Manuel du Freightliner Coronado

Image du Freightliner Coronado

Introduction

Nous nous engageons à fournir des produits pour enfants abordables et de haute qualité dans le monde entier. Des milliers d'enfants aiment jouer avec ces produits, ce qui est une source de joie.
Lorsque vous recevez le produit, veuillez vous assurer que toutes les pièces sont intactes.
Veuillez ensuite parcourir l'intégralité du manuel d'installation avant l'assemblage. Si des problèmes surviennent de manière insatisfaisante, comme suit :

  1. La boîte extérieure est endommagée.
  2. Le produit est endommagé/plié/fissuré lorsque vous ouvrez la boîte.
  3. Les pièces/accessoires/outils d'assemblage sont manquants.
  4. Le produit est difficile à assembler.
  5. Les instructions ne sont pas claires et ne peuvent pas être consultées.
  6. Le produit présente des problèmes fonctionnels.
  7. D'autres aspects dont vous n'êtes pas satisfait.

N'hésitez pas à nous contacter pour obtenir de l'aide. N'oubliez pas d'indiquer le SKU et les numéros de suivi. Notre équipe avec un service après-vente direct usine vous répondra dans les 24 heures et fera de son mieux pour résoudre le problème pour vous. Nos services sont disponibles à tout moment.
Après la charge initiale, respectez le temps de charge normal recommandé.
Temps de charge recommandé

SÉCURITÉ

Ce véhicule doit être assemblé par un adulte ayant lu et compris les instructions de ce manuel. Gardez l'emballage et les sacs hors de portée des enfants et jetez tous les emballages avant utilisation. Faites toujours preuve de bon sens et de prudence lors de l'utilisation de ce véhicule.
REMARQUE : Pour de meilleures performances, utilisez ce véhicule uniquement sur des surfaces planes et dures.
Tranche d'âge : 3 à 8 ans Capacité de poids : 30KG
Les risques de sécurité suivants peuvent entraîner des blessures graves ou la mort :

  • Ce produit contient de petites pièces. Éloignez les enfants pendant l'assemblage. Assurez-vous de retirer tous les matériaux d'emballage et les pièces sous la carrosserie du véhicule.
  • Les membres, les cheveux et les vêtements peuvent se coincer dans les pièces mobiles. Portez toujours des chaussures, gardez les membres éloignés des pièces mobiles et ne portez pas de vêtements amples lorsque vous utilisez ce véhicule.
  • Ce véhicule ne dispose pas de freins ni de capacité de freinage. Ne laissez pas un enfant sans surveillance pendant son fonctionnement. Ne l'utilisez pas dans des situations nécessitant une capacité de freinage, car cela pourrait entraîner une perte de contrôle, susceptible de provoquer des blessures graves ou la mort. - L'utilisation de ce véhicule à proximité de rues, de véhicules à moteur, de marches, de plans d'eau, de surfaces inclinées, de collines, de zones humides, de vapeurs inflammables, dans des allées, la nuit ou dans l'obscurité pourrait entraîner un accident inattendu.
  • L'utilisation de ce véhicule dans des conditions dangereuses telles que la neige, la pluie, la terre meuble, la boue, le sable ou le gravier peut entraîner un accident inattendu tel qu'un basculement, et pourrait endommager le système électrique ou la batterie.
  • N'utilisez pas ce véhicule de manière dangereuse. Les exemples incluent, mais ne sont pas limités à :
    • Tirer le véhicule avec un autre véhicule ou un appareil similaire
    • Permettre à plus d'un utilisateur
    • Pousser l'utilisateur
    • Voyager à une vitesse dangereuse

AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA BATTERIE

Les risques de sécurité suivants peuvent entraîner des blessures graves ou la mort :

  • L'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur autre que la batterie rechargeable 12V et le chargeur fournis peut provoquer un incendie ou une explosion. N'utilisez que la batterie et le chargeur fournis.
  • L'utilisation de la batterie rechargeable 12V et du chargeur pour tout autre produit peut entraîner une surchauffe, un incendie ou une explosion. N'utilisez jamais la batterie rechargeable et le chargeur fournis avec un autre produit.
  • Des gaz explosifs sont produits pendant la charge. Chargez la batterie dans un endroit bien ventilé. Ne chargez pas la batterie à proximité de sources de chaleur ou de matériaux inflammables.
  • Le contact entre les bornes positive et négative peut entraîner un incendie ou une explosion. Évitez tout contact direct entre les bornes. Soulever la batterie par les fils ou le chargeur peut endommager la batterie et provoquer un incendie. Soulevez toujours la batterie par son boîtier ou ses poignées.
  • Des liquides sur la batterie peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique. Gardez toujours tous les liquides éloignés de la batterie et gardez la batterie sèche. Le contact ou l'exposition à une fuite de batterie (acides de plomb) peut provoquer des blessures graves. En cas de contact ou d'exposition, appelez immédiatement votre médecin. Si le produit chimique est sur la peau ou dans les yeux, rincez abondamment à l'eau froide pendant 15 minutes. Si le produit chimique est avalé, donnez immédiatement de l'eau ou du lait à la personne. Ne donnez pas d'eau ou de lait si le patient vomit ou a un niveau de conscience diminué. Ne provoquez pas de vomissements.
  • La manipulation ou la modification du système de circuit électrique peut provoquer un choc, un incendie ou une explosion et endommager de façon permanente le système. L'exposition aux câblages et circuits du chargeur peut provoquer un choc électrique. Gardez toujours le boîtier du chargeur fermé.

Symbole d'avertissement
Pour réduire les risques de blessures, la surveillance d'un adulte est requise. N'utilisez jamais ce véhicule sur les routes, à proximité de véhicules à moteur, sur ou près de pentes raides ou de marches, de piscines ou d'autres plans d'eau ; Portez toujours des chaussures et ne permettez jamais à plus d'un utilisateur.

  • Ne laissez jamais un enfant sans surveillance.
  • Asseyez-vous toujours sur le siège lorsque vous utilisez ce véhicule.
  • Gardez vos mains, vos cheveux et vos vêtements éloignés des pièces mobiles.
  • Les enfants de moins de 3 ans ne peuvent pas utiliser le véhicule.
  • Ne conduisez que sur des terrains plats.
  • Ne conduisez pas le véhicule sur de la terre meuble, de la boue, du sable, du gravier fin ou sur des surfaces mouillées.

SPÉCIFICATIONS

Spécifications du Freightliner Coronado

OUTILS REQUIS

Outil 1
Outil 2

MATÉRIEL

Matériel fourni

PIÈCES

PIÈCES - PARTIE 1
PIÈCES - PARTIE 2

ILLUSTRATION DU PRODUIT

ILLUSTRATION DU PRODUIT

ASSEMBLAGE DU PRODUIT

ASSEMBLAGE DU PRODUIT - ÉTAPE 1
ASSEMBLAGE DU PRODUIT - ÉTAPE 2
ASSEMBLAGE DU PRODUIT - ÉTAPE 3
ASSEMBLAGE DU PRODUIT - ÉTAPE 4
ASSEMBLAGE DU PRODUIT - ÉTAPE 5

SCHÉMA DU TABLEAU DE BORD

SCHÉMA DU TABLEAU DE BORD

Lecteur multimédia
Lecteur multimédia

SCHÉMA DE LA TÉLÉCOMMANDE

Schéma de la télécommande

INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS DE CHARGE

Instructions et avertissements de charge

ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE

  • Garez le véhicule à l'intérieur ou couvrez-le d'une bâche pour le protéger des intempéries.
  • Ne laissez pas le véhicule au soleil pendant de longues périodes, sous peine de décoloration. Rangez-le à l'ombre ou couvrez-le d'une bâche.
  • Ne lavez pas le véhicule avec un tuyau d'arrosage.
  • Ne lavez pas le véhicule avec du savon.

Guide de dépannage

Guide de dépannage

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel du Freightliner Coronado

Les langues disponibles

Table des Matières