Manuel Polti Vaporetto 950

Attention Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil.

GÉNÉRATEUR

Vue d'ensemble

  1. Bouchon de sécurité
  2. Interrupteur ON/OFF (Marche/Arrêt)
  3. Témoin lumineux de pression vapeur
  4. Câble d'alimentation
  5. Poignée de transport

ACCESSOIRES

  1. Flexible
  2. Pistolet vapeur
  3. Verrou de sécurité
  4. Bouton vapeur
  5. Réducteur petit outil
  6. Lance
    1. Buse coudée pour lance
    2. Brosse ronde en nylon
    3. Brosse ronde en laiton
  7. Tubes prolongateurs
  8. Grande brosse
    1. Fixations à levier
    2. Chiffon pour grande brosse
    3. Sélecteur de poils
    4. Fixation de brosse
  9. Entonnoir
  10. Gobelet
  11. Bouton de verrouillage d'accessoire
  12. Petite buse
    1. Chiffon pour petite buse
    2. Accessoire raclette pour petite buse

Cet appareil est conforme à la directive CE 89/336 modifiée par 93/68 (CEM) et à la directive 73/23, modifiée par 93/68 (basse tension)

POLTI S.p. A, se réserve le droit d'introduire, sans préavis, les modifications techniques et de construction qu'elle jugera nécessaires.

PRÉCAUTIONS

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

  • Lisez attentivement ces instructions d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
  • Toute utilisation non conforme à ces instructions annulera la garantie.
  • Le système de câblage auquel l'appareil est connecté doit toujours être conforme aux lois en vigueur.
  • Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension secteur est la même que la tension indiquée sur l'étiquette de données de l'appareil et que la prise de courant est connectée à la terre.
  • Éteignez toujours l'appareil à l'interrupteur ON/OFF (Marche/Arrêt) avant de le débrancher.
  • Si l'appareil n'est pas utilisé, débranchez-le toujours du secteur. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance avec le câble branché au secteur.
  • Assurez-vous toujours que l'appareil est débranché avant d'effectuer tout travail d'entretien.
  • Ne tirez pas le cordon d'alimentation de la prise, mais saisissez la fiche elle-même pour éviter d'endommager la prise.
  • Ne laissez pas le cordon d'alimentation être tordu, écrasé, étiré ou entrer en contact avec des surfaces coupantes ou chaudes.
  • N'utilisez pas l'appareil si le câble d'alimentation ou d'autres pièces importantes sont endommagés.
  • N'utilisez pas de rallonges électriques non autorisées par le fabricant, car elles pourraient provoquer des dommages ou un incendie.
  • S'il est nécessaire de remplacer le câble d'alimentation, veuillez vous adresser au centre de service agréé Polti le plus proche, car l'utilisation d'un outil spécial est nécessaire.
  • Ne touchez jamais l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés lorsque le câble est branché au secteur.
  • N'utilisez pas l'appareil pieds nus.
  • N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche ou d'un récipient rempli d'eau.
  • N'immergez jamais l'appareil, le câble ou les fiches dans l'eau ou un autre liquide.
  • L'utilisation de l'appareil dans des endroits où il existe un danger d'explosions est interdite.
  • N'utilisez pas le produit avec des substances toxiques.
  • Ne posez pas l'appareil chaud sur des surfaces sensibles à la chaleur.
  • Ne laissez pas l'appareil exposé au vent ou à la pluie.
  • Ne placez pas l'appareil près d'un élément sous tension, d'une cuisinière électrique ou de toute autre source de chaleur.
  • N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes.
  • Ne laissez jamais les enfants ou les personnes qui ne sont pas familiarisées avec le fonctionnement de l'appareil l'utiliser.
  • N'appuyez pas fortement sur les boutons ni avec un objet pointu tel qu'un stylo.
  • Posez toujours l'appareil sur une surface stable.
  • En cas de chute accidentelle de l'appareil, il est nécessaire de le faire vérifier par un Centre de Service agréé, car les dispositifs de sécurité internes peuvent avoir été affectés.
  • En cas de panne ou de dysfonctionnement, éteignez l'appareil et n'essayez jamais de le démonter, mais adressez-vous à un Centre de Service agréé.
  • Afin d'éviter de compromettre la sécurité de l'appareil, n'utilisez que des pièces de rechange et des accessoires d'origine approuvés par le fabricant.
  • N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil, surtout lorsque celui-ci est encore chaud.
  • Pendant le remplissage d'eau, éteignez et débranchez l'appareil du secteur.
  • Ne dirigez pas le jet de vapeur sur des appareils électriques et/ou électroniques.
  • Laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer.
  • Avant de ranger l'appareil, assurez-vous qu'il a complètement refroidi.
  • Cet appareil est équipé de dispositifs de sécurité qui ne doivent être remplacés que par un technicien qualifié.
  • Ne dirigez pas le jet de vapeur sur des personnes, des animaux ou des débris. Ne mettez jamais vos mains dans le jet de vapeur.

    ATTENTION : Danger de brûlures !
  • Lors du remplissage de la chaudière, utilisez de l'eau CHAUDE plutôt que froide, versez-la doucement au début et éloignez votre visage. Sinon, les parois encore chaudes de la chaudière peuvent cracher des gouttes d'eau très chaude ou des projections de vapeur.
  • Ne mettez aucun détergent ou substance chimique dans la chaudière.
  • Assurez-vous que le bouchon de sécurité breveté est entièrement et correctement vissé, sinon de la vapeur très chaude pourrait s'échapper autour du bouchon.
  • Ne remplissez pas la chaudière tant qu'elle est encore chaude. Laissez-la refroidir quelques minutes avant de la remplir.
  • Ne videz pas l'appareil lorsque l'eau de la chaudière est encore chaude.
  • N'essayez pas de dévisser le bouchon de sécurité lorsque l'appareil est en cours d'utilisation.
  • Vérifiez le bouchon de sécurité et la présence du joint intérieur correspondant, remplacez-les par des pièces de rechange d'origine si nécessaire.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

UTILISATION CORRECTE DU PRODUIT

Cet appareil est destiné à un usage domestique en tant que générateur de vapeur tel que décrit et conformément aux instructions fournies dans ce manuel. Veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver, car elles pourraient vous être utiles à l'avenir.

Polti décline toute responsabilité pour tout dommage ou accident découlant d'une utilisation du Vaporetto non conforme aux instructions contenues dans ce livret.

ATTENTION

Directive 2002/96/CE (Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques - DEEE) : informations pour les utilisateurs
Ce produit est conforme à la Directive UE 2002/96/CE.


Le symbole de la poubelle barrée sur l'appareil signifie qu'à la fin de sa durée de vie utile, le produit doit être éliminé séparément des déchets ménagers ordinaires.
L'utilisateur est responsable de la remise de l'appareil à une installation de collecte appropriée à la fin de sa durée de vie utile.
Une collecte séparée appropriée pour permettre le recyclage, le traitement et l'élimination compatible avec l'environnement aide à prévenir les impacts négatifs sur l'environnement et la santé humaine et favorise le recyclage des matériaux composant le produit. Pour plus d'informations sur les installations de collecte disponibles, contactez votre service local de collecte des déchets ou le magasin où vous avez acheté cet appareil.

IMPORTANT


Avant de quitter notre usine, tous nos produits sont rigoureusement testés. Votre Vaporetto peut contenir de l'eau résiduelle dans la chaudière provenant des tests en usine.

PRÉPARATION

  1. Dévissez le bouchon de sécurité (A) (fig.1) et remplissez la chaudière avec 1,3 l d'eau à l'aide du gobelet (10) et de l'entonnoir (9) fournis (fig.2).
    Préparation
  2. Vissez soigneusement le bouchon de sécurité jusqu'au bout.
    Assurez-vous que le bouchon de sécurité (A) est correctement vissé. S'il ne l'est pas, l'appareil pourrait fuir de la vapeur.
  3. Branchez le cordon d'alimentation (D) dans une prise de courant mise à la terre appropriée.

UTILISATION

  1. Appuyez sur l'interrupteur ON/OFF (B) ; il s'allumera.
  2. Attendez que le témoin lumineux de pression (C) s'allume (environ 10 minutes). Le Vaporetto est maintenant prêt à l'emploi.
  3. Le pistolet vapeur (2) est doté d'un verrou de sécurité (3) pour empêcher la production accidentelle de vapeur par les enfants ou les personnes non familiarisées avec l'appareil. Pour empêcher la production accidentelle de vapeur, déplacez le bouton de verrouillage de sécurité (3) vers l'arrière. Lorsque vous souhaitez reprendre la production de vapeur, déplacez le bouton de verrouillage de sécurité (3) dans la direction opposée et appuyez sur le bouton vapeur (4) (fig. 3).
    Utilisation
    La première fois que vous utilisez l'appareil, il peut fuir quelques gouttes d'eau en raison d'une stabilisation incomplète de la température dans le flexible. Nous vous suggérons donc de diriger initialement le jet de vapeur sur un chiffon, jusqu'à ce que le jet de vapeur apparaisse uniforme.

NOTE : le témoin de pression (C) s'allumera et s'éteindra pendant l'utilisation de l'appareil. Cela indique que la résistance électrique fonctionne pour maintenir une pression constante et doit donc être considéré comme normal.


Si vous appuyez sur le bouton vapeur (4) lorsque l'appareil est encore sous pression, même si l'appareil est éteint et débranché, de la vapeur peut être libérée par le flexible. Ainsi, lorsque vous éteignez l'appareil, appuyez sur (4) jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de vapeur qui sorte de l'appareil avant de le ranger.

RACCORDEMENT DES ACCESSOIRES

  • Pour raccorder les tubes prolongateurs (7) à la poignée, visser le tube prolongateur avec la bague sur la poignée (fig. 4).
    Raccordement des accessoires - Étape 1
  • Une fois le tube prolongateur raccordé à la poignée, vous pouvez y raccorder l'autre tube (7), le réducteur (5) et la grande brosse (8) comme indiqué à la fig. 5.
    Raccordement des accessoires - Étape 2
  • Pour libérer l'accessoire, maintenir le bouton (11) enfoncé et séparer les composants.
  • Vérifier que les accessoires sont solidement fixés avant de les utiliser.
  • La lance (6) et la petite buse (12) peuvent être raccordées directement à la poignée comme indiqué à la fig. 6, ou raccordées avec les tubes prolongateurs en connectant d'abord le réducteur (5) au tube prolongateur. Une fois le réducteur fixé, vous pouvez connecter l'accessoire souhaité et le verrouiller en le tournant dans le sens de la flèche qui y apparaît (fig. 6).
    Raccordement des accessoires - Étape 3

BOUCHON DE SÉCURITÉ BREVETÉ / "WATER OUT" (Manque d'eau)

Cet appareil est équipé d'un bouchon de sécurité pour empêcher l'ouverture accidentelle de la chaudière même en présence d'une pression minimale à l'intérieur. Procéder comme décrit ci-dessous pour le dévisser. Un signal sonore retentira lorsque le niveau d'eau dans la chaudière est bas. Procéder comme suit lorsque le niveau d'eau dans la chaudière est bas :

  • Éteindre l'appareil à l'aide de l'interrupteur ON/OFF (B).
  • Actionner le bouton vapeur (4) sur le pistolet vapeur (2) jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de vapeur.
  • Débrancher le cordon d'alimentation (D).
  • Attendre quelques minutes que la chaudière refroidisse.
  • Dévisser le bouchon de sécurité (A) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Remplir la chaudière comme décrit au point 1 de la section PRÉPARATION. Si vous remplissez le réservoir de la chaudière alors que l'appareil est chaud, n'ajouter qu'un peu d'eau à la fois, au cas où elle s'évaporerait instantanément.

CONSEILS D'UTILISATION DES ACCESSOIRES

PRÉCAUTIONS

  • Consulter les instructions du fabricant avant de traiter les cuirs, les tissus spéciaux ou les surfaces en bois, et toujours effectuer un test sur un coin caché ou sur un échantillon du matériau. Laisser sécher la partie traitée à la vapeur et vérifier que le traitement à la vapeur n'a pas entraîné de changements de couleur ou de déformation.
  • Prendre un soin particulier lors du nettoyage des surfaces en bois (meubles, portes, etc.) et des sols en terre cuite traités, car l'utilisation prolongée de la vapeur peut endommager la cire, le vernis ou la couleur de la surface à nettoyer. Ne vaporiser ces surfaces que brièvement, ou vaporiser de la vapeur sur un chiffon, puis utiliser le chiffon pour les nettoyer.
  • Toujours recouvrir les brosses d'un chiffon lors du nettoyage de surfaces particulièrement délicates (telles que les matériaux synthétiques, les surfaces laquées, etc.).
  • Lors du nettoyage des surfaces vitrées par temps particulièrement froid, préchauffer le verre en vaporisant de la vapeur à une distance d'environ 50 cm.
  • Vaporiser les plantes à une distance minimale de 50 cm.

PISTOLET VAPEUR (2)

Vous pouvez utiliser le pistolet vapeur seul pour des tâches de nettoyage spéciales sans y assembler de brosses, en vaporisant à une distance appropriée en fonction du type de matériau et du type de saleté à nettoyer. Plus l'objet est sale, plus vous devez tenir le pistolet vapeur près, afin que la température et la pression de la vapeur soient plus élevées. Toujours essuyer la saleté avec un chiffon sec ou enlever la saleté tenace avec une éponge abrasive après la pulvérisation. Utiliser le pistolet vapeur pour :

  • traiter les taches sur les tapis et moquettes avant de les brosser ;
  • nettoyer l'acier inoxydable, le verre, les miroirs, et les surfaces stratifiées et émaillées ;
  • nettoyer les coins difficiles d'accès tels que les escaliers, les cadres de fenêtres, les montants de portes, les profilés en aluminium ;
  • nettoyer les boutons de cuisinières et la base des robinets ;
  • nettoyer les volets, les radiateurs et les intérieurs d'automobiles ;
  • vaporiser les plantes d'intérieur (à distance) ;
  • éliminer les odeurs et les plis des vêtements. Ajouter des tubes prolongateurs au pistolet vapeur si nécessaire pour atteindre les endroits difficiles d'accès.

GRANDE BROSSE (8)

Avant de pouvoir connecter la grande brosse aux tubes prolongateurs, vous devez fixer l'accessoire de brosse (8D) à la brosse comme indiqué à la fig. 7.
Accessoire grande brosse

Pour nettoyer les sols, placer la brosse sur un chiffon sec et propre et la déplacer d'avant en arrière sans appuyer. Lorsque l'une des faces est sale, retourner le chiffon. Travailler la brosse d'un côté à l'autre sans chiffon pour nettoyer les zones avec de la saleté ou des dépôts et les interstices entre les carreaux. Utiliser le pistolet vapeur directement sur les zones difficiles d'accès et les taches, en les essuyant ensuite avec le chiffon. Pour nettoyer les surfaces verticales lavables ou le papier peint et les luminaires de plafond, recouvrir la brosse d'un chiffon sec et procéder de la même manière que pour le nettoyage des sols. Le tissu éponge est particulièrement recommandé (comme les vieilles serviettes). Le Vaporetto assure une désinfection maximale et ravive les couleurs lors du nettoyage de moquettes synthétiques ou en laine sur les murs ou les sols et de tapis de toutes sortes. Utiliser la brosse sans chiffon pour faire remonter la saleté à la surface, puis recouvrir la brosse avec le chiffon (8B) en le fixant aux attaches à levier prévues (8A). Lors de l'utilisation du chiffon, régler le sélecteur de brosse (8C) de manière à ce que le cadre sous la brosse soit abaissé, puis repasser sur la surface pour recueillir la saleté. Plier le chiffon deux ou trois fois, selon la délicatesse de votre tapis. Travailler rapidement et sans appuyer sur le tapis, en déplaçant la brosse vers l'avant, l'arrière et d'un côté à l'autre sans rester trop longtemps sur la même zone. Vous pouvez répéter ce traitement aussi souvent que vous le souhaitez sans endommager les surfaces. Elles sécheront presque immédiatement. Si votre tapis est très sale ou est saturé de produits de nettoyage, ne soyez pas trop insistant ; vous n'obtiendrez pas les résultats souhaités avant d'avoir utilisé le Vaporetto plusieurs fois. Pour enlever la saleté particulièrement tenace, traiter directement la zone tachée avec le pistolet vapeur (à une distance de 5 à 10 cm) et frotter fort avec un chiffon avant de procéder au traitement décrit ci-dessus.

PETITE BUSE (12)

Pour raccorder la petite buse aux tubes prolongateurs, raccorder d'abord le réducteur petit accessoire (5) puis connecter l'accessoire directement au réducteur.
Utiliser la petite buse chaque fois qu'il est impossible ou incommode d'utiliser la grande brosse.
La petite buse peut être utilisée sur :

  • tissus d'ameublement (après test sur un coin caché) ;
  • velours et cuir (à distance) ;
  • intérieurs d'automobiles, pare-brise sales ;
  • petites surfaces vitrées ;
  • carreaux et autres petites surfaces.

Lors du nettoyage du bois (montants de porte, sols, etc.), ne pas vaporiser directement sur le bois, mais recouvrir la brosse (grande ou petite) d'un chiffon en coton plié plusieurs fois. Lors du nettoyage des meubles, vaporiser de la vapeur sur un chiffon en coton sec, puis l'utiliser pour nettoyer. Le chiffon chaud et humide éliminera la poussière, la saleté et l'électricité statique, de sorte que les meubles resteront propres plus longtemps sans l'utilisation de produits de nettoyage nocifs.
Les deux accessoires suivants peuvent être appliqués sur la petite buse :
12A – Chiffonnette pour petite buse : Placer le chiffon sur la petite buse avant de nettoyer la surface à traiter.
12B – Raclette pour petite buse : appliquer l'accessoire sur la petite buse (sans le chiffon (12A)) comme indiqué à la figure 8.
Accessoire raclette pour petite buse

Nettoyer le verre en 2 étapes :

  • Passer de la vapeur sur la surface à nettoyer pour dissoudre la saleté, en appuyant sur le bouton vapeur (4) ;
  • Passer l'accessoire raclette sur la surface sans relâcher de vapeur pour éliminer la saleté.

LANCE (6)

Avant de connecter la lance aux tubes prolongateurs, vous devez raccorder le réducteur petit accessoire (5) et connecter l'accessoire directement au réducteur.
Vous pouvez utiliser la lance pour vaporiser les coins cachés difficiles d'accès avec le pistolet vapeur. Parfaite pour nettoyer les radiateurs, les cadres de portes et fenêtres, les équipements de salle de bain et les volets, la lance est un accessoire très utile et irremplaçable.
Les accessoires suivants peuvent être raccordés à la lance :
6A – Buse courbe pour lance : pour atteindre les coins particulièrement difficiles d'accès grâce à sa forme courbée.
6B – Brosse ronde en nylon et 6C – Brosse ronde en laiton : pour éliminer les dépôts des surfaces très étroites telles que les éléments de cuisinière, les stores roulants, les interstices entre les carreaux, les équipements de salle de bain, etc. Choisir la brosse appropriée en fonction de la ténacité du dépôt.
Pour connecter les accessoires 6A-6B-6C à la lance (6), il suffit de connecter les accessoires à l'extrémité de la lance et d'appuyer doucement (fig. 9).
Accessoire de lance

RANGEMENT DE L'APPAREIL (fig. 10)

Rangement de l'appareil

  • La brosse peut être rangée à l'arrière de l'appareil avec ses deux tubes prolongateurs assemblés.
  • Le câble peut être enroulé autour des ergots des tubes prolongateurs.
  • La poignée du flexible s'insère dans la poignée de l'appareil afin de pouvoir la saisir avec la poignée de l'appareil lors du transport.

ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL

  • Avant toute opération d'entretien, assurez-vous de toujours débrancher l'appareil du secteur.
  • Nous recommandons de laisser les poils des brosses refroidir dans leur position normale après utilisation, afin d'éviter toute déformation.
  • Pour nettoyer le corps de l'appareil, utilisez simplement un chiffon humide.

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel Polti Vaporetto 950

Les langues disponibles

Table des Matières