur I afin que les matériaux ne s'échappent pas du bol.
- Jetez le contenu du bol et remplissez à nouveau si désiré.
Ne versez aucun liquide dans la coupelle d'aromathérapie. Les dommages causés par les liquides ne sont pas réparables et ne sont pas couverts par la garantie.
Glass Connoisseur Bowl
Le Glass Connoisseur Bowl dispose d'un flux d'air optimisé à couverture totale qui distribue uniformément la chaleur pour une utilisation la plus efficace des fleurs, herbes et produits botaniques, avec deux tailles de chambre :
Cloud Chamber
Chambre de grande capacité avec l'écran en verre plus proche de l'élément chauffant. Produit une vapeur plus forte/épaisse. Idéal pour les sessions avec plusieurs sacs.

Flavor Chamber
Chambre de petite capacité avec l'écran en verre plus éloigné de l'élément chauffant. Produit une vapeur plus douce/légère. Idéal pour un usage personnel et le micro-dosage.
Nous recommandons d'utiliser l'écran tout en verre seul, mais l'écran plat en métal peut être ajouté pour les matériaux finement moulus.

Tuff BowlGrips
Les Tuff BowlGrips en silicone résistant à la chaleur peuvent être utilisés aux deux extrémités du Connoisseur Bowl pour une manipulation facile.
Whip System

- Réglez l'appareil à une température plus élevée selon votre préférence pour une vapeur légère ou épaisse : 170c-220C (338F-428F).
- Moudrez grossièrement la quantité désirée de matériau et chargez-le dans la partie supérieure du Connoisseur Bowl.
Ne chargez pas ou ne tassez pas trop le bol, car le flux d'air pourrait être restreint.
- Fixez le Class Connoisseur Bowl à l'appareil, puis fixez le fouet (Whip) de 3 pieds au bol. Attendez environ 3 à 5 minutes pour préparer les matériaux à l'utilisation.
- Inhalez par l'embout buccal en verre d'une aspiration lente et régulière.
- Alternativement, activez le ventilateur tout en inhalant pour une aspiration assistée.
- Remuer périodiquement le contenu du bol aidera à tirer le meilleur parti de votre matériau. Utilisez l'Outil de remuage fourni pour remuer le matériau dans la chambre. Retirez le bol de l'appareil avant de le remuer.
- Jetez le contenu usagé du bol et remplissez à nouveau si désiré.
L'écran dôme dans le fouet (Whip) de 3 pieds peut s'obstruer et doit être nettoyé ou remplacé périodiquement pour des performances optimales.
Balloon System

- Réglez l'appareil à une température plus élevée selon votre préférence pour une vapeur légère ou épaisse : 170c-220C (338F-Q8F).
- Moudrez grossièrement la quantité désirée de matériau et chargez-le dans la partie supérieure du Connoisseur Bowl.
Ne chargez/tassez pas le bol trop fermement, car le flux d'air pourrait être restreint. Chargez toujours par le haut du bol et ne chargez jamais les deux chambres du bol en même temps.
- Fixez le Glass Connoisseur Bowl chargé à l'appareil, puis fixez le mini-fouet (Mini Whip) au bol. Attendez environ 3 à 5 minutes pour préparer les matériaux à l'utilisation.
- Fixez l'embout buccal du ballon au mini-fouet (Mini Whip).
- Activez le ventilateur à votre vitesse préférée et laissez le ballon se remplir de vapeur.
- Détachez le ballon du mini-fouet (Mini Whip), puis inhalez par l'embout buccal en verre dépoli du ballon. Scellez le ballon entre les aspirations à l'aide du capuchon de ballon en silicone pour éviter les fuites.
- Remuer périodiquement le contenu du bol aidera à tirer le meilleur parti de votre matériau. Retirez le bol de l'appareil avant de le remuer et utilisez l'Outil de remuage
pour remuer le matériau dans la chambre.
- Jetez le contenu usagé du bol et remplissez à nouveau si désiré.
Si le ballon se remplit lentement ou pas du tout, le sac pourrait devoir être remplacé.
L'écran dôme dans le mini-fouet (Mini Whip) peut s'obstruer et doit être nettoyé ou remplacé périodiquement pour des performances optimales.
Assemblage du ballon
Le ballon se compose du sac, du connecteur de ballon, du capuchon de ballon et de l'embout buccal en verre dépoli du ballon.
- Faites glisser le capuchon de ballon en silicone sur l'embout buccal en verre afin qu'il repose entre les bulbes de verre.
![]()
- Insérez le bas (extrémité non dépolie) de l'embout buccal en verre par le haut du trou du connecteur de ballon en silicone. Poussez jusqu'à ce que les bulbes de l'embout buccal soient de chaque côté du capuchon.
![]()
- Rassemblez l'extrémité ouverte du ballon et insérez-la à travers la grande ouverture de la base filetée jusqu'à ce qu'il y ait suffisamment de matériau pour le replier uniformément au-delà des filets de la base.
La taille du sac peut être ajustée en modifiant la quantité de matériau tirée à travers l'ouverture. Coupez l'excédent de matériau avec des ciseaux.
![]()
- Poussez les deux pièces du connecteur de ballon ensemble jusqu'à ce qu'elles s'emboîtent. Faites glisser le connecteur le long du verre jusqu'à ce qu'il repose contre le bulbe le plus proche de l'embout buccal dépoli.
![]()
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez l'appareil de la prise avant le nettoyage. Laissez l'appareil et toutes les pièces refroidir avant de les manipuler et/ou de les nettoyer. Lors du nettoyage de toute pièce en verre, NE PAS exposer les pièces en verre chaudes à de l'eau froide ou à un changement de température extrême, car cela provoquerait la fissuration et la rupture du verre. Toutes les pièces/écrans sont amovibles pour faciliter le nettoyage. L'alcool isopropylique à friction ordinaire, les cotons-tiges, les cure-pipes, etc. peuvent être utilisés pour nettoyer/stériliser. Ne faites pas tremper les tubes dans de l'alcool, car ils pourraient absorber l'odeur/le goût. Tous les écrans en verre et en métal peuvent être trempés sans danger. Lorsque les pièces sont propres, rincez-les abondamment sous l'eau chaude. Répétez si nécessaire. Assurez-vous que toutes les pièces en verre et les accessoires sont entièrement secs avant la prochaine utilisation.
Si vous rencontrez des difficultés pour retirer les tubes des pièces en verre, faites tremper les tubes dans de l'eau chaude pendant quelques minutes et les tubes deviendront plus doux et plus souples à manipuler. Pour nettoyer l'unité de chauffe et la télécommande, n'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou durs ; un simple chiffon doux humidifié (non mouillé) avec de l'eau tiède fera l'affaire. Un nettoyant pour contacts pour claviers et appareils électroniques peut également être utilisé. Si des matériaux sont renversés à l'intérieur de l'appareil, éteignez l'appareil et débranchez-le. Retournez l'appareil et secouez-le doucement d'avant en arrière jusqu'à ce que les débris tombent.
Remplacement du filtre d'admission d'air
Pour maintenir des performances optimales, changez périodiquement le filtre de la cartouche de filtre à air réutilisable.

- Débranchez le XQ2 et assurez-vous que toutes les pièces ont complètement refroidi.
- Retournez-le et tirez la languette située au bas de l'appareil pour ouvrir le compartiment du filtre à air.
- Retirez la cartouche de filtre à air en plastique en saisissant les deux trous pour les doigts.
- Insérez votre doigt dans la grande ouverture et retirez le couvercle perforé (exposant le filtre blanc) et retirez les anciens filtres.
- Insérez le nouveau filtre noir dans la cartouche, puis placez le second filtre avec le côté blanc vers l'extérieur.
- Replacez le dessus de la cartouche, en vous assurant que les deux languettes s'enclenchent à l'intérieur.
- Replacez la cartouche dans le bas du XQ2, les deux trous pour les doigts étant tournés vers l'extérieur.
- Fermez le couvercle du compartiment du filtre à air en appuyant dessus jusqu'à ce que les deux languettes se verrouillent avec un clic audible.
Dépannage
Si vous rencontrez un problème avec votre Arizer, envoyez un e-mail à service@arizer.com et un représentant expert du service client Arizer vous répondra dès que possible pour vous aider à dépanner et à résoudre tout problème. Pour accélérer votre demande de service, veuillez inclure une description du problème, votre nom complet, votre adresse de livraison, le numéro de série situé au bas de votre appareil et une copie de votre reçu de vente.
Accessoires disponibles
Toutes les pièces de rechange et accessoires sont disponibles sur notre site web : www.arizer.com
MISES EN GARDE, EXCLUSIONS DE RESPONSABILITÉ ET AVERTISSEMENTS (À LIRE AVANT UTILISATION)
Examinez le contenu de la boîte pour vous assurer que toutes les pièces incluses sont en bon état et non endommagées par l'expédition. Si de nouveaux articles sont reçus endommagés, ne les utilisez pas et envoyez un e-mail à service@arizer.com pour obtenir de l'aide. Les matériaux d'emballage, les sacs et les petites pièces peuvent présenter un risque d'étouffement. Gardez-les hors de portée des enfants, des mineurs et des animaux domestiques. Avant la première utilisation, laissez l'appareil chauffer pendant 5 à 10 minutes à 2200C pour éliminer tout résidu d'emballage et de fabrication. Ne pas utiliser avec des e-liquides, du tabac ou des produits du tabac. Une mauvaise utilisation peut entraîner des dommages et annule toutes les garanties. Tout service non autorisé annule toutes les garanties. Pour obtenir de l'aide, envoyez un e-mail à service@arizer.com
L'appareil et les pièces chaudes présentent un risque de brûlure - manipuler avec soin et prudence
- Ne jamais laisser l'appareil allumé et sans surveillance.
- Maintenir l'appareil à la verticale en tout temps.
- Laisser l'appareil et les pièces chaudes refroidir avant de les manipuler, de les ranger ou de les placer sur une surface où des dommages par la chaleur pourraient survenir.
Le verre borosilicaté est cassable - manipuler avec soin et prudence
- Éviter de heurter ou de taper les pièces en verre sur des surfaces dures pour prévenir les fissures.
- Ne pas exposer le verre chaud à l'eau froide ou à des changements de température extrêmes.
- Examiner périodiquement les pièces pour détecter les fissures, les éclats et les faiblesses dues à la manipulation et aux chutes.
- Ne pas utiliser de verre fissuré ou cassé.
- Jeter le verre endommagé en toute sécurité conformément aux réglementations locales.
Le produit contient des composants électriques - manipuler avec soin et prudence.
- Ne pas immerger ni faire fonctionner le produit dans ou à proximité de liquides.
- Ne rien insérer ni verser dans l'appareil.
- Ne pas utiliser si endommagé ou exposé à des liquides.
- Ne pas stocker ni faire fonctionner l'appareil ou son contenu à proximité de matériaux inflammables ou à des températures extrêmes.
- Ne pas ouvrir l'appareil : cela pourrait entraîner un choc électrique.
- Débranchez l'appareil en saisissant le corps de la fiche et en la tirant de la prise. Ne tirez pas et ne tordez pas le cordon pour le débrancher.
- Ne laissez pas le cordon toucher des surfaces chaudes,
- Positionnez l'appareil de manière à ce que le cordon ne puisse pas être tiré ou faire trébucher.
- Si une rallonge est nécessaire, utilisez un cordon d'alimentation mis à la terre, à trois broches.
Les informations contenues dans ce manuel sont fournies à des fins d'instruction et de mise en garde uniquement, comme aide à la compréhension des différentes théories et pratiques, préparations et utilisations, et ne représentent ni une approbation ni une garantie de l'efficacité ou de l'utilisation de sa préparation. Ces informations ne sont en aucun cas destinées à remplacer ou à supplanter les consultations professionnelles. En aucun cas, les informations contenues dans le présent document ne sont destinées à être un guide médical ou prescriptif, ni à être utilisées pour diagnostiquer ou traiter un problème de santé, une condition ou une maladie. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de consulter un médecin ou un professionnel de la santé. Ce produit n'est pas homologué comme dispositif médical ; utilisez-le uniquement aux fins prévues.
Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel de l'Arizer XQ2



