Alecto FR115GS - Manuel des radios bidirectionnelles

INTRODUCTION

L'Alecto FR115 est un walkie-talkie PMR-446. Ce walkie-talkie vous permet non seulement de communiquer entre vous gratuitement, mais aussi avec d'autres walkie-talkies (Alecto) à condition qu'ils répondent à la norme PMR-446.

FONCTIONS DE L'ÉCRAN

FONCTIONS DE L'ÉCRAN

FONCTIONS

 FONCTIONS

INSTALLATION

ALIMENTATION :
Le FR115 est alimenté par 3 piles AAA.

  1. Ouvrez le compartiment des piles en poussant la languette située au bas du couvercle des piles vers le haut ; le couvercle des piles peut alors être retiré.
    information Afin d'éviter tout risque d'étouffement en cas d'utilisation par de jeunes enfants, et parce que le clip de ceinture est une pièce relativement petite, le clip de ceinture a été collé en usine. Le retrait et la réinstallation du couvercle des piles peuvent être plus difficiles.
  2. Installez les piles conformément aux repères dans le compartiment des piles et fermez le compartiment des piles.
    ALIMENTATION

CASQUE :
Sur le dessus du FR115, vous trouverez le connecteur pour un casque avec une prise de 2,5 mm. Nous vous conseillons d'utiliser un casque Alecto FRH-10 pour cela.

UTILISATION

avertissementAttentionavertissement :
pour établir une connexion entre 2 walkie-talkies, les deux walkie-talkies doivent être réglés sur le même canal, avec le même sous-code. Voir plus loin dans ce manuel comment régler le canal et les sous-codes.

POUR ALLUMER/ÉTEINDRE :
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour allumer ou éteindre le walkie-talkie.

CONTRÔLE DU VOLUME :
Appuyez brièvement et à plusieurs reprises sur le bouton ou pour régler le volume. Le niveau de volume réglé est affiché dans la partie inférieure de l'écran.

POUR ÉMETTRE :
Appuyez sur le bouton pour émettre. Maintenez ce bouton enfoncé pendant que vous parlez. Parlez à un volume de voix normal et à environ 3 à 5 cm du microphone du walkie-talkie.

POUR RECEVOIR :
Relâchez le bouton pour recevoir.

TONALITÉ D'APPEL :
Appuyez brièvement sur le bouton P (P) pour émettre une tonalité d'appel. Cette tonalité d'appel est réglable, voir « Pour changer la tonalité d'appel » plus loin dans ce manuel.

RÉTROÉCLAIRAGE :
Chaque fois que vous appuyez sur un bouton de fonction (sauf le bouton de la lampe torche), le rétroéclairage de l'écran s'allume. Cet éclairage s'éteint automatiquement 10 secondes après avoir appuyé sur le dernier bouton.

LAMPE TORCHE :
Utilisez le bouton pour allumer la lampe torche intégrée. Cette lumière reste allumée tant que vous maintenez ce bouton enfoncé.
Le walkie-talkie n'a pas besoin d'être allumé pour utiliser cette fonction.

avertissement Attention avertissement :
Ne regardez pas directement la lumière lorsqu'elle est allumée et ne la dirigez pas vers les yeux d'autres personnes. La lumière peut être vive et endommager votre vue.

FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

FONCTION VOX :
Lorsque la fonction VOX est activée (VOX = Transmission Activée par la Voix), le FR115 commence à émettre dès que vous parlez dans le microphone.

Pour activer/désactiver la fonction VOX :

  1. appuyez 3 fois sur le bouton MENU (Menu), le mot "VOX" s'illuminera dans la partie gauche de l'écran
  2. utilisez les boutons ou pour régler la sensibilité de déclenchement ('OF' (désactivé), '1' (sensibilité la plus basse), '3' (sensibilité la plus haute))
  3. appuyez sur le bouton pour confirmer

Utilisez de préférence cette fonction en combinaison avec des casques. Gardez à l'esprit qu'il peut s'écouler plus d'une seconde après que vous ayez commencé à parler avant que le walkie-talkie n'active l'émetteur.

SURVEILLANCE DU CANAL : (écoute)
Utilisez cette fonction pour désactiver la réduction du bruit, ce qui vous permet également d'écouter les émetteurs faibles sur le canal actuel.

Pour activer/désactiver la fonction de SURVEILLANCE :

  1. appuyez et maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes pour désactiver la réduction du bruit et surveiller le canal
  2. relâchez le bouton pour réactiver la réduction du bruit

BALAYAGE DES CANAUX :
Utilisez la fonction de balayage pour écouter tous les canaux l'un après l'autre.

  1. Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes pour démarrer le balayage
  2. appuyez brièvement sur le bouton ou pour continuer le balayage si vous ne recevez que du bruit sur un certain canal
  3. appuyez sur le bouton ou sur le bouton MENU (Menu) pour arrêter le balayage

VERROUILLAGE DU CLAVIER :
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les boutons , et MENU (Menu) sont bloqués.

  1. appuyez et maintenez le bouton MENU (Menu) enfoncé jusqu'à ce que apparaisse à l'écran après environ 2 secondes
  2. appuyez et maintenez à nouveau le bouton MENU (Menu) enfoncé pendant 2 secondes pour déverrouiller ces boutons

RÉGLAGES

POUR CHANGER LE CANAL D'ÉMISSION/RÉCEPTION :

  1. appuyez 1 fois sur le bouton MENU (Menu) et l'indication du canal commencera à clignoter
  2. appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le canal désiré
  3. appuyez sur le bouton pour confirmer

POUR CHANGER LE SOUS-CANAL (CTCSS) :

  1. appuyez 2 fois sur le bouton MENU (Menu) et l'indication du sous-canal commencera à clignoter
  2. utilisez le bouton ou pour régler le sous-canal désiré (1-38) ou désactiver cette fonction en sélectionnant OF (désactivé)
  3. appuyez sur le bouton pour confirmer

Gardez à l'esprit que le walkie-talkie récepteur doit être réglé sur le même sous-canal.

Explication du sous-canal (code CTCSS) :
Le Continuous Tone Controlled Squelch System est un code de tonalité inclus lors de la transmission. Ce code de tonalité n'est pas audible. Ce n'est que lorsque le code de tonalité du walkie-talkie émetteur correspond au code de tonalité du walkie-talkie récepteur que le walkie-talkie récepteur reproduit le signal. Cela vous évite d'être dérangé par d'autres walkie-talkies PMR-446 communiquant sur le même canal.

POUR CHANGER LA TONALITÉ D'APPEL :

Vous pouvez choisir parmi 10 tonalités d'appel différentes et 'tone-off' (tonalité désactivée) :

  1. appuyez 4 fois sur le bouton MENU (Menu) et 'CA' (Appel) commencera à clignoter à l'écran
  2. utilisez le bouton ou pour régler la tonalité d'appel désirée ('oF' = 'tone off' (tonalité désactivée)), la tonalité sélectionnée retentira via le haut-parleur pour que vous puissiez la vérifier
  3. appuyez sur le bouton pour confirmer

SONS DES TOUCHES ON/OFF :

Les sons des touches sont les tonalités qui retentissent lorsque vous appuyez sur un bouton. Vous pouvez activer ou désactiver ces tonalités comme suit :

  1. appuyez 5 fois sur le bouton MENU (Menu) et 'to' (Tonalité) commencera à clignoter à l'écran, suivi de 'on' (activé) ou 'oF' (désactivé)
  2. utilisez le bouton ou pour activer les sons des touches ('on' (activé)) ou les désactiver ('oF' (désactivé)).
  3. appuyez sur le bouton P (P) pour confirmer

ROGER BEEP (Bip Roger) :
Si cette fonction est activée, une tonalité de signal retentira à l'extrémité réceptrice dès que vous cesserez d'émettre. La personne qui reçoit sait alors quand elle peut répondre.

Pour activer/désactiver le Roger Beep (Bip Roger) :

  1. appuyez 6 fois sur le bouton MENU (Menu) et 'ro' (Roger) commencera à clignoter à l'écran, suivi de 'on' (activé) ou 'oF' (désactivé)
  2. utilisez le bouton ou pour activer le Roger Beep (bip Roger) ('on' (activé)) ou le désactiver ('oF' (désactivé))
  3. appuyez sur le bouton pour confirmer

CONSEILS D'UTILISATION

GÉNÉRALITÉS :
Le FR115 est un émetteur-récepteur fonctionnant avec des ondes radio sur la bande 446 MHz. Le transfert de signal pourrait être perturbé par des influences externes telles que d'autres walkie-talkies, émetteurs, téléphones sans fil, etc. Si votre walkie-talkie reçoit ou cause des interférences, cela est généralement résolu en changeant de canal.

L'utilisation de ce walkie-talkie est autorisée dans tous les pays de l'UE. Si vous souhaitez emporter votre FR115 dans des pays hors de l'UE, veuillez vous référer aux restrictions locales concernant l'utilisation des équipements PMR446 du pays concerné.

Gardez à l'esprit que le signal du FR115 peut également être entendu par des walkie-talkies ou des récepteurs autres que les vôtres.

Il n'est pas permis d'apporter des modifications à l'électronique ou à l'antenne du FR115. L'entretien ne peut être effectué que par des électriciens qualifiés.

N'utilisez jamais le FR115 à l'extérieur pendant les orages.

ALIMENTATION :
Le symbole de batterie affiché indique la charge des piles insérées.

: piles pleines
: piles à 1/3 pleines, veuillez les remplacer maintenant
: ce symbole clignote et toutes les 3 secondes un double bip retentit : la batterie est faible et le walkie-talkie s'éteindra dans les minutes

CONNEXION RADIO :
Le FR115 a une portée allant jusqu'à 5 km. Cette portée dépend des conditions locales telles que les grands bâtiments, les tours haute tension et les lignes aériennes. Une portée optimale est atteinte lorsque le walkie-talkie a une vue dégagée du récepteur.

CTCSS :
Un combiné sur lequel aucun code CTCSS n'est défini peut recevoir le signal de tous les combinés émettant sur le même canal. Parler en retour n'est possible que si vous avez défini le même code CTCSS que l'autre combiné.

ENTRETIEN :

  • Nettoyez le FR115 uniquement avec un chiffon humide.
  • Ne placez jamais le walkie-talkie à la lumière directe du soleil ou dans un environnement humide.
  • Évitez que l'eau et/ou le sable ne pénètrent dans le FR115.
  • En cas de panne, vérifiez d'abord si le FR115 peut être utilisé à un endroit différent.

ENVIRONNEMENT :


  • En cas de remplacement du babyphone vidéo, veuillez le retourner à votre fournisseur ; il garantira un traitement respectueux de l'environnement.
  • Les piles usagées peuvent être retournées au fournisseur de ces walkie-talkies ou vous pouvez les déposer dans votre centre de collecte local pour les petits déchets chimiques.
  • Ne jetez jamais les piles vides avec les ordures ménagères.

DÉPANNAGE

Rien ne fonctionne :

  • les piles sont vides, veuillez les remplacer

Mauvaise ou pas de réception :

  • piles faibles ou vides, veuillez les remplacer
  • réglage du canal ou du sous-canal incorrect (l'émetteur et le récepteur doivent être réglés sur le même canal, avec le même sous-canal)
  • la distance entre le récepteur et l'émetteur est trop grande, veuillez réduire la distance

Bruit ou autres sons additionnels :

  • un autre émetteur est présent, changez le canal
  • interférences d'autres appareils, éteignez les autres appareils (si possible)

Sifflement aigu :

  • l'émetteur est trop proche du récepteur ou le volume du récepteur est réglé trop fort, augmentez la distance ou baissez le volume

Si cela ne résout pas le problème, éteignez les combinés, attendez plusieurs minutes et rallumez-les. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client Alecto : www.alecto.nl

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Fréquence de fonctionnement : 446,00625 MHz à 446,09375 MHz
Puissance de sortie : <27dBm
Alimentation du walkie-talkie : 3 piles de 1,2 V, taille AAA
Durée d'utilisation : environ 24 heures (basé sur l'utilisation de piles alcalines et l'utilisation suivante :
émission 5%, réception 5%, veille 90%)
Connecteur casque : stéréo 2,5 mm
Portée : jusqu'à 5 Km
Poids du walkie-talkie : 67g (piles exclues)
Dimensions : 91(128) x 49 x 35mm
Convient aux personnes >6 ans

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Par la présente, Commaxx déclare que l'équipement radio de type Alecto FR115 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante : http://DOC.hesdo.com/FR-115-DOC.pdf

GARANTIE

Pour l'Alecto FR115, vous bénéficiez d'une garantie de 24 mois à compter de la date d'achat. Pendant cette période, nous garantissons la réparation gratuite des défauts causés par des erreurs de matériaux et de fabrication. Tout cela sous réserve de l'évaluation finale de l'importateur.

COMMENT PROCÉDER :
Si vous remarquez un défaut, veuillez d'abord consulter le manuel d'utilisation. Si le manuel ne fournit pas de réponse définitive, veuillez contacter le fournisseur de ce babyphone vidéo ou le service client d'Alecto.

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Alecto FR115GS - Manuel des radios bidirectionnelles

Les langues disponibles

Table des Matières