Manuel Baxi Power

HOMOLOGATIONS

Catégories de gaz
Pays Gaz Pression minimum [mbar] Pression nominale [mbar] Pression maximum [mbar]
FR, ES, PT, IT, SK, CZ, GB, AT G20 17 20 25
FR, HU G25 17 25 30
IT G230 17 20 25
FR, ES, PT, IT, SK, CZ, GB, HU G31 25 37 45
AT G31 42,5 50 57,5

PANNEAU DE COMMANDE

Description de l'affichage du panneau de commande

Description de l'affichage du panneau de commande

Initialisation du panneau de commande

Procédure de configuration avant la première mise en service
Lors de la première mise en service de la chaudière, vous devez effectuer la procédure suivante (le texte est en ANGLAIS jusqu'à la demande de sélection de la langue) comme indiqué dans la séquence A-B-C de la figure ci-dessous :
Initialisation du panneau de commande

  • B pendant 5 secondes ;
  • une valeur croissante, en pourcentage de 1 à 100, s'affiche sur le panneau de commande. L'opération de synchronisation des données nécessite quelques minutes d'attente ;
  • sélectionnez la langue, la date et l'heure.
  • sélectionnez la langue et confirmez.

ACCÈS AUX MENUS DE CONFIGURATION DES PARAMÈTRES

ACCÈS AUX MENUS DE CONFIGURATION DES PARAMÈTRES

Clé d'affichage
a Date : jour, mois, année
b Jour de la semaine
c Pression chaudière / Circuit de chauffage
d Horloge : heure et minute

La liste des menus de configuration est la suivante :

  • Info
  • Heure et date
  • Interface utilisateur
  • Programmation horaire (1, 2 - section "Operating modes" (Modes de fonctionnement))
  • Programmation horaire 3 / CC3 (section "Operating modes" (Modes de fonctionnement))
  • Programmation horaire 4 / ECS
  • Programmation horaire 5
  • Vacances circuit CC (1,2,3 - section "Time and date setting" (Réglage de la date et de l'heure) ci-dessous)
  • Circuit de chauffage (1,2,3)
  • Eau chaude sanitaire
  • Chauffe-eau instantané ECS (non utilisé sur ce type de chaudière)
  • Erreur (section "Unit locking/unlocking function" (Fonction de verrouillage/déverrouillage de l'unité))
  • Diagnostic générateur

La procédure ci-dessous doit être suivie pour accéder à la liste des menus de configuration (se référer à la section "Symbol description" (Description des symboles) :
C puis B pour choisir le menu souhaité ;
B pour confirmer ou C pour quitter sans enregistrer.

Menu Info

informations En cas d'anomalie, le premier élément de donnée affiché est son code.

Pour afficher les informations de la chaudière, sélectionnez la touche du menu «Info» pour confirmer.

Température chaudière °C Température de retour chaudière
Température extérieure °C Température extérieure
Température extérieure min. °C Valeur de température extérieure minimale stockée
(avec sonde extérieure connectée)
Température extérieure max. °C Valeur de température extérieure maximale stockée
(avec sonde extérieure connectée)
Température ECS °C Température ECS (valeur lue par le capteur du circuit domestique de la chaudière)
Température du collecteur °C Temp. sonde collecteur instantanée (avec couplage installation solaire)
État circuit de chauffage (1,2,3) "On/Off" (Marche/Arrêt) Mode de fonctionnement du circuit de chauffage (circuits : 1,2,3)
État circuit ECS Charge Mode de fonctionnement du circuit domestique
État chaudière "On/Off" (Marche/Arrêt) Mode de fonctionnement de la chaudière
État installation solaire - Indique le fonctionnement solaire (avec intégration de l'installation solaire)
Téléphone service client xxxxxxxxxx

Réglage de la date et de l'heure

Pour régler la date et l'heure, procédez comme suit :

  • sélectionnez le menu Heure et date (Heures / minutes) (l'heure clignote)
  • pour modifier l'heure pour confirmer (les minutes clignotent) pour modifier pour confirmer.
  • pour modifier 2 (Jour / mois) et 3 (Année) en répétant la procédure ci-dessus.
  • pour revenir au menu précédent.

Modification de la langue dans le menu interface utilisateur

Pour sélectionner la langue, procédez comme suit :

  • sélectionnez le menu pour sélectionner la ligne de programme 20 (Langue)
  • pour choisir la langue pour enregistrer.
  • pour revenir au menu précédent.

Réglage temporaire de la température de chauffage

La température est réglée en tournant le bouton B vers la droite pour augmenter la valeur et vers la gauche pour la réduire et pour confirmer.

La température à régler, pour le circuit de chauffage, peut être :

  • Température de consigne d'origine : si l'unité de commande est installée dans la chaudière.
  • Température ambiante : si l'unité de commande est fixée au mur.

FONCTIONS ASSOCIÉES À LA TOUCHE MENU RAPIDE

Appuyez sur la touche et tournez pour faire défiler les fonctions suivantes :

  • On/Off (Marche/Arrêt)
puis pour modifier l'état
  • DHW forcing (Forçage ECS)
puis pour forcer le mode ECS
  • Régime CC1
  • Réglage confort CC1
  • Régime ECS
  • Réglage confort ECS
puis pour activer la fonction sélectionnée, pour modifier la valeur et pour confirmer.
  • On/Off (Marche/Arrêt)
    Lorsque cette fonction est activée, l'affichage montre le symbole et le fonctionnement de la chaudière en régime ECS et le chauffage est désactivé (la fonction de protection antigel est activée). Pour redémarrer la chaudière, répétez la procédure décrite ci-dessus.
  • DHW forcing (Forçage ECS)
    Cette fonction est utilisée pour élever la température du ballon d'eau chaude, s'il y en a un, jusqu'à ce qu'il atteigne la température programmée, indépendamment de la plage horaire programmée (le symbole est présent sur l'affichage)
  • Régime CC1
    Le mode de fonctionnement de la chaudière peut être sélectionné à partir de ce menu, comme indiqué dans la section "Accessing the Parameter Configuration Menus" (Accès aux menus de configuration des paramètres)
  • Réglage confort CC1
    Sélectionnez ce menu pour modifier la valeur de la température ambiante de confort.
  • Régime ECS
    Sélectionnez ce menu pour activer (On (Marche)) ou désactiver (Off (Arrêt)) la production ECS. La fonction «Eco» (Éco) n'est pas utilisée pour ce modèle de chaudière.
  • Réglage confort ECS
    Sélectionnez ce menu pour modifier la valeur de température maximale de l'ECS.
    informations Lorsque la production ECS est désactivée, le symbole disparaît de l'affichage.

MODES DE FONCTIONNEMENT

Chauffage

La chaudière dispose de 4 modes de fonctionnement de chauffage : Confort - Réduit - Automatique - Protection.
Pour programmer l'un des modes de fonctionnement, procédez comme suit :

Depuis le menu principal regime (Régime) pour confirmer.

  • (sens antihoraire) Confort - Réduit - Automatique - Protection
    pour confirmer ou quitter sans enregistrer.

CAS 1 : l'unité de commande est installée dans la chaudière
Tournez le bouton pour régler la température de démarrage de la chaudière.

DESCRIPTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT

  • Confort : le chauffage est toujours activé (symboles affichés ).
  • Réduit : le chauffage est désactivé (symboles affichés ) ;
  • Automatique : le chauffage dépend de la plage horaire programmée (symboles affichés ) ;
  • Protection : la chaudière s'arrête et la protection hors gel est activée (symbole affiché )

CAS 2 : l'unité de commande est fixée au mur

  • pour régler la température ambiante de la pièce à chauffer.

DESCRIPTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT

  • Confort : la température de la pièce à chauffer correspond à la température confort ; la valeur d'usine est de 20 °C (symboles ) ;
  • Réduit : la température de la pièce à chauffer correspond à la température réduite ; la valeur d'usine est de 16 °C (symboles affichés ) ;
  • Automatique : la température de la pièce à chauffer dépend de la plage horaire programmée (symboles affichés ) ;
  • Protection : la chaudière s'active lorsque la température ambiante descend en dessous de 6 °C (symbole affiché )

informations Pendant que la chaudière fonctionne en mode Automatique, tournez le bouton B pour régler temporairement la température. Cette modification reste valide jusqu'au prochain changement de plage horaire.

L'anti-gel de la chaudière est toujours activé ; la chaudière se met en marche lorsque la température de démarrage du chauffage est inférieure à 5 °C. Cette fonction est opérationnelle si l'appareil est alimenté électriquement et s'il y a du gaz.

Réglage de la température ambiante en mode réduit
Pour programmer la température ambiante en mode Réduit, procédez comme suit :

  • «Heating circuit 1» (Circuit de chauffage 1)
  • la ligne de programme 712 (point de consigne réduit), puis (la valeur de la température commence à clignoter) ;
  • pour modifier la température et pour confirmer.
  • pour revenir au menu précédent.

La température ambiante de confort peut être réglée non seulement à l'aide de la touche A dans la section "Control Panel" (Panneau de commande), mais aussi en modifiant le paramètre 710 comme indiqué ci-dessus.

Programme vacances

Cette fonction permet aux utilisateurs de choisir la valeur de la température ambiante à programmer lorsqu'ils s'absentent plusieurs jours (par exemple pendant les vacances). La température minimale hors gel ou la température du mode Réduit (ligne de programme 648) peut être programmée. Dans la ligne de programme 641 («Preselection» (Présélection)), 8 niveaux de programmation nommés Période 1 (les 8 prochains jours à programmer en marche et arrêt) sont disponibles. Lorsque la fonction est activée, l'écran affiche le symbole
La procédure suivante active la fonction et programme les plages horaires :

  • CC1 circuit holidays (Vacances circuit CC1)
  • ligne de programme 641 («Preselection» (Présélection)) Période 1 (clignote) B et choisissez le jour à programmer (de 1 à 8), puis B ligne de programme 642.
  • pour programmer la période de début (642) pour programmer le mois et pour programmer le jour pour confirmer.
  • Répétez la même séquence d'instructions pour programmer également la ligne de programme 643 (à la fin de la plage, la chaudière se remet en marche le jour suivant).
  • Une fois le début et la fin de la plage programmés la ligne de programme 648 pour programmer la température de fonctionnement minimale, en cas d'anti-gel, ou le mode Réduit, puis pour confirmer.
  • Répétez ces trois points pour programmer d'autres plages ou pour revenir au menu précédent.

PROGRAMMATION DES PARAMÈTRES

informations NOUS VOUS RECOMMANDONS DE NOTER TOUS LES PARAMÈTRES QUE VOUS MODIFIEZ AU DOS DE CE MANUEL.

PROGRAMMATION DES PARAMÈTRES

Clé du menu
1 Utilisateur final 3 Spécialiste
2 Mise en service 4 OEM

La procédure d'accès aux quatre menus pour programmer la chaudière est la suivante :

  • depuis le menu principal
  • A et C (maintenez enfoncé pendant environ 6 secondes)
    menu 1-2-3-4 (voir la figure ci-contre et la clé).
  • appuyez plusieurs fois pour revenir un menu à la fois au menu principal.

PROGRAMMATION HORAIRE

Information Avant d'accéder à la programmation, vous devez activer le mode de fonctionnement Automatic operating mode (Mode de fonctionnement automatique) (voir "Accessing the Parameter Configuration Menus" (Accéder aux menus de configuration des paramètres)).

La programmation horaire du chauffage (CC1 hourly programming (Programmation horaire CC1)) et de l'ECS (Hourly program 4 / DHW (Programme horaire 4 / ECS)) est utilisée pour programmer le fonctionnement automatique de la chaudière pendant des plages horaires journalières déterminées et pendant les jours de la semaine. L'exemple de la figure ci-dessous fait référence à la plage horaire journalière 1 (ci-dessous) où « a » est la période de fonctionnement à température de confort et « b » est la période de fonctionnement en Reduced mode (mode Réduit). La programmation du fonctionnement de la chaudière peut être effectuée par groups of days (groupes de jours) ou par individual days (jours individuels) (tous les jours du lundi au dimanche).
PROGRAMMATION HORAIRE

Intervalles hebdomadaires prédéfinis
(Program line 500 pour le chauffage et 560 pour l'ECS)

  • Lun-Dim (groups of days (groupes de jours))
  • Lun-Ven (groups of days (groupes de jours))
  • Sam-Dim (groups of days (groupes de jours))
  • Lundi-Mardi-Mercredi-Jeudi-Vendredi-Samedi-Dimanche (individual days (jours individuels))

Plages horaires journalières prédéfinies
(Program line 514 pour le chauffage et 574 pour l'ECS)

  • 06:00-08:00.. 11:00-13:00.. 17h - 23h (exemple de la figure ci-contre)
  • 06:00-08:00.. 17h-23h0
  • 06:00-23:00

Groupes de jours

Cette fonction permet de programmer l'un des 3 intervalles hebdomadaires disponibles, chacun avec trois plages horaires journalières prédéfinies pour l'allumage et l'arrêt de la chaudière, qui peuvent être modifiées par l'utilisateur - programme 501...506. Les intervalles sont les suivants : Mon-Sun (Lun-Dim) (valeur par défaut) / Mon-Fri (Lun-Ven) / Sat-Sun (Sam-Dim).

Information Si l'installation est divisée en zones, chacune contrôlée par son unité de commande/thermostat d'ambiance, chaque zone doit être programmée séparément sur chaque appareil.

Jours individuels

Toutes les phases journalières d'allumage/arrêt de la chaudière peuvent être modifiées par l'utilisateur. Pour chaque jour sélectionné, 3 plages horaires prédéfinies sont disponibles, comme indiqué dans le tableau récapitulatif à la fin de ce chapitre.

Procédure de modification de la programmation horaire

(Chauffage/ECS)
Après avoir effectué la programmation horaire à l'aide des programmes prédéfinis, vous pouvez modifier les périodes des trois plages horaires - lignes de programme 501...506 pour le chauffage et 561...566 pour l'ECS, comme décrit ci-dessous.

Procédure de modification de la programmation du circuit de chauffage

  • Image d'une option de menu CC1 hourly program (Programme horaire CC1) Icône de validation ligne de programme 500 (Day selection (Sélection du jour)).
  • Icône de validation : le champ groups of days (groupes de jours) (section "Time and date setting" (Réglage de l'heure et de la date)) commence à clignoter B pour faire défiler les jours («Groups of days» (Groupes de jours) ou «Individual days» (Jours individuels)) Icône de validation pour confirmer.
  • Image d'une option de menu ligne de programme 514 (Default value selection? (Sélection de la valeur par défaut ?)) Icône de validation et Icône de flèche pour sélectionner l'un des 3 programmes prédéfinis pour la programmation journalière «Groups of days» (Groupes de jours) (section "Parameter programming" (Programmation des paramètres)) ou Icône de flèche une position dans le sens antihoraire pour passer à la programmation manuelle : lignes de programme 501....506.

Procédure de modification de la programmation du circuit d'ECS
La procédure pour activer la programmation horaire de l'eau chaude sanitaire est la même que pour la programmation horaire du chauffage. La seule différence est le nom du menu Hourly program 4 / DHW (Programme horaire 4 / ECS) et les lignes de programme à programmer 560 (Day selection (Sélection du jour)). Pour désactiver cette fonction, vous devez suivre la procédure décrite ci-dessous dans la section «Restoring the original default programming» (Restauration de la programmation par défaut d'origine).

Tableau récapitulatif
Groupes de jours Ligne de programme 514 (chauffage) - 574 (ECS)
Programmes prédéfinis Programmes prédéfinis
Marche 1 - Arrêt 1 Marche 2 - Arrêt 2 Marche 3 - Arrêt 3
Lun-Dim 06:00 - 08:00 11:00 - 13:00 17:00 - 23:00
Lun-Ven 06:00 - 08:00 17:00 - 23:00
Sam-Dim 06:00 - 23:00
Jours individuels Lignes de prog. 501 502 503 504 505 506 (chauffage) - 561 562 563 564 565 566 (ECS)
Intervalle journalier Programmes prédéfinis
Marche 1 - Arrêt 1 Marche 2 - Arrêt 2 Marche 3 - Arrêt 3
Lundi-Mardi-
Mercredi
Jeudi-Vendredi
06:00 - 08:00 11:00 - 13:00 17:00 - 23:00

Information Pour faciliter la programmation, les programmes existants peuvent être copiés sur les autres jours de la semaine. La procédure est la suivante :

Copier un programme vers un autre jour
Après avoir programmé la plage horaire pour un jour défini, elle peut être copiée sur un ou plusieurs jours de la semaine.

Le paramètre entre parenthèses « ( ) » fait référence à la programmation horaire en ECS

  • À partir de la ligne de programme 514 (574) (si l'une des 3 plages horaires prédéfinies est utilisée) ou de la ligne de programme 501(561) (si la programmation manuelle a été exécutée), tournez le bouton vers la droite jusqu'à la ligne de programme 515 (575).
  • L'affichage indique Copy? (Copier ?).
  • Bouton de copie Copy to (Copier vers) : le jour de la semaine clignote.
  • Icône de flèche Pour faire défiler les jours de la semaine, choisissez le jour où le programme doit être copié puis Icône de validation pour confirmer.
  • Répétez le point ci-dessus si vous souhaitez copier le même programme journalier sur d'autres jours.
  • Icône retour pour revenir au menu précédent.

Restauration de la programmation d'origine (par défaut)
La programmation hebdomadaire peut être supprimée et le chauffage de confort activé (la valeur qui sera programmée est 00-24, identique pour tous les jours de la semaine).

  • Icône de programme horaire CC1 hourly program (Programme horaire CC1) Icône de validation la ligne de programme 500 (CC1 hourly program (Programme horaire CC1)) ou 560 (Hourly program 4 / DHW (Programme horaire 4 / ECS)).
  • Icône de flèche une position dans le sens antihoraire, la ligne de programme 516 (Default (Défaut) Icône de réglage values (valeurs)) pour le chauffage et la ligne de programme 576 pour l'ECS.
  • Icône de confirmation une position jusqu'à ce que Yes (Oui) s'affiche, Icône de validation pour confirmer.
  • Icône retour pour revenir au menu précédent.

Information Lorsque le menu principal s'affiche une fois la procédure terminée, vous remarquerez que la barre de programmation journalière change. Le chauffage reste actif pendant 24 heures. Pour reprogrammer la chaudière, vous devez répéter la procédure décrite dans "Operating modes" (Modes de fonctionnement) section

FONCTION DE VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DE L'APPAREIL

Afin d'empêcher les personnes non autorisées de programmer, il est possible de verrouiller toutes les fonctions associées à la touche C.

Procédure de verrouillage

  • Interface utilisateur User interface (Interface utilisateur) Icône de validation appuyez pour confirmer.
  • Icône de réglage ligne de programme 27 (Programming locking (Verrouillage de la programmation)), Icône de validation pour confirmer.
  • Icône de verrouillage pour activer la fonction de verrouillage.

Procédure de déverrouillage

  • Boutons A et B A et B (maintenez enfoncé pendant environ 6 secondes) Locking programming temporarily inact. (Verrouillage de la programmation temporairement inactif) ».

Cette phase de déverrouillage est temporaire, elle dure 1 minute, puis le verrouillage est réactivé automatiquement. Pour désactiver la fonction de manière permanente, vous devez activer la procédure de déverrouillage temporaire puis Icône d'arrêt Off (Arrêt) dans la ligne de programme 27 (Programming locking (Verrouillage de la programmation)) et Icône de validation pour confirmer le déverrouillage.

ARRÊT DE L'APPAREIL

Pour arrêter la chaudière, vous devez couper l'alimentation électrique de l'appareil en appuyant sur l'interrupteur bipolaire. Lorsque le fonctionnement «Protection mode» (Mode de protection) est activé, la chaudière reste éteinte mais les circuits électriques sont toujours Icône d'alimentation alimentés et la fonction antigel est activée

ERREURS

Les erreurs affichées sont identifiées par le symbole, les informations affichées sont :

  1. Un code d'erreur
  2. Un code d'erreur secondaire
  3. Une brève description de l'erreur
  • Les symboles suivants peuvent apparaître sur l'écran : leurs significations sont expliquées dans le tableau ci-dessous.

Si une erreur se produit, pour afficher le menu principal, Le symbole reste affiché pour indiquer que l'appareil présente une erreur ; après une minute, l'écran affiche à nouveau la page d'erreur, comme indiqué sur la figure.

Réinitialisation des erreurs
Les erreurs peuvent être réinitialisées AUTOMATIQUEMENT, MANUELLEMENT ou nécessiter l'intervention du SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE AGRÉÉ. Ci-dessous, les différentes commandes en détail :

AUTOMATIQUE
Si le symbole clignotant apparaît sur l'écran, l'erreur est réinitialisée automatiquement (erreur temporaire) dès que l'élément qui l'a provoquée s'arrête.
Souvent, les erreurs de ce type sont générées par des températures d'entrée/retour d'eau trop élevées dans la chaudière, puis elles sont réinitialisées automatiquement dès que la température descend en dessous de la valeur critique. Si la même erreur se répète fréquemment et/ou si elle n'est pas réinitialisée automatiquement par la chaudière, contactez le Service d'Assistance Technique agréé.

MANUEL
Pour réinitialiser l'erreur manuellement lorsque le code correspondant apparaît « Yes » (Oui) pour confirmer. Le code d'erreur disparaît après quelques secondes.

DEMANDE D'INTERVENTION DU SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE AGRÉÉ
Si l'écran affiche le symbole et le symbole, vous devez contacter le SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE AGRÉÉ. Avant d'appeler, nous vous recommandons de noter le(s) code(s), la (les) erreur(s) et une brève description.

avertissement Si le code d'erreur affiché ne figure pas dans la liste ou si une erreur se produit avec une certaine fréquence, nous vous recommandons de contacter le SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE AGRÉÉ.

Tableau des erreurs
(A) (C) (A) (C)
Description de l'erreur Description de l'erreur
10 Sonde extérieure 125 Déconnexion de sécurité due au manque de circulation (vérification effectuée par un capteur de température)
20 Sonde NTC de retour de débit 128 Extinction de flamme
28 Sonde NTC des fumées 130 Déconnexion par sonde NTC des fumées pour surchauffe
40 Sonde NTC de retour 133 Défaut d'allumage (4 tentatives)
50 Sonde ECS (uniquement pour modèle chauffage seul avec ballon d'eau chaude sanitaire) 151 Erreur carte chauffage interne
52 Sonde ECS solaire
(pour l'intégration d'une installation solaire)
152 Erreur de configuration générale
73 Sonde capteur solaire
(pour l'intégration d'une installation solaire)
160 Erreur de fonctionnement du ventilateur
83 Problème de communication entre la carte chaudière et l'unité de contrôle. Court-circuit probable sur le chauffage 171 Défaut carte ACI
84 Conflit d'adresse entre plusieurs unités de contrôle (anomalie interne) 321 Sonde NTC ECS endommagée
109 Présence d'air dans le circuit de la chaudière (anomalie temporaire) 343 Erreur de configuration générale de l'installation solaire (pour l'intégration d'une installation solaire)
110 Déconnexion du thermostat de sécurité par surchauffe
(pompe bloquée ou air dans le circuit de chauffage)
384 Lumière incorrecte (flamme parasite - anomalie interne)
111 Déconnexion du thermostat de sécurité par surchauffe 385 Tension d'alimentation trop basse
117 Pression du circuit hydraulique trop élevée 386 Seuil de vitesse du ventilateur non atteint
118 Pression du circuit hydraulique trop basse 430 Déconnexion de sécurité due au manque de circulation (vérification effectuée par un capteur de pression)

FONCTIONS SPÉCIALES

UTILISATION DES FONCTIONS SPÉCIALES

Les fonctions disponibles sont :

  • Régime manuel (301) - Options : 25 - 90 (°C) Lorsque cette fonction est activée, la chaudière fonctionne en chauffage selon la valeur de consigne de température.
  • Fonction de balayage (303) - Options : Charge totale (puissance thermique max de la chaudière), Charge partielle (puissance thermique réduite), Charge totale de chauffage (puissance thermique maximale en fonction chauffage).
  • Fonction d'arrêt du régulateur (304) - Options : de 100 % (puissance thermique maximale) à 0 % (puissance thermique réduite). Activez cette fonction pour faciliter les opérations de calibration de la vanne gaz.
  • Fonction de purge (312) - Options : On (activation de la fonction) - Off (sortie de la fonction). Voir le chapitre « Fonction de purge de l'installation »

La procédure à suivre pour activer ces fonctions est la suivante :

  • Depuis le menu principal A et C (maintenir appuyé pendant environ 6 secondes) noms des FONCTIONS (voir la figure ci-contre : 301 - 303 - 304 - 312)
  • pour sélectionner la FONCTION pour ACTIVER la fonction sélectionnée puis menu dans la FONCTION pour modifier (voir l'exemple ci-dessous).

Exemple : tournez le bouton B pour activer la fonction CALIBRATION (ligne de programme 304), appuyez sur le bouton B, la fonction est maintenant opérationnelle et préréglée à 100 % (la chaudière atteint la puissance thermique maximale). Appuyez sur le bouton et tournez-le pour régler le niveau de puissance désiré en pourcentage (0 % correspond à la puissance thermique réduite)

information Pour interrompre la fonction manuellement, répétez la procédure décrite ci-dessus, lorsque la fonction est désactivée, l'écran affiche «Off» (Arrêt).

Fonction de purge
Cette fonction est utilisée pour faciliter l'élimination de l'air à l'intérieur du circuit de chauffage lors de l'installation de la chaudière ou après des opérations d'entretien de vidange d'eau du circuit primaire. La carte électronique activera un cycle marche/arrêt de la pompe d'une durée de 10 minutes. La fonction s'arrêtera automatiquement à la fin du cycle.

information Pour interrompre la fonction manuellement, répétez la procédure décrite ci-dessus, lorsque la fonction est désactivée, l'écran affiche «Off» (Arrêt).

DISPOSITIFS DE RÉGLAGE ET DE SÉCURITÉ

Cette unité est conçue conformément aux normes et directives européennes et en particulier avec les éléments suivants :

  • Thermostat de sécurité
    Un thermostat de sécurité arrête la chaudière si la température de l'eau est trop élevée dans le circuit primaire. Il est impératif de trouver la cause de la surchauffe avant de réinitialiser.
    IL EST INTERDIT DE DÉSACTIVER CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
  • Sonde NTC des fumées
    Ce dispositif est placé sur les fumées de l'échangeur d'eau.
    La carte électronique du panneau de commande arrête la chaudière si la température dépasse 110°C.
    NB : l'opération de réinitialisation n'est possible que si la température est inférieure à 90°C.
    IL EST INTERDIT DE DÉSACTIVER CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
  • Électrode d'ionisation de flamme
    L'électrode de détection de flamme garantit la sécurité en cas de manque de gaz ou de mauvais allumage du brûleur. Dans ce cas, elle arrête la chaudière.
  • Contrôleur de pression hydraulique
    Ce dispositif permet au brûleur de démarrer uniquement si la pression d'eau est supérieure à 0,5 bar.
  • Circulateur de chauffage avec post-circulation
    Le contrôle électronique permet à la pompe de chauffage une post-circulation de 3 minutes après l'arrêt du brûleur en mode chauffage si le thermostat d'ambiance demande l'arrêt du brûleur.
  • Protection antigel
    Le système de contrôle électronique de la chaudière, inclus en mode chauffage ou production d'eau chaude sanitaire, dispose d'une protection contre le gel. Si la température de l'eau descend en dessous de 6°C, le brûleur démarre pour atteindre une température de 30°C. Cette fonction n'est valable que si la chaudière est allumée, le gaz est ouvert et la pression d'eau est correcte.
  • Protection contre le blocage du circulateur
    Si aucune demande de chauffage ou d'eau chaude sanitaire n'est reçue pendant 24 heures, le circulateur démarre automatiquement pendant 10 secondes pour éviter tout blocage.
  • Protection contre le blocage de la vanne 3 voies
    Si aucune demande de chauffage n'est reçue pendant 24 heures, la vanne 3 voies effectue automatiquement un cycle de fonctionnement complet.
  • Soupape de sécurité (circuit de chauffage)
    Ce dispositif limite la pression dans le circuit de chauffage à 3 bar.
    Ne pas utiliser pour vidanger le circuit de chauffage.
  • Circulateur de chauffage avec pré-circulation
    En cas de demande de chaleur en mode chauffage, l'unité peut faire fonctionner le circulateur en pré-circulation avant d'allumer le brûleur. Cette phase de pré-circulation peut durer quelques minutes en fonction de la température de fonctionnement et des conditions d'installation.

ENTRETIEN

  • avertissement La chaudière doit être entretenue et nettoyée au moins une fois par an par un professionnel qualifié.

L'entretien annuel doit être effectué conformément au décret du 15th septembre 2009 relatif à l'entretien annuel des chaudières dont la puissance nominale est comprise entre 4 et 400 kW. Le professionnel doit remettre un certificat à l'utilisateur final.

avertissement

  • Ramonez au moins une fois par an, ou plus selon la réglementation en vigueur.
  • Toutes les opérations d'entretien doivent être effectuées par un professionnel qualifié.

information

  • Nous recommandons de souscrire à un contrat d'entretien.
  • Seules les pièces de rechange d'origine doivent être utilisées.
  • Ne nettoyez pas le boîtier avec des produits abrasifs et/ou facilement inflammables (ex : essence, alcool, etc.). Déconnectez toujours l'alimentation électrique de l'unité avant de la nettoyer.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Paramètres techniques ErP

BAXI - Power 1.32

32

Combi 160

32 Solar 220
Chaudière à condensation Oui Oui Oui
Chaudière basse température(1) Non Non Non
Chaudière B1 Non Non Non
Appareil de chauffage des locaux à cogénération Non Non Non
Appareil de chauffage mixte Non Oui Oui
Puissance calorifique nominale Prated kW 32 32 32
Puissance calorifique utile à la puissance calorifique nominale et en régime haute température(2) P4 kW 32 32 32
Puissance calorifique utile à 30 % de la puissance calorifique nominale et en régime basse température(1) P1 kW 5,5 5,5 5,5
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux ηs % 92 92 92
Rendement utile à la puissance calorifique nominale et en régime haute température(2) η4 % 87,9 87,9 87,9
Rendement utile à 30 % de la puissance calorifique nominale et en régime basse température(1) η1 % 97,3 97,3 97,3
Consommation d'électricité auxiliaire
Pleine charge elmax kW 0,075 0,075 0,075
Charge partielle elmin kW 0,015 0,015 0,015
Mode veille PSB kW 0,004 0,004 0,004
Autres éléments
Perte de chaleur en mode veille Pstby kW 0,081 0,081 0,081
Consommation électrique du brûleur d'allumage Pign kW - - -
Consommation annuelle d'énergie QHE GJ 100 100 100
Niveau de puissance acoustique, intérieur LWA dB 56 56 56
Émissions d'oxydes d'azote NOx mg/kWh 28 28 28
Paramètres de l'eau chaude sanitaire
Profil de charge déclaré XL XL
Consommation quotidienne d'électricité Qelec kWh 0,287 0,317
Consommation annuelle d'électricité AEC kWh 63 70
Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau ηwh % 82 83
Consommation quotidienne de combustible Qfuel kWh 23,681 23,105
Consommation annuelle de combustible AFC GJ 18 18
(1) Basse température signifie, pour les chaudières à condensation, 30°C, pour les chaudières basse température, 37°C, et pour les autres appareils de chauffage, une température de retour de 50°C (à l'entrée de l'appareil).
(2) Le régime haute température signifie une température de retour de 60°C à l'entrée de l'appareil et une température de départ de 80°C à la sortie de l'appareil.

Informations ErP

Fiche produit

BAXI - Power 1.32 32
Combi 160
32
Solar 220
Chauffage des locaux - Application en température Moyenne Moyenne Moyenne
Chauffage de l'eau - Profil de charge déclaré XL XL
Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux
Classe d'efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau
Puissance calorifique nominale (Prated ou Psup) kW 32 32 32
Chauffage des locaux - Consommation annuelle d'énergie GJ 100 100 100
Chauffage de l'eau - Consommation annuelle d'énergie kWh(1)
GJ(2)
63
18
70
18
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux % 92 92 92
Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau % 82 83
Niveau de puissance acoustique LWA Intérieur dB 56 56 56
(1) Électricité
(2) Combustible

Fiche d'ensemble

Informations ErP de l'ensemble

L'efficacité énergétique de l'ensemble de produits prévue dans cette fiche peut ne pas correspondre à son efficacité énergétique réelle une fois installée dans un bâtiment, car cette efficacité est influencée par d'autres facteurs tels que les pertes de chaleur dans le système de distribution et le dimensionnement des produits par rapport à la taille et aux caractéristiques du bâtiment.

  1. La valeur de l'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux de l'appareil de chauffage des locaux préférentiel, exprimée en %.
  2. Le facteur de pondération de la puissance thermique des appareils de chauffage préférentiels et supplémentaires d'un ensemble tel qu'indiqué dans le tableau suivant.
Psup / (Prated + Psup)(1)(2) II, ensemble sans réservoir de stockage d'eau chaude II, ensemble avec réservoir de stockage d'eau chaude
0 0 0
0,1 0,30 0,37
0,2 0,55 0,70
0,3 0,75 0,85
0,4 0,85 0,94
0,5 0,95 0,98
0,6 0,98 1,00
> 0,7 1,00 1,00
(1) Les valeurs intermédiaires sont calculées par interpolation linéaire betw een les deux valeurs adjacentes.
(2) Prated est liée à l'appareil de chauffage des locaux préférentiel ou à l'appareil de chauffage mixte.
  1. La valeur de l'expression mathématique : 294/(11xPrated), où Prated est liée à l'appareil de chauffage des locaux préférentiel.
  2. La valeur de l'expression mathématique 115/(11 Prated), où Prated est liée à l'appareil de chauffage des locaux préférentiel.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Consignes générales de sécurité


En cas d'émission de fumée :

  1. Éteindre l'unité.
  2. Ouvrir les fenêtres.
  3. Appeler un professionnel qualifié pour rechercher la fuite probable et la corriger immédiatement.


Ne pas toucher les conduits d'évacuation des fumées. Selon les réglages de l'appareil, la température des conduits d'évacuation des fumées peut dépasser 60 °C.


Ne pas toucher les radiateurs pendant de longues périodes. Selon les réglages de l'appareil, la température des radiateurs peut atteindre 85 °C.


Faire attention à l'eau chaude sanitaire. Selon les réglages de l'appareil, la température de l'eau chaude sanitaire peut atteindre 65 °C.


Ne pas laisser l'appareil sans entretien. Contacter un professionnel qualifié ou souscrire un contrat d'entretien pour la révision annuelle de l'appareil.


Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou par des personnes n'ayant pas l'expérience ou la connaissance de l'appareil, à moins qu'elles ne soient surveillées ou qu'elles n'aient reçu au préalable des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Recommandations


Seuls des professionnels qualifiés sont autorisés à intervenir sur l'appareil et l'installation.

informations Commentaire
Vérifier régulièrement que l'installation est remplie d'eau et sous pression (pression minimale 0,5 bar, pression recommandée entre 1,5 et 2,0 bars).

informations Commentaire
S'assurer que l'appareil est accessible en permanence.

informations Commentaire
Ne jamais retirer ou recouvrir les étiquettes et plaques d'information sur l'appareil. Les plaques et étiquettes d'information doivent être lisibles pendant toute la durée de vie de l'appareil.


Ne pas stocker de matériaux explosifs ou facilement inflammables dans la chaufferie ou à proximité de la chaudière, même temporairement.


Utiliser le mode Antigel plutôt que d'éteindre l'appareil pour effectuer les fonctions suivantes :

  • Dégommage pompe
  • Protection antigel
  • Fonction ACI (selon version)

Consignes de sécurité spécifiques

Cet appareil a été conçu conformément aux normes et directives européennes et est notamment équipé des éléments suivants :

  • Thermostat de sécurité
    Un thermostat de sécurité éteint la chaudière si la température de l'eau est trop élevée dans le circuit primaire. Il est impératif de trouver la cause de la surchauffe avant de réinitialiser. Contacter votre installateur.


Il est interdit de désactiver ce dispositif de sécurité.

  • Sonde de fumées NTC
    Ce dispositif est placé sur les fumées de l'échangeur d'eau.
    La carte électronique du tableau de commande éteint la chaudière si la température dépasse 90 °C.
    L'MMI indique que la température des fumées a été dépassée. Éteindre la chaudière. Il est impératif de trouver la cause avant de la redémarrer. Contacter votre installateur.
  • Électrode d'ionisation de flamme
    L'électrode de détection de flamme garantit la sécurité en cas de déconnexion de gaz ou de mauvais allumage du brûleur. Dans ce cas, elle éteint la chaudière.
  • Contrôleur de pression hydraulique
    Ce dispositif permet au brûleur de démarrer uniquement si la pression de l'eau est supérieure à 0,5 bar.
  • Circulateur de chauffage avec post-circulation
    La commande électronique permet à la pompe de chauffage une post-circulation de 3 minutes après l'arrêt du brûleur en mode chauffage si le thermostat d'ambiance demande l'arrêt du brûleur.
  • Protection antigel
    Le système de commande électronique de la chaudière inclus en mode chauffage ou production d'eau chaude sanitaire dispose d'une protection contre le gel. Si la température de l'eau descend en dessous de 6 °C, le brûleur se met en marche pour atteindre une température de 30 °C. Cette fonction est uniquement valable si la chaudière est allumée, le gaz est ouvert et la pression d'eau est correcte.
  • Protection antiblocage circulateur
    Si aucune demande de chauffage ou d'eau chaude sanitaire n'est reçue pendant 24 heures, le circulateur démarre automatiquement pendant 10 secondes pour éviter tout blocage.
  • Protection antiblocage vanne 3 voies
    Si aucune demande de chauffage n'est reçue pendant 24 heures, la vanne 3 voies effectue automatiquement un cycle de fonctionnement complet.
  • Soupape de sécurité (circuit de chauffage)
    Ce dispositif limite la pression dans le circuit de chauffage à 3 bars.
    Ne pas utiliser pour vidanger le circuit de chauffage.
  • Circulateur de chauffage avec pré-circulation
    En cas de chaleur en mode chauffage, l'appareil peut faire fonctionner la pompe de pré-circulation avant d'allumer le brûleur. Cette phase de pré-circulation peut durer quelques minutes en fonction de la température de fonctionnement et des conditions d'installation.

36061 Bassano del Grappa (VI) - ITALIA
Via Trozzetti, 20
Service client : tél. +39 0424-517800 – Télécopie +39 0424-38089
www.baxi.it

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel Baxi Power

Les langues disponibles

Table des Matières