HANNA instruments Checker HI98103 - Manuel du testeur de pH

Pour plus d'informations sur Hanna Instruments et nos produits, visitez www.hannainst.com.
Pour le support technique, contactez votre bureau local Hanna Instruments ou envoyez-nous un e-mail à tech@hannainst.com
Trouvez votre bureau local Hanna Instruments sur www.hannainst.com

Examen Préliminaire

Retirez le testeur de son emballage et examinez-le attentivement pour vous assurer qu'aucun dommage n'est survenu pendant le transport. Si des dommages sont visibles, contactez votre bureau local Hanna Instruments. Chaque testeur est fourni avec :

  • Sachet de solution tampon liquide pH 4.01 (2 pièces)
  • Sachet de solution tampon liquide pH 7.01 (2 pièces)
  • Solution de nettoyage universelle (2 pièces)
  • Manuel d'instructions
  • Certificat de qualité

Remarque : Conservez tout le matériel d'emballage jusqu'à ce que vous soyez sûr que l'instrument fonctionne correctement. Tous les articles défectueux doivent être retournés dans l'emballage d'origine avec les accessoires fournis.

Présentation du Testeur

Préparation

L'électrode de pH est livrée sèche. Avant d'utiliser le Checker®, retirez le capuchon de protection et conditionnez l'électrode en trempant la pointe (les 4 cm (1,5") inférieurs) dans une solution tampon pH 7.01 pendant plusieurs heures. Suivez ensuite la procédure d'étalonnage.

  • Ne vous inquiétez pas si des cristaux blancs apparaissent autour du capuchon. C'est normal avec les électrodes pH et ils se dissolvent au rinçage à l'eau.
  • Connectez l'électrode au testeur.
  • Allumez le Checker® en appuyant sur le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt).
  • Retirez le capuchon de protection et immergez la pointe de l'électrode dans l'échantillon à tester.
  • Agitez doucement et attendez une lecture stable.

N'IMMERGEZ JAMAIS L'ÉLECTRODE AU-DELÀ DU NIVEAU D'IMMERSION MAXIMUM. LE CONNECTEUR DOIT TOUJOURS ÊTRE PROPRE ET SEC.

  • Après utilisation, rincez l'électrode à l'eau et rangez-la avec quelques gouttes de solution de conservation HI70300 dans le capuchon de protection.
  • Replacez le capuchon de protection après chaque utilisation.

N'UTILISEZ PAS D'EAU DISTILLÉE OU DÉSIONISÉE À DES FINS DE CONSERVATION.

Spécifications

Plage 0.0 à 14.0 pH
Résolution 0.1 pH
Précision (à 25°C/77°F) ±0.2 pH
Étalonnage automatique, un ou deux points
Électrode HI1271 (incluse)
Type de pile CR2032 Li-ion
Autonomie de la pile environ 1000 heures d'utilisation continue
Arrêt automatique 8 minutes, 60 minutes ou peut être désactivé
Environnement 0 à 50°C (32 à 122°F) ; HR 95% max
Dimensions 50 x 174 x 21 mm (2 x 6.8 x 0.9")
Poids 50 g (1.8 oz.)

Fonctionnement

Fonctionnement Vue d'ensemble

Appuyez sur le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) pour allumer le testeur. Tous les indicateurs seront affichés.

Le testeur passera en mode de mesure : la lecture actuelle et les tampons calibrés sont affichés.

Arrêt automatique

Arrêt automatique
En mode de mesure, maintenez enfoncé le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt). Le testeur passera par "OFF" (Arrêt), "CAL" (Étalonnage), puis le réglage actuel de l'arrêt automatique.

Le réglage par défaut est de 8 minutes ("d08"). Appuyez sur le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) pour modifier. "d60" correspond à l'arrêt automatique après 60 minutes, et "d--" désactive la fonction d'arrêt automatique. Maintenez le bouton enfoncé pour quitter le menu.

Effacer l'étalonnage


Mettez le testeur en mode étalonnage. Appuyez et maintenez ON/OFF (Marche/Arrêt) jusqu'à ce que "CLr" (Effacer) s'affiche. Le testeur sera alors à l'étalonnage par défaut. Aucun indicateur ne sera affiché en mode de mesure tant que l'étalonnage n'aura pas été effectué.

Message "Err" (Erreur)

Message
En mode étalonnage, si le testeur affiche un message "Err" (Erreur) alors qu'il se trouve dans la solution tampon fraîche correcte, la sonde doit être nettoyée. Placez la sonde dans la solution de nettoyage HI700601 pendant 15 minutes. Rincez à l'eau purifiée et placez-la dans une solution de conservation pendant 1 heure avant l'étalonnage. Si le message "Err" (Erreur) persiste, la sonde HI1271 doit être remplacée.

Indicateur de batterie

Indicateur de batterie
Le Checker® dispose d'un indicateur de batterie faible. Lorsque la batterie est faible, l'icône clignote à l'écran. Lorsque la batterie est épuisée, "Erb" (Batterie faible) apparaît à l'écran et le testeur s'éteint.

Étalonnage du testeur

Étalonnage du testeur - Étape 1
En mode de mesure, maintenez enfoncé le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) jusqu'à ce que "CAL" (Étalonnage) s'affiche.

Étalonnage du testeur - Étape 2
Lorsque "7.01" clignote sur l'affichage, placez la pointe de la sonde dans une solution tampon pH 4.01, 7.01 ou 10.01.


Pour un étalonnage à un ou deux points utilisant le tampon pH 7.01, passez à la procédure A


Pour un étalonnage à un point utilisant le tampon pH 4.01 ou pH 10.01, passez à la procédure B

Étalonnage à un ou deux points avec pH 7.01

Procédure A
Si la solution tampon pH 7.01 est utilisée comme premier point, le tampon est reconnu par l'indicateur de stabilité clignotant.
Lorsque la lecture est stable, l'indicateur de stabilité disparaît et le pH 7.01 est étalonné.
Si le pH 7.01 est le seul point d'étalonnage, terminez la procédure à un point à droite.
Si vous utilisez le pH 4.01 ou le pH 10.01 comme deuxième point, continuez la procédure à deux points à droite.

Un point

  1. Un point - Étape 1
    Le pH 4.01 clignotera alors sur l'affichage.
  2. Un point - Étape 2
  3. Un point - Étape 3
    Le testeur quittera le mode de mesure et l'indicateur d'étalonnage sera affiché.

Deux points

  1. Deux points - Étape 1
    Utilisez le pH 4.01 ou le pH 10.01 pour effectuer un étalonnage à deux points. La valeur est automatiquement reconnue et affichée avec l'indicateur de stabilité clignotant.
  2. Deux points - Étape 2
    Lorsque la lecture est stable, l'indicateur de stabilité disparaît. "Sto" (Enregistré) s'affichera lorsque l'étalonnage sera enregistré.
  3. Deux points - Étape 3
    Le testeur quittera le mode de mesure et les indicateurs d'étalonnage seront affichés.

Étalonnage à un point avec pH 4.01 ou pH 10.01

  1. Étalonnage à un point - Étape 1
    Si la solution tampon pH 4.01 ou pH 10.01 est utilisée comme premier point, la valeur du tampon est reconnue et affichée avec l'indicateur de stabilité clignotant.
  2. Étalonnage à un point - Étape 2
    Lorsque la lecture est stable, l'indicateur de stabilité disparaît. "Sto" (Enregistré) s'affichera lorsque l'étalonnage sera enregistré.
  3. Étalonnage à un point - Étape 3
    Le testeur quittera le mode de mesure et l'indicateur d'étalonnage sera affiché.

Entretien et maintenance

Pour obtenir la plus grande précision de mesure, il est important de suivre ces conseils :

  • L'étalonnage n'est aussi bon que le tampon utilisé. Les valeurs de tampon pH changent avec le temps une fois les sachets ouverts. Un tampon frais doit être utilisé pour chaque étalonnage.
  • La sonde doit être rincée à l'eau purifiée chaque fois avant d'être placée dans un tampon ou un échantillon à tester.
  • Lorsque le testeur n'est pas utilisé, il est important d'ajouter plusieurs gouttes de solution de conservation au capuchon de protection pour maintenir la sonde hydratée. Si la solution de conservation n'est pas disponible, un tampon pH 4.01 ou pH 7.01 peut être utilisé.
  • Pour une précision améliorée, il est recommandé d'étalonner à un minimum de deux points. Il est important d'utiliser des tampons qui encadrent la valeur attendue de l'échantillon à tester. Par exemple, si la valeur attendue est pH 8, le testeur doit être étalonné à l'aide des tampons pH 7.01 et pH 10.01.
  • Il est important d'étalonner et de mesurer les échantillons à la même température. Un changement radical de température entre les solutions tampons et les échantillons à tester entraînera des lectures inexactes.

Remplacement de la pile

Remplacement de la pile
Pour changer la pile CR2032 Li-ion, tournez le couvercle de la pile situé à l'arrière du testeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le déverrouiller. Retirez le couvercle et remplacez la pile en orientant le côté + vers le haut.

Remarque : Les piles ne doivent être remplacées que dans un endroit sûr, en utilisant le type de pile spécifié dans ce manuel d'instructions. Les piles usagées doivent être éliminées conformément aux réglementations locales.

Recommandations aux utilisateurs

Avant d'utiliser les produits Hanna Instruments, assurez-vous qu'ils conviennent parfaitement à votre application spécifique et à l'environnement dans lequel ils sont utilisés. Toute modification apportée par l'utilisateur à l'équipement fourni peut dégrader les performances du testeur. Évitez de toucher la zone de l'électrode. Pour éviter tout dommage ou brûlure, ne placez pas le testeur dans un four à micro-ondes. Pour votre sécurité et celle du testeur, n'utilisez pas et ne stockez pas le testeur dans des environnements dangereux.

Accessoires

Électrode

Code Description
HI1271 Électrode pH pour Checker

Solution tampon pH

Code Description
HI70004P Solution tampon pH 4.01, sachets de 20 mL (25 pièces)
HI70007P Solution tampon pH 7.01, sachets de 20 mL (25 pièces)
HI70010P Solution tampon pH 10.01, sachets de 20 mL (25 pièces)
HI77400P Solution tampon pH 4.01 et 7.01, sachets de 20 mL (10 pièces, 5 de chaque)
HI770710P Solution tampon pH 10.01 et 7.01, sachets de 20 mL (10 pièces, 5 de chaque)

Solution de nettoyage pour électrode

Code Description
HI700601P Solution de nettoyage universelle, sachets de 20 mL (25 pièces)

Solution de conservation pour électrode

Code Description
HI70300L Solution de conservation pour électrode, flacon de 500 mL
HI70300M Solution de conservation pour électrode, flacon de 230 mL

Garantie

Le testeur est garanti pour une période d'un an contre les défauts de fabrication et de matériaux lorsqu'il est utilisé conformément à sa destination et entretenu selon les instructions. L'électrode est garantie pour une période de six mois. Cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement gratuit. Les dommages dus à des accidents, une mauvaise utilisation, une altération ou un manque d'entretien prescrit ne sont pas couverts. Si un service est requis, contactez votre bureau local Hanna Instruments. Si le testeur est sous garantie, signalez le numéro de modèle, la date d'achat, le numéro de série et la nature du problème. Si la réparation n'est pas couverte par la garantie, vous serez informé des frais encourus. Si l'instrument doit être retourné à Hanna Instruments, obtenez d'abord un numéro d'autorisation de retour de marchandise (RGA) auprès du service technique, puis envoyez-le avec les frais d'expédition prépayés. Lors de l'expédition de tout instrument, assurez-vous qu'il est correctement emballé pour une protection complète.

Tous droits réservés. Toute reproduction totale ou partielle est interdite sans le consentement écrit du titulaire des droits d'auteur, Hanna Instruments Inc., Woonsocket, Rhode Island, 02895, USA.

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger HANNA instruments Checker HI98103 - Manuel du testeur de pH

Les langues disponibles

Table des Matières