NAPCO RP1054e - Installation du clavier
DESCRIPTION
Le RP1054e est un clavier rétroéclairé convivial conçu pour être utilisé avec les centrales de contrôle Napco MA1000e, MA1008e et MA1010, et pour remplacer les claviers des centrales des séries MA854, MA1008 et MA1010. Un grand écran alphanumérique à 7 segments affiche les informations de la centrale de contrôle et l'identification des zones. L'installation est simple et rapide, nécessitant seulement quatre fils.
Ce manuel fournit uniquement des informations d'installation. Reportez-vous au Guide de l'utilisateur (OI160) ci-joint pour les fonctions et le fonctionnement du clavier, et au manuel d'installation fourni avec la centrale de contrôle pour les informations de montage, de câblage et de programmation du panneau.
SPÉCIFICATIONS
Tension de fonctionnement : 9.0--13.0Vcc (fournie par la centrale de contrôle)
Courant : 40mA* typique
Longueur de câblage : 1 clavier, 1000' max. ; 5 claviers, 300' max. en utilisant un fil AWG n° 22)
Dimensions : 43⁄8'' x 57⁄8'' x 11⁄16'' (HxLxP)
*À soustraire du courant de veille combiné disponible de la centrale de contrôle.
MONTAGE
Ouverture du clavier. Il y a deux fentes le long du bord inférieur du clavier, à environ 1 pouce de chaque côté. Pour l'ouvrir, insérez un tournevis de taille moyenne dans l'une des fentes et poussez vers le haut avec un léger mouvement de torsion pour libérer la languette de retenue. Répétez l'opération pour l'autre fente. Tirez par le bas et soulevez les deux crochets supérieurs.
Ce clavier est doté d'une étiquette de référence pratique à tirer. (Cette étiquette doit être utilisée dans les installations UL.) Avant de monter le clavier sur le mur, faites glisser la Plaque d'étiquette coulissante (avec l'étiquette et le support en feutre fixés et la poignée orientée vers l'avant) le long des guides à l'arrière du clavier jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Une fois installée, la Plaque d'étiquette coulissante ne peut pas être retirée sans d'abord démonter le clavier du mur.
Lors de l'installation du boîtier arrière, assurez-vous que les mots "UP" (Haut) et "TOP" (Dessus) (moulés dans le boîtier) sont correctement orientés. Le boîtier arrière est pourvu d'une variété de trous pour s'adapter à pratiquement toutes les situations de montage. Les quatre trous allongés angulaires sont destinés à un montage direct dans un mur à l'aide de vis appropriées ; ces trous permettront un ajustement du niveau. Les quatre trous d'angle peuvent être utilisés lors du remplacement d'un clavier RP854 avec une plaque arrière RPB-1 pour un montage en surface directement sur un mur. Le RP1054e remplace à la fois le clavier et la plaque arrière. Si vous installez dans une boîte double, insérez les vis de montage à travers les deux trous allongés verticaux sur le côté gauche du boîtier et dans la boîte. Si la boîte est visible vue de face, ajustez le clavier verticalement, puis serrez les vis. Ensuite, en utilisant du matériel adapté à la surface de montage, ajoutez une ou deux vis sur le côté droit du boîtier du clavier directement dans le mur pour assurer une installation sécurisée.
CÂBLAGE
Câblez le clavier aux bornes de la centrale de contrôle comme indiqué dans le Tableau 1. Remarque : Si vous utilisez un fer à souder, veillez à ne pas éclabousser de soudure sur la carte de circuit imprimé ou les composants du clavier, car cela pourrait causer des dommages.
| Couleur du fil du clavier | MA854 | MA1000e/M A1008e | MA1008 | MA1010 |
| Jaune | 1 | 9 | 5 | 6 |
| Vert | 2 | 10 | 6 | 7 |
| Rouge | 3 | 7 | 3 | 3 |
| Noir | 4 | 8 | 4 | 4 |
| Blanc | vers un ou des interrupteurs de panique à distance à contact momentané normalement ouverts | |||
| Blanc | ||||
Table 1. Câblage du clavier aux bornes de la centrale de contrôle.
Panique à distance. Pour connecter un bouton de panique à distance, épissez les deux fils blancs à un interrupteur à bouton-poussoir à contact momentané normalement ouvert. De même, des boutons de panique supplémentaires peuvent être câblés en parallèle avec le premier, si nécessaire. Si la panique à distance n'est pas utilisée, isolez les deux fils blancs, car un court-circuit entre eux déclencherait une alarme de panique. Notez que dans les installations UL, les boutons de panique à distance doivent être situés dans la même pièce que le clavier.
Paniques du clavier. Le clavier RP1054e prend en charge les paniques F/P/A (Incendie/Police/Auxiliaire). Pour activer les paniques Incendie et Auxiliaire, coupez le Cavalier E (voir OPTIONS DES CAVALIERS). Si elles sont activées, chacune est déclenchée en appuyant simultanément sur les paires de boutons de panique suivantes :
- Panique Incendie : appuyez sur les touches [9/F] et [# ].
- Panique Police : appuyez sur les touches [*/P] et [# ].
- Panique Auxiliaire : appuyez sur les touches [B/A] et [# ].
Remarque : Si le clavier est utilisé comme remplacement dans les systèmes MA854 ou MA1008, qui ne disposent pas de la fonction de panique F/A/P, ou dans les systèmes MA1010 sans panique F/P/A, le Cavalier E doit rester intact.
Rétroéclairage. Le rétroéclairage ne nécessite aucun câblage supplémentaire. En utilisation normale, le clavier est toujours faiblement rétroéclairé. Pour désactiver le rétroéclairage, voir OPTIONS DES CAVALIERS.
OPTIONS DES CAVALIERS
Plusieurs cavaliers offrent une variété d'options. Vus de face du clavier, ils sont idéalement situés sur le bord supérieur (Cavalier D) et le long du côté droit (de haut en bas : Cavaliers C, B, A et E) pour un accès facile. Pour identifier davantage l'emplacement des cavaliers, reportez-vous à l'étiquette apposée sur le papier isolant à l'arrière de la carte.
Désactiver la panique du clavier. Coupez le Cavalier A pour désactiver les trois fonctions de panique du clavier et les deux fils blancs de panique à distance.
Désactiver le son du clavier. Coupez le Cavalier B pour désactiver complètement le buzzer. Ne désactivez pas le buzzer dans les installations UL.
Désactiver le rétroéclairage du pavé tactile. Coupez le Cavalier C pour désactiver le rétroéclairage du pavé tactile. (Cela permettra d'économiser 15mA de courant du clavier.)
Réduire le rétroéclairage du pavé tactile. Coupez le Cavalier D pour réduire l'intensité du rétroéclairage. (Cela permettra d'économiser 6mA de courant du clavier.)
Activer les paniques Incendie & Aux. Coupez le Cavalier E pour activer les paniques F/P/A du clavier.
FINALISATION DE L'INSTALLATION
Pour réassembler le clavier après l'installation, accrochez le haut du panneau avant sur les crochets du boîtier arrière et poussez fermement par le bas jusqu'à ce que les languettes de retenue s'enclenchent. (Si vous rencontrez des difficultés, poussez légèrement les languettes de retenue vers le haut à l'aide d'un tournevis, comme lors du démontage.)
FONCTIONS MAINTENUES
Les fonctions du clavier listées dans le Tableau 2 sont sélectionnées en maintenant la touche indiquée enfoncée pendant environ 2 secondes (jusqu'à ce qu'un bip retentisse).
| Touche | Fonction |
| [1] | Bell/Battery Test (Test Sonnette/Batterie) |
| [2] | Display Bypass (Afficher les zones shuntées)* |
| [3] | Display Status (Afficher l'état)* |
| [4] | Instant Protection (Protection Instantanée) |
| [5] | Chime (Carillon) |
| [6] | Telco Test; Manual Download (Test Téléphonique ; Téléchargement Manuel)** |
| [7] | Fault Find (Recherche de Défauts) |
| [8] | Program (Programme) |
| [9] | Reset (Réinitialiser) |
| [B] | Alarm History (Historique des alarmes)* |
* Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que toutes les zones aient été affichées.
** Fonction secondaire maintenue accessible uniquement dans les 5 secondes suivant l'activation et la désactivation.
Table 2. Fonctions maintenues
Pour consulter les fonctions disponibles sur le clavier, tirez vers le haut la Plaque d'étiquette coulissante située en haut du clavier pour exposer la liste de référence rapide des fonctions maintenues et des descriptions de zones.
Indications de Problèmes Système (Série MA1000e uniquement)
(Non disponible sur les panneaux MA854 ou les anciennes séries MA1000). Les problèmes système suivants s'afficheront sur le clavier, qu'il soit activé ou désactivé, accompagnés de voyants LED clignotants. L'indication peut être temporairement réinitialisée en maintenant la touche [9] (Réinitialiser) enfoncée afin de vérifier l'état des zones et/ou d'activer le système. Si le problème système n'est pas corrigé, il réapparaîtra après environ 3 minutes.
- Panne CA. S'affiche lorsque l'alimentation CA est rétablie après une longue panne de courant (et que la batterie de secours est à plat).
- Batterie Faible. S'affiche lorsque la tension aux bornes de la batterie descend en dessous de son niveau spécifié.
- Échec de Communication. Indique un échec de transmission. Maintenez la touche [9] enfoncée pour réinitialiser le clavier, puis maintenez la touche [6] enfoncée pour tester les lignes téléphoniques. Si le test est réussi, l'affichage sera effacé ; sinon, il reviendra, indiquant un besoin de service.
- Échec du Téléchargement Automatique. (Si disponible.) Indique l'échec d'un Téléchargement Automatique de la Fonction 6 depuis le PCD2000. Réinitialisez l'affichage en maintenant la touche [9] enfoncée, puis essayez de télécharger le programme à nouveau.
PROGRAMMATION DU CLAVIER
(Série MA1000 uniquement)
Les fonctions de clavier suivantes sont activées uniquement en Mode Programme Concessionnaire. Pour les instructions de programmation, reportez-vous au manuel d'installation fourni avec la centrale de contrôle.
Touche [1] - PRIOR (Précédent). Revient à l'emplacement précédent.
Touche [2] - NEXT (Suivant). Avance à l'emplacement suivant.
Touche [3] - NEXT (Suivant). Identique à la Touche [2].
Touche [4] - DATA UP (Données Suivantes). Sélectionne les données pour l'emplacement choisi : chiffres 1 à 9, 0 et lettres B, C, D, E et F, par ordre croissant.
Touche [5] - CLEAR (Effacer). Efface les données de l'emplacement sélectionné.
Touche [6] - PRIOR (Précédent). Identique à la Touche [1].
Touche [7] - DATA DOWN (Données Précédentes). Sélectionne les données pour l'emplacement choisi : chiffres 1 à 9, 0 et lettres B, C, D, E et F, par ordre décroissant.
Touche [8] - EXIT (Quitter). Toutes les LED s'allumeront. Entrez le Code Programme Concessionnaire dans les 10 secondes pour vérifier et quitter.
Touche [B] - SET LOCATION (Définir Emplacement). Entrez un numéro d'emplacement à 3 chiffres.
NAPCO SECURITY SYSTEMS, INC.
333 BAYVIEW AVENUE
AMITYVILLE, NEW YORK 11701
VENTES, RÉPARATIONS & SERVICE TECHNIQUE
NUMÉRO GRATUIT : (800) 645-9445
LIGNE DIRECTE SERVICE TECHNIQUE
NUMÉRO GRATUIT : (800) 645-9440

Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger NAPCO RP1054e - Installation du clavier