Farberware Rotating Waffle Maker 104553 Manuel

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Veuillez envisager de recycler les matériaux d'emballage et de faire don de tout appareil que vous n'utilisez plus.

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris les suivantes :

  • Lisez toutes les instructions avant utilisation.
  • Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
  • Pour vous protéger contre les chocs électriques, n'immergez pas le cordon ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
  • Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé par ou à proximité d'enfants.
  • Débranchez de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé et avant le nettoyage. Laissez refroidir avant d'installer ou de retirer des pièces, et avant de nettoyer l'appareil.
  • N'utilisez aucun appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé, ou après un dysfonctionnement ou un dommage de l'appareil. Appelez notre numéro d'assistance client gratuit pour obtenir des informations sur l'examen, la réparation ou le réglage.
  • L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures.
  • Ne l'utilisez pas à l'extérieur ou dans un endroit humide.
  • Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre du bord d'une table ou d'un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
  • Ne le placez pas sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique chaud ou dans un four chauffé.
  • Une extrême prudence doit être exercée lors du déplacement d'un appareil contenant de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.
  • Pour déconnecter, retirez la fiche de la prise murale.
  • N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles prévues.
  • Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher l'appareil de la prise ; saisissez plutôt la fiche et tirez sur la fiche.
  • Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le ranger ou de le stocker.
  • Lorsque vous utilisez cet appareil, prévoyez un espace d'air de 6 à 8 pouces au-dessus, derrière et des deux côtés pour la circulation de l'air.
  • Il est recommandé d'utiliser un dessous de plat isolé sous l'appareil pour éviter tout dommage thermique à votre comptoir ou à vos meubles.
  • L'appareil ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu'il est connecté à la prise murale.
  • L'appareil ne doit jamais être utilisé en position ouverte.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES

  • Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.
  • Un cordon d'alimentation court doit être fourni pour réduire le risque d'enchevêtrement ou de trébuchement sur un cordon plus long.
  • Des rallonges plus longues sont disponibles et peuvent être utilisées si des précautions sont prises lors de leur utilisation. Si un cordon d'alimentation détachable long ou une rallonge est utilisé :
    • La puissance électrique indiquée du cordon ou de la rallonge doit être au moins égale à la puissance électrique de l'appareil.
    • Si l'appareil est de type mis à la terre, la rallonge doit être un cordon de mise à la terre à 3 fils ; et
    • Le cordon plus long doit être disposé de manière à ne pas pendre du comptoir ou de la table où il pourrait être tiré par des enfants ou trébuché involontairement.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre pendant son utilisation.
Pour assurer une protection continue contre le risque de choc électrique, connectez-vous uniquement à des prises correctement mises à la terre.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE – UNIQUEMENT POUR LES ÉTATS-UNIS
L'appareil est équipé d'une fiche similaire à la Figure A. Un adaptateur, comme illustré à la Figure B, doit être utilisé pour connecter une fiche de mise à la terre à 3 broches à une prise à 2 fils. La languette de mise à la terre, qui s'étend de l'adaptateur, doit être connectée à une terre permanente telle qu'une prise correctement mise à la terre, comme illustré à la Figure C, à l'aide d'une vis métallique.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE – UNIQUEMENT POUR LES ÉTATS-UNIS

PIÈCES

PIÈCES

  1. Couvercle
  2. Attache-cordon
  3. Cordon d'alimentation avec fiche
  4. Support de poignée et mécanisme de verrouillage
  5. Poignée (rotative, pliable)
  6. Tasse à mesurer avec ligne MAX
  7. Pieds antidérapants / base
  8. Bac de récupération
  9. Gaufrier inférieur
  10. Voyant READY (Prêt) (vert)
  11. Gaufrier supérieur
  12. Voyant POWER (Alimentation) (bleu)

ILLUSTRATIONS

ILLUSTRATIONS

FONCTIONNEMENT

Avant la première utilisation

  • Retirez tous les matériaux d'emballage, étiquettes et/ou autocollants de votre appareil.
  • Vérifiez le contenu de l'emballage pour vous assurer qu'il est complet et sans dommage. N'utilisez pas l'appareil si le contenu de l'emballage est incomplet ou semble endommagé. Retournez-le immédiatement au revendeur.


Danger de suffocation ! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets. Gardez toujours les sacs en plastique, les feuilles et les pièces en polystyrène hors de portée des bébés et des enfants. Les matériaux d'emballage pourraient bloquer le nez et la bouche et empêcher la respiration.

  • Placez l'appareil sur une surface propre, plane et résistante à la chaleur.
  • Connectez la fiche (3) à une prise murale appropriée (ill. ) (Utilisation de l'appareil).

REMARQUE : L'appareil peut produire une odeur et émettre de la fumée lors de sa première mise en marche, car les résidus du processus de production sont éliminés. Ceci est normal et n'indique pas un défaut ou un danger.

  • Lors de la première utilisation de l'appareil, il est recommandé de le faire fonctionner pendant au moins 5 minutes (Fonctionnement), jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'odeur ou de fumée. Pendant l'utilisation, assurez une ventilation suffisante.


Ne laissez jamais le cordon d'alimentation (3) entrer en contact avec les gaufriers (9, 11) (ill. ).

Ne touchez jamais les gaufriers (9, 11) lorsque l'appareil est branché et allumé (ill. ).

  • Laissez l'appareil refroidir complètement.
  • Nettoyez l'appareil ( Nettoyage).

Utilisation de l'appareil
Utilisez l'appareil uniquement pour faire des gaufres.
REMARQUE : L'appareil a une puissance nominale de 1000 W. Avant de le brancher à la prise murale, assurez-vous que le circuit électrique n'est pas surchargé par d'autres appareils. Cet appareil doit toujours être utilisé sur une prise murale séparée de 120 V~ 60 Hz. ATTENTION : Utilisez toujours des mitaines de four pour protéger vos mains lorsque vous manipulez l'appareil. La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures et le boîtier de l'appareil est chaud.
REMARQUE : Assurez-vous que l'appareil est éteint et que le gaufrier est fermé avant de le connecter à une prise murale.

FONCTIONNEMENT

  • Placez l'appareil sur une surface propre, plate et résistante à la chaleur.
  • Placez le bac d'égouttement (8) dans la base (7) (ill. Bac d'égouttement dans la base). Assurez-vous qu'il est bien en place dans la base (7).
  • Insérez la fiche (3) dans une prise murale (ill. Insertion de la fiche dans la prise). Le témoin POWER (alimentation) (12) s'allume.
  • L'appareil va maintenant chauffer. Une fois la température de fonctionnement atteinte, les témoins READY (prêt) (10) s'allumeront.
  • Soulevez le couvercle (1) par sa poignée (5) et placez-le en position verticale (ill. Soulever le couvercle).
  • Appliquez un aérosol de cuisson ou du beurre en spray sur les fers à gaufres (3, 5). L'appareil est maintenant prêt à cuire des gaufres.

Cuisson des gaufres

  • À l'aide du gobelet doseur (6), versez une tasse pleine de pâte sur le fer à gaufres inférieur (9) (ill. Verser la pâte). Versez la pâte au centre du fer à gaufres inférieur pour obtenir une gaufre de couleur moyenne.

REMARQUE : Utilisez toujours l'appareil avec le bac d'égouttement (8). Remplissez le gobelet doseur (6) de pâte jusqu'à la ligne MAX (maximum). Ne remplissez pas trop le gaufrier, car tout excès de pâte pourrait s'échapper de l'appareil.
REMARQUE : Pendant la cuisson, les témoins READY (prêt) (10) s'allumeront et s'éteindront plusieurs fois pour maintenir une température constante.

  • Abaissez le fer à gaufres supérieur (11) et faites pivoter la poignée (5) de 180° dans le sens des aiguilles d'une montre (ill. Rotation de la poignée).

REMARQUE : La poignée (5) peut également être pliée à 90° pour faciliter la rotation.

  • Les gaufres sont prêtes en environ 2 à 2 minutes et demie, selon la recette, ou lorsque la vapeur commence à s'arrêter.
  • Faites pivoter la poignée (5) de 180° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (ill. Rotation de la poignée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre).
  • Ouvrez l'appareil (ill. Ouvrir l'appareil), comme décrit précédemment, et retirez les gaufres à l'aide d'un ustensile en plastique ou en bois.

REMARQUE : N'utilisez jamais d'ustensiles métalliques, car ils endommageraient le revêtement antiadhésif.

  • Après avoir retiré les gaufres, gardez le gaufrier fermé afin que la chaleur reste à l'intérieur de l'appareil pour la prochaine fournée de gaufres. Attendez que les témoins READY (prêt) (10) s'allument à nouveau. Répétez les étapes précédentes.
  • Débranchez l'appareil une fois que vous avez fini de préparer les gaufres (ill. Débrancher l'appareil). Tous les témoins lumineux s'éteignent.
  • Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le manipuler à nouveau.

RECETTES

Recette de gaufres de base (pour 4 tasses et demie de pâte, 1,125L)

2 tasses (500 ml) de farine
2 c. à soupe (30 ml) de sucre
1 c. à soupe (15 ml) de levure chimique
1 c. à café (5 ml) de sel
1 tasse et trois quarts (425 ml) de lait
1/3 tasse (85 ml) d'huile végétale
2 œufs
  • Mélangez la farine, le sucre, la levure chimique et le sel. Fouettez ensemble le lait, l'huile et les œufs.
  • Ajoutez progressivement le mélange de lait aux ingrédients secs.
  • Remuez jusqu'à ce que la pâte soit homogène et lisse. Versez la pâte sur le gaufrier.

Gaufres aux myrtilles de base :
Après avoir versé la pâte sur le gaufrier, saupoudrez de myrtilles fraîches sur la pâte, puis refermez l'appareil.

Gaufres de blé entier & belges

1 tasse de farine de blé entier
1/8 tasse de sucre
4 c. à café de levure chimique
¼ c. à café de sel
1 œuf
1 tasse de lait
¼ tasse d'huile végétale
½ c. à café d'extrait de vanille
  • Dans un bol, mélangez la farine, le sucre, la levure chimique, le sel et l'extrait de vanille.
  • Dans un autre bol, mélangez le lait, l'huile végétale et les œufs.
  • Ajoutez progressivement les ingrédients liquides au mélange de farine.
  • Remuez jusqu'à ce que le mélange soit homogène et lisse.
  • Faites cuire pendant environ 3 minutes.

CONSEILS ET ASTUCES

  • La plupart des pâtes à gaufres peuvent être versées directement sur le fer à gaufres antiadhésif (9). Utilisez un aérosol de cuisson pour les gaufres dessert ou toute recette contenant beaucoup de sucre. Si vos gaufres commencent à coller, les fers à gaufres (9, 11) peuvent nécessiter un brossage avec une brosse en nylon pour enlever les particules d'aliments cuites.
  • La plupart des gaufres peuvent être préparées à l'avance et maintenues au chaud dans un four à 200°F (90°C).
  • Pour conserver les gaufres, laissez-les refroidir puis emballez-les dans un récipient hermétique. Conservez-les au réfrigérateur ou au congélateur. Les gaufres peuvent être réchauffées au micro-ondes ou dans un four traditionnel.
  • La plupart des gaufres sont prêtes en environ 2 à 2 minutes et demie. Les recettes faites maison peuvent prendre plus de temps. Vérifiez la cuisson après environ 5 minutes ou lorsque la vapeur s'arrête. Si l'appareil ne s'ouvre pas facilement, laissez les gaufres cuire une minute de plus avant de vérifier à nouveau.

NETTOYAGE

Un entretien approprié garantira de nombreuses années de service de votre appareil. Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur et nécessite peu d'entretien. Laissez tout entretien ou réparation à du personnel qualifié.

Symbole d'avertissement - ATTENTION
Débranchez la fiche (3) de la prise murale (ill. Débrancher la fiche). Laissez toutes les pièces de l'appareil refroidir complètement.
REMARQUE : Ne plongez pas le cordon d'alimentation et la fiche (3) dans l'eau ou tout autre liquide. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de laine d'acier ou de tampons à récurer. Séchez soigneusement toutes les pièces après le nettoyage, avant d'utiliser ou de ranger l'appareil. Assurez-vous qu'aucune eau ne pénètre dans le boîtier de l'appareil.

  • Nettoyez le boîtier de l'appareil, les fers à gaufres (9, 11) et le bac d'égouttement (8) avec un chiffon humide et savonneux.
  • Rincez le chiffon et essuyez à nouveau toutes les pièces.
  • Nettoyez le gobelet doseur (6) sous l'eau courante ou dans un lave-vaisselle.
  • Séchez soigneusement l'appareil et tous les accessoires.

Rangement :

  • Avant de ranger l'appareil, assurez-vous toujours qu'il est complètement froid, propre et sec.
  • Il est recommandé de ranger l'appareil dans un endroit sec.
  • Rangez l'appareil sur une étagère stable ou dans un placard, de préférence dans son emballage d'origine. Pour éviter les accidents, assurez-vous que l'appareil et son cordon d'alimentation sont hors de portée des enfants ou des animaux domestiques.

DÉPANNAGE

PROBLÈME CAUSE SOLUTION

L'appareil ne fonctionne pas

Appareil non branché
Prise murale non alimentée
Insérez la fiche (8) dans la prise murale
Vérifiez les fusibles et le disjoncteur

La pâte déborde

Forme à gaufre trop remplie Réduisez la quantité de pâte utilisée par portion

Les aliments ne sont pas entièrement cuits

Temps de cuisson trop court Laissez les aliments cuire plus longtemps

Si une assistance supplémentaire est nécessaire, veuillez contacter notre service client au 1-855-451-2897 (US).

DONNÉES TECHNIQUES

Tension nominale : 120 V~ 60 Hz
Puissance d'entrée nominale : 1000 W
Courant nominal : 8,33 A

SERVICE CLIENT

Si vous avez une réclamation au titre de cette garantie, veuillez appeler notre numéro de service client. Pour un service plus rapide, veuillez avoir le numéro de modèle et le nom du produit à portée de main afin que l'opérateur puisse vous aider. Ce numéro se trouve au bas de votre appareil et sur la première page de ce manuel.
Numéro de modèle :
Nom du produit :
Numéro de service client 1-855-451-2897 (US) Conservez ces numéros pour référence future !

Garantie limitée de deux ans
Que couvre votre garantie ?

  • Tout défaut de matériau ou de fabrication.

Pendant combien de temps après l'achat initial ?

  • Deux ans.

Comment faire une réclamation au titre de la garantie ?

  • Conservez votre reçu.
  • Emballez correctement votre appareil. Nous recommandons d'utiliser le carton et les matériaux d'emballage d'origine.
  • Retournez le produit à votre magasin WAL-MART le plus proche ou appelez le service client au 1-855-451-2897 (US).

© 2012 Farberware Licensing Company, LLC. Tous droits réservés.
Les droits d'auteur et les marques de commerce de Farberware Licensing Company, LLC, y compris FARBERWARE®, sont utilisés sous licence de Farberware Licensing Company, LLC.

Service client
1-855-451-2897 (US)

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Farberware Rotating Waffle Maker 104553 Manuel

Les langues disponibles

Table des Matières