Manuel pelsee P10

CONTENU DE LA BOÎTE

DÉCOUVREZ VOTRE CAMÉRA DE BORD À MIROIR

Caméra de tableau de bord
Aperçu - Partie 1 - Caméra de tableau de bord

Kit caméra arrière
Aperçu - Partie 2 - Kit de caméra arrière

INSTALLATION DE VOTRE CAMÉRA DE BORD

  • Une installation professionnelle est recommandée.
  • Arrêtez le moteur de votre véhicule.
  1. Insérez une carte mémoire (prend en charge jusqu'à 256 Go, carte de classe 10 ou supérieure) dans la caméra de tableau de bord.
    Installation - Étape 1 - Insérer une carte mémoire
  2. Montez la caméra de tableau de bord sur votre rétroviseur d'origine à l'aide des sangles en caoutchouc.
    Installation - Étape 2 - Monter la caméra de tableau de bord
    Conseil : Si vous constatez un léger tremblement de la caméra de tableau de bord après l'installation, veuillez envisager de sélectionner un point de fixation différent.
  3. Connectez le port Type-C du chargeur de voiture à la caméra de tableau de bord, puis branchez l'autre extrémité du chargeur de voiture dans la prise allume-cigare de votre véhicule.
    Installation - Étape 3 - Connecter le port Type-C
    Conseil : Le port USB du chargeur de voiture peut alimenter votre appareil mobile lorsqu'il est connecté à la prise allume-cigare.
  4. Connectez le port de sortie AV du kit de caméra arrière à la caméra de tableau de bord, puis faites passer le câble à travers le véhicule jusqu'à l'arrière de celui-ci.
  5. Engagez la marche arrière du véhicule, puis identifiez le fil qui alimente le feu de recul du bloc de feux arrière. Reliez le fil de déclenchement rouge à la borne positive du fil correct. (Veuillez nous contacter pour une vidéo d'installation détaillée.)
  6. Montez la caméra arrière à l'arrière de votre véhicule.
    Installation - Étape 4 - Monter la caméra arrière
  7. Insérez le module GPS dans la caméra de tableau de bord et fixez-le à un emplacement approprié, les lettres GPS étant orientées vers le haut.
    Installation - Étape 5 - Insérer le module GPS
    Icônes différentes sur l'écran :
    Module GPS inséré, satellites insuffisants trouvés.
    Satellites suffisants recherchés
  8. Démarrez le moteur pour vérifier si l'installation est correcte.

UTILISER VOTRE CAMÉRA DE BORD À MIROIR

Marche/Arrêt

Démarrez le moteur pour allumer automatiquement la caméra ; arrêtez le moteur pour éteindre automatiquement la caméra.
Conseil :
Après la mise sous tension, veuillez formater la carte conformément à la fenêtre contextuelle ou allez dans Sys setting (Paramètres système) > Disk formatting (Formatage du disque) pour formater la carte.

Écran Activé/Désactivé

Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation lorsque la caméra est allumée pour éteindre l'écran ; lorsqu'elle est en veille, appuyez à nouveau sur ce bouton ou touchez l'écran pour la réactiver.

Interface d'enregistrement

Après la mise sous tension et le formatage de la carte, la caméra commencera automatiquement à enregistrer des vidéos. La durée de chaque vidéo est de 1 minute par défaut et les vidéos les plus anciennes seront écrasées par les dernières vidéos en boucle lorsque la carte n'aura plus de capacité restante.
Touchez pour aller à la page principale.
Touchez pour activer ou désactiver l'audio pendant l'enregistrement.
Touchez pour prendre une photo.
Touchez pour démarrer ou arrêter l'enregistrement vidéo.
Touchez pour verrouiller/déverrouiller la vidéo actuelle.
Touchez pour vérifier les commandes vocales.

Gestes dans l'interface d'enregistrement

Faites glisser votre doigt vers la gauche/droite sur la partie droite de l'écran tactile pour basculer entre la vue de la caméra avant, la vue de la caméra arrière et la vue des deux caméras.
Gestes dans l'interface d'enregistrement - Étape 1

Balayez vers le haut/bas sur la partie gauche de l'écran tactile ou la barre de gauche pour ajuster l'angle de prévisualisation de l'objectif de la caméra avant ou de l'objectif de la caméra arrière selon vos préférences.
Gestes dans l'interface d'enregistrement - Étape 2
Conseil :
Si vous connectez le fil rouge du kit de caméra arrière à votre feu de recul, la caméra de tableau de bord affichera automatiquement la vue de recul lorsque vous enclencherez la marche arrière de votre véhicule. Vous pourrez alors ajuster la vue de l'objectif de la caméra arrière et la ligne de recul pour une vue de recul appropriée (la vue de recul par défaut n'est pas zoomée et la caméra n'affiche que la partie inférieure de la vue de la caméra arrière).

Balayez vers le haut/bas sur la partie droite de l'écran tactile pour ajuster la luminosité de l'affichage.
Gestes dans l'interface d'enregistrement - Étape 3

Attendez environ 3 secondes après la mise sous tension, la vitesse actuelle de votre véhicule et la direction s'afficheront sur la droite de l'écran si le récepteur GPS est installé.
Gestes dans l'interface d'enregistrement - Étape 4

Vérifier et Supprimer des Vidéos et des Photos

Touchez sur l'interface d'enregistrement, puis appuyez sur File explorer (Explorateur de fichiers) pour accéder aux vidéos et photos enregistrées.
Vérifier et supprimer des vidéos et des photos

  • VIDEO-F contient les vidéos enregistrées par la caméra avant.
    VIDEO-B contient les vidéos enregistrées par la caméra arrière.
    VIDEO-LOCK contient les vidéos verrouillées enregistrées par les caméras avant et arrière en cas de collision pendant la conduite ou le stationnement, ainsi que les vidéos verrouillées manuellement en appuyant sur .
    IMAGE contient les photos prises par les caméras avant et arrière.
  • Appuyez sur le nom du fichier pour lire la vidéo/photo.
  • Appuyez sur et sur Yes (Oui) dans la fenêtre contextuelle pour supprimer le fichier sélectionné.
  • Appuyez sur et sur Yes (Oui) pour verrouiller la vidéo sélectionnée et la déplacer vers la catégorie VIDEO-LOCK.

Comment transférer les fichiers ?
Veuillez retirer la carte mémoire de la caméra de tableau de bord à miroir, puis la connecter à un ordinateur via un lecteur de carte (non inclus) pour effectuer un transfert de fichiers.

FONCTION D'ASSISTANCE INTELLIGENTE À LA CONDUITE


La fonction d'assistance intelligente à la conduite de la caméra de tableau de bord est uniquement une aide et ne remplace pas votre jugement de conduite. Pour une surveillance précise, nous vous recommandons d'installer le récepteur GPS.
Touchez et Smart drive (Conduite intelligente) pour configurer les fonctions ADAS et BSD.
Fonction d'assistance intelligente à la conduite

ADAS (Système Avancé d'Aide à la Conduite)

L'ADAS peut aider à percevoir l'environnement du véhicule et à fournir des informations au conducteur.

  1. CALIBRER :
    définissez les zones ADAS pour la surveillance. Touchez pour déplacer la ligne rouge vers le haut et vers le bas ; touchez pour déplacer la ligne verte vers la gauche et vers la droite ; touchez pour déplacer la ligne jaune vers le haut et vers le bas ; touchez Save (Enregistrer) pour sauvegarder les paramètres.
  2. Activer/Désactiver :
    Active ou désactive la fonction ADAS.
  3. RÉGLAGE :
    définissez les paramètres détaillés de la fonction ADAS. Veuillez régler le niveau de sensibilité selon vos besoins, car une sensibilité plus élevée peut entraîner des avertissements plus fréquents.

Type d'alerte :
Alarme de collision frontale : High (Élevée), Medium (Moyenne), Weak (Faible), Closed (Fermée). Si le véhicule s'approche trop du véhicule qui précède, le système avertira le conducteur d'une collision imminente. High (Élevée), Medium (Moyenne) et Weak (Faible) sont des niveaux de sensibilité différents. Closed (Fermée) signifie désactiver cette fonction.
Alarme de collision avec un piéton : High (Élevée), Medium (Moyenne), Weak (Faible), Closed (Fermée). Si la distance entre votre véhicule et les piétons est trop courte, le système avertira le conducteur d'une collision potentielle. High (Élevée), Medium (Moyenne) et Weak (Faible) sont des niveaux de sensibilité différents. Closed (Fermée) signifie désactiver cette fonction.
Alarme de changement de voie : High (Élevée), Medium (Moyenne), Weak (Faible), Closed (Fermée). Lorsque vous traversez les doubles lignes blanches continues lors d'un changement de voie, le système avertit le conducteur. High (Élevée), Medium (Moyenne) et Low (Faible) sont des niveaux de sensibilité différents. Closed (Fermée) signifie désactiver cette fonction.
Alarme de démarrage du véhicule devant : High (Élevée), Medium (Moyenne), Weak (Faible), Closed (Fermée). Le système vous avertira lorsque le conducteur du véhicule devant commencera à rouler. High (Élevée), Medium (Moyenne) et Weak (Faible) sont des niveaux de sensibilité différents. Closed (Fermée) signifie désactiver cette fonction.
Alarme de distance du véhicule : High (Élevée), Medium (Moyenne), Weak (Faible), Closed (Fermée). Lorsque votre véhicule s'approche trop d'un autre véhicule, le système avertit le conducteur. High (Élevée), Medium (Moyenne) et Weak (Faible) sont des niveaux de sensibilité différents. Closed (Fermée) signifie désactiver cette fonction.
Sonnerie d'alarme : Open (Activée) et Closed (Désactivée). Active ou désactive l'alarme sonore lorsqu'un objet en approche est détecté.

BSD (Détection d'Angle Mort)

Avec la fonction BSD, le système avertira le conducteur d'un véhicule en approche dans la zone d'angle mort prédéfinie.

  1. CALIBRER :
    Définissez la zone BSD pour la surveillance. Touchez pour modifier l'emplacement du point aux quatre coins ; touchez ou déplacez les points pour ajuster la zone de surveillance ; touchez SAVE (ENREGISTRER) pour sauvegarder le réglage.
    Conseil :
    Veuillez ne pas ajuster la zone BSD pendant que vous conduisez. Respectez le code de la route et garez votre véhicule, puis définissez une zone BSD. Ensuite, appliquez les mêmes réglages pour une autre zone BSD.
  2. Activer/Désactiver :
    Active ou désactive la fonction BSD.
  3. RÉGLAGE :
    Définissez les paramètres détaillés de la fonction BSD.
    Sensibilité de la surveillance : Very Low (Très faible), Low (Faible), Medium (Moyenne) et High (Élevée). Si vous sélectionnez High (Élevée), le système vous avertira d'un objet en approche dans les zones LCA quelle que soit la vitesse relative. Si vous sélectionnez Medium (Moyenne), le système vous avertira d'un objet en approche dans les zones LCA lorsque la vitesse relative entre votre voiture et l'objet en approche est égale ou supérieure à 0 km/h. Si vous sélectionnez Low (Faible) ou Very Low (Très faible), le système vous avertira lorsque la vitesse relative entre votre voiture et l'objet en approche est égale ou supérieure à 10 km/h ou 20 km/h.
    Type de surveillance : Pedestrians (Piétons), Motor (Véhicules motorisés) et Pedestrians/Non-motor/Motor (Piétons/Non-motorisés/Motorisés). Vous pouvez sélectionner le type d'objet à détecter.
    Seuil de vitesse : 10km/h, 30km/h, 50km/h, et 80km/h. Veuillez choisir l'option qui vous convient le mieux en fonction de votre vitesse de conduite. Plus le seuil de vitesse est bas, plus les alertes sont fréquentes.
    Sonnerie d'alarme : Open (Activée) et Closed (Désactivée). Active ou désactive l'alarme sonore lorsqu'un objet en approche est détecté.
    Affichage de la zone d'alarme : Open (Activée) et Closed (Désactivée). Affiche ou masque les zones d'alarme sur l'écran.

RÉGLAGES

Paramètres de la caméra

Touchez et Camera setting (Paramètres de la caméra) pour vérifier les paramètres de la caméra.
Paramètres de la caméra

Retour
Touchez pour revenir à l'interface précédente.

  1. Résolution d'enregistrement
    Touchez pour changer la résolution de la caméra avant et de la caméra arrière.
  2. Enregistrement en boucle
    Modifiez la durée d'enregistrement de chaque vidéo. La durée d'enregistrement est réglée par défaut sur 1 minute. Vous pouvez choisir entre 1 Minute (1 minute), 2 Minutes (2 minutes) et 3 Minutes (3 minutes).
  3. Fréquence de la source lumineuse
    Modifiez la fréquence de la source lumineuse entre 50Hz et 60 Hz.
  4. Sensibilité du G-sensor
    Définissez les différentes sensibilités du capteur G pour la détection de collision pendant la conduite.
    Vous pouvez choisir entre Low (Faible), Medium (Moyenne), High (Élevée) et Closed (Fermée) selon vos besoins. Si vous sélectionnez High (Élevée), la caméra verrouillera automatiquement la vidéo actuelle lorsque le véhicule subira une collision mineure. Si vous sélectionnez Low (Faible), la caméra verrouillera la vidéo actuelle lorsque le véhicule subira une collision severe (sévère). Un point jaune clignotant dans le coin supérieur gauche s'affichera lors de l'enregistrement d'une vidéo verrouillée.
  5. Mode parking (un kit de câblage direct supplémentaire <non inclus> est nécessaire)
    • Closed (Désactivé). Désactive la fonction de mode parking.
    • Time-lapse record (Enregistrement en accéléré). Si vous choisissez cette option, la caméra enregistrera des vidéos en accéléré à 1 image par seconde pendant cette durée lorsque le véhicule est garé.
    • Gsensor (Capteur G). Si vous sélectionnez cette option, la caméra s'activera en cas de collision lorsque le véhicule est garé, enregistrant une vidéo verrouillée de 15 à 20 secondes avant de s'éteindre pour économiser la batterie de votre voiture.
  6. WDR
    Cette option permet à la caméra de capturer clairement les détails dans les zones faiblement et fortement éclairées de la vidéo.
  7. Enregistrement
    Active/désactive l'audio lors de l'enregistrement d'une vidéo.
  8. Filigrane vidéo
    Cache ou affiche la date et l'heure sur la vidéo enregistrée.
  9. Rétroviseur
    Active ou désactive la fonction de miroir de l'aperçu de la caméra arrière.

Paramètres système

Touchez et Sys setting (Paramètres système) pour vérifier les paramètres système.
Paramètres système

  1. Commutateur de média en streaming
    Définissez la première vue de l'affichage. Si l'option est activée, l'affichage montrera par défaut la vue de la caméra arrière au démarrage du moteur. Si elle est désactivée, l'affichage montrera l'image de la caméra avant.
  2. Réglage du volume
    Augmente ou diminue le volume du système.
  3. Son de démarrage
    Active/désactive le son lors de l'allumage/l'extinction de la caméra.
  4. Tonalité des touches
    Active/désactive le son lorsque vous touchez l'écran tactile.
  5. Extinction automatique
    Définissez la durée avant l'extinction automatique du système. Les options sont Closed (Désactivée), 1 Minute (1 minute) et 3 Minutes (3 minutes).
  6. Veille de l'écran
    Définissez la durée avant d'entrer en mode veille après une certaine période d'inactivité (c'est-à-dire l'absence de toute action de toucher ou de pression de votre part). Vous pouvez choisir entre Closed (Désactivée), 1 Minute (1 minute) et 3 Minutes (3 minutes).
  7. Unité de vitesse
    Modifiez l'unité de vitesse affichée à l'écran.
  8. Réglage de l'erreur de vitesse
    Si la vitesse indiquée à l'écran n'est pas très précise, vous avez la possibilité de la régler manuellement ici.
  9. Réglage de la langue
    Modifiez la langue du système.
  10. Sélection du fuseau horaire
    Sélectionnez votre fuseau horaire.
  11. Contrôle vocal
    Active ou désactive le contrôle vocal et ajuste sa sensibilité. Si vous trouvez le contrôle vocal moins réactif, vous pouvez choisir entre les niveaux de sensibilité High (Élevée) ou Medium (Moyenne). Une fois que vous avez sélectionné un niveau de sensibilité, une icône apparaîtra dans le coin inférieur droit de la caméra de tableau de bord. Touchez-la simplement pour consulter les commandes vocales.
  12. Informations satellite
    Cette option est uniquement disponible lorsque le récepteur GPS est installé. Après l'installation, vous pouvez consulter les informations GPS détaillées ici.
  13. Réglage de la date et de l'heure
    Définissez le format de la date et le format de l'heure de la caméra de tableau de bord.
  14. Formatage du disque
    Touchez pour afficher l'option de formatage de la carte mémoire.
  15. Informations sur la version
    Vérifiez la version de la caméra. Ces informations peuvent être nécessaires en cas de besoin de support technique.
  16. Restaurer les paramètres d'usine
    Touchez pour afficher l'option de restauration des paramètres d'usine de la caméra.

COMMANDE VOCALE

Cette caméra de tableau de bord miroir peut être contrôlée via certaines commandes vocales après avoir défini un niveau de sensibilité pour l'option Voice Control (Contrôle vocal) dans les Sys setting (Paramètres système). Veuillez consulter les commandes vocales ci-dessous :
Turn on screen (Allumer l'écran), Turn off screen (Éteindre l'écran), Show front camera (Afficher la caméra avant), Show rear camera (Afficher la caméra arrière), Show both cameras (Afficher les deux caméras), Turn on audio (Activer l'audio), Turn off audio (Désactiver l'audio), Lock the video (Verrouiller la vidéo), Take photo (Prendre une photo)

VÉRIFIER LES DONNÉES GPS

  1. Visitez https://dvplayer.net/setup.html pour télécharger DVPlayer sur votre ordinateur.
  2. Installez DVPlayer sur votre ordinateur et exécutez l'application. Pour protéger votre vie privée, veuillez cliquer sur About (À propos) > Product Registration (Enregistrement du produit) pour saisir le code d'enregistrement GRATUIT fourni (identique au numéro de série au dos de votre caméra de tableau de bord) et votre adresse e-mail pour enregistrer votre caméra de tableau de bord. Ce code d'enregistrement est exclusif à votre utilisation de l'application et de votre produit, et il est entièrement gratuit, sans aucun coût futur.
    Conseil :
    Chaque code d'enregistrement ne peut être utilisé que sur un ordinateur Windows et un ordinateur Mac. Si vous vous enregistrez initialement sur un ordinateur Windows et que vous souhaitez ensuite passer à un autre ordinateur Mac, suivez ces étapes : Allez dans About (À propos) et cliquez sur Delete Registration (Supprimer l'enregistrement) pour supprimer le code de l'ordinateur Windows. Ensuite, vous pourrez saisir le même code sur l'ordinateur Mac pour enregistrer votre caméra de tableau de bord sur cet appareil.
  3. Transférez les vidéos de la caméra de tableau de bord vers votre ordinateur à l'aide d'un lecteur de carte.
  4. Lancez DVPlayer et ouvrez la vidéo que vous souhaitez lire.
  5. Touchez Settings (Paramètres) pour définir le mode de lecture vidéo (Video Playback mode), la langue (Language), la carte (Map), l'unité de vitesse (Speed Unit), la liaison de piste (Track linking) et la lecture automatique suivante (Auto Play Next).

SPÉCIFICATIONS

Résolution vidéo 2.5K and 1080P
Format vidéo TS
Format photo JPG
Carte mémoire prise en charge Up to 256GB
Température de fonctionnement -10°C(14°F) - 60°C(140°F)
Température de stockage -20°C (-4°F) to 70°C (158°F)
Tension 12V with Car Charger


RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UN TYPE INCORRECT. JETEZ LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS
Le symbole indique une tension continue

AVIS

  1. Avant d'utiliser le produit, veuillez lire et comprendre toutes les instructions du manuel d'utilisation et conserver le manuel pour référence ultérieure.
  2. Utilisez uniquement les accessoires d'origine testés pour la sécurité fournis par le fabricant.
  3. Retirez le film de protection de l'écran et des objectifs avant d'utiliser le produit.
  4. Ce produit est destiné à être monté sur un rétroviseur existant. Il ne doit pas être placé à un endroit qui pourrait affecter le déploiement des airbags et ne doit pas obstruer la vue du conducteur.
  5. Montez solidement ce produit avant de conduire. Assurez-vous que les objectifs sont propres et non obstrués.
  6. Ne laissez pas le produit dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à des températures extrêmement élevées. La température de fonctionnement de ce produit varie de -10°C(14°F) à 60°C(140°F)
  7. Une carte mémoire formatée doit être insérée dans le produit avant la première utilisation.
  8. Conduisez prudemment ! N'utilisez pas le produit lorsque vous conduisez afin d'éviter un accident de la circulation dû à la distraction. Assurez-vous de garer la voiture dans un endroit sûr avant de l'utiliser.

Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation du produit, ou si vous avez des idées sur la façon dont nous pouvons l'améliorer, n'hésitez pas à nous contacter. Vous pouvez nous contacter via notre site web officiel à l'adresse www.pelsee.com ou en nous envoyant un e-mail à support@pelsee.com.
Notre équipe de support dédiée sera ravie de vous aider à trouver une solution qui réponde à votre satisfaction le plus rapidement possible.
www.pelsee.com

Youtube: @Pelsee_official

Facebook: @pelsee

EC | REP
GLOBAL ONE SOLUTION LTD
Address: 6 rue d'Armaillé 75017 Paris
E-Mail: GstarUK.service@hotmail.com

UK | REP
GLOBAL STAR UK SOLUTION LTD
Address: 7 COPPERFIELD ROAD COVENTRY, WEST
MIDLANDS, ENGLAND UNITED KINGDOM CV24AQ
E-Mail: GstarUK.service@hotmail.com

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel pelsee P10

Les langues disponibles

Table des Matières