Manuel d'utilisation Sigma MOUNT CONVERTER MC-11
- 1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
- 2 DESCRIPTION DES PIÈCES (image 1)
- 3 COMPATIBILITÉ
- 4 MONTAGE
- 5 MISE AU POINT
- 6 FONCTION DE STABILISATION OPTIQUE (OS)
- 7 PRÉCAUTIONS
- 8 SPÉCIFICATIONS
- 9 Élimination des équipements électriques et électroniques dans les foyers privés
- 10 Références
- 11 Télécharger le manuel
- 12 Dans d'autres langues

Le Mount Converter MC-11 vous permet d'utiliser vos objectifs interchangeables SIGMA avec les boîtiers d'appareil photo Sony E-mount. Veuillez lire ce manuel d'instructions avant d'utiliser le convertisseur de monture. De plus, veuillez également vous référer au manuel d'instructions de votre objectif et de votre appareil photo.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
- Veuillez fixer le bouchon avant sur l'objectif lorsque le Mount Converter MC-11 est monté sur un appareil photo. Sinon, il pourrait provoquer un incendie s'il est exposé à la lumière du soleil.
- En raison de la forme des pièces de la monture, une manipulation délicate est recommandée pour éviter toute blessure.
DESCRIPTION DES PIÈCES (image 1)

- Levier de dégagement d'objectif
- Repère de monture de l'appareil photo
- Lampe LED
- Monture côté appareil photo
- Repère de monture d'objectif
- Monture côté objectif
- Cache de terminal USB
- Terminal USB
- Le convertisseur de monture de l'image 1 est de type CANON EF-E. La position du levier de dégagement de l'objectif est différente pour le type SIGMA SA-E.
COMPATIBILITÉ
Chaque modèle dispose d'une monture d'objectif dédiée à convertir.
| SIGMA SA-E | Objectifs à monture SA de Sigma |
| CANON EF-E | Objectifs à monture EOS de Sigma |
Veuillez vous référer au [Tableau A] pour la liste des objectifs Sigma compatibles.
[Tableau A]
Art | AF-S | AF | DMF | ||
| SIGMA | CANON | ||||
| DC | 30mm F1.4 DC HSM | A 013 | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| DC | 18-35mm F1.8 DC HSM | A 013 | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| DC | 50-100mm F1.8 DC HSM | A 016 | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() ![]() |
| DG | 20mm F1.4 DG HSM | A 015 | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() ![]() |
| DG | 24mm F1.4 DG HSM | A 015 | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() ![]() |
| DG | 35mm F1.4 DG HSM | A 012 | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| DG | 50mm F1.4 DG HSM | A 014 | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() ![]() |
| DG | 24-35mm F2 DG HSM | A 015 | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() ![]() |
| DG | 24-105mm F4 DG OS HSM | A 013 | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Contemporary | AF-S | AF | DMF | ||
| SIGMA | CANON | ||||
| DC | 17-70mm F2.8-4 DC MACRO OS HSM | A 013 | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| DC | 18-200mm F3.5-6.3 DC MACRO OS HSM | A 014 | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| DC | 18-300mm F3.5-6.3 DC MACRO OS HSM | A 014 | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| DG | 150-600mm F5-6.3 DG OS HSM | A 015 | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() ![]() |
Sports | AF-S | AF | DMF | ||
| SIGMA | CANON | ||||
| DG | 120-300mm F2.8 DG OS HSM | A 013 | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| DG | 150-600mm F5-6.3 DG OS HSM | A 014 | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() ![]() |
- Les objectifs compatibles sont listés dans le [Tableau A] (en avril 2016). Veuillez également consulter notre site web pour les dernières informations à jour. Adresse du site web : http://www.sigma-global.com/
- Les objectifs marqués "DG" dans le [Tableau A] sont destinés aux appareils photo à capteur plein format. Les objectifs marqués "DC" sont destinés aux appareils photo à capteur au format APS-C.
- Les objectifs marqués "DC" dans le [Tableau A] sont compatibles avec le mode [Auto] de la fonction [APS-C Size Capture] des appareils photo plein format.
- Pour l'objectif marqué "
" dans le [Tableau A], la valeur d'ouverture minimale en grand-angle sera limitée à 13. - En dehors des objectifs compatibles listés, un fonctionnement précis n'est pas garanti. De plus, certains objectifs ne s'adapteraient pas physiquement au Mount Converter MC-11.
- Le Mount Converter MC-11 n'est pas compatible avec les téléconvertisseurs.
MONTAGE
Veuillez vous référer au manuel d'instructions de votre appareil photo.
Peu après avoir mis l'appareil photo sous tension, le voyant LED du Mount Converter MC-11 s'allumera pendant environ 3 secondes. Le voyant LED permet de reconnaître plus facilement si l'objectif fixé est compatible ou non, ainsi que si les données de contrôle du convertisseur de monture doivent être mises à jour.
| Voyant vert | L'objectif est compatible. |
| Voyant vert clignotant (toutes les 1 seconde) | L'objectif est compatible mais le micrologiciel de l'objectif doit être mis à jour à l'aide du SIGMA USB DOCK. |
| Voyant orange clignotant (toutes les 0,5 seconde) | L'objectif est compatible mais le MC-11 nécessite une mise à jour pour récupérer de nouvelles données d'objectif. |
| Pas de voyant | L'objectif n'est pas compatible. |
- Le micrologiciel de l'objectif peut être mis à jour à l'aide du SIGMA USB DOCK (vendu séparément). Pour plus de détails, veuillez visiter le site web suivant : http://www.sigma-global.com/
- Pour mettre à jour les données de l'objectif, il est nécessaire d'installer la dernière version de SIGMA Optimization Pro. SIGMA Optimization Pro peut être téléchargé gratuitement depuis le site web suivant : http://www.sigma-global.com/download/
- Afin de connecter correctement le Mount Converter MC-11 à votre ordinateur, veuillez cliquer sur "Help (Aide)" dans SIGMA Optimization Pro.
- Pour accéder aux informations sur la mise à jour des données de l'objectif, l'ordinateur doit être connecté à internet.
- Veuillez utiliser le câble USB dédié fourni avec le Mount Converter. L'utilisation d'un autre type de câble pourrait provoquer un dysfonctionnement.
MISE AU POINT
Autofocus
Sélectionnez le mode de mise au point de l'appareil photo sur AF-S pour le fonctionnement autofocus, et réglez le commutateur de mode de mise au point de l'objectif sur "AF".
- Il n'est pas compatible avec AF-C ou AF-A
- La mise au point manuelle est requise pour le tournage vidéo.
- Les objectifs avec
dans la colonne [AF
] peuvent avoir la mise au point ajustée en tournant la bague de mise au point après que l'AF a défini le point de mise au point. - Les objectifs avec
dans la colonne [DMF] sont compatibles avec le mode DMF des appareils photo. (Les objectifs avec ![]()
nécessitent le USB DOCK pour régler la [Full-time MF function (Fonction MF permanente)] sur [ON (ACTIVÉ)] via SIGMA Optimization Pro.)
Mise au point manuelle
Afin d'utiliser la mise au point manuelle, il est nécessaire de régler le commutateur de mode de mise au point de l'objectif sur la position "M".
- Selon les appareils photo, certains boîtiers peuvent nécessiter que le mode de mise au point de l'appareil photo soit réglé sur "Manual Focus (Mise au point manuelle)".
FONCTION DE STABILISATION OPTIQUE (OS)
Selon la combinaison de l'appareil photo et de l'objectif, le fonctionnement des fonctions de Stabilisation Optique (OS) / SteadyShot est différent. Veuillez vous référer au tableau suivant :
| Appareil photo | Objectif | Fonctionnement |
| Avec fonction SteadyShot | Avec fonction OS | Interrupteur OS de l'objectif - ON (ACTIVÉ) |
| Sans fonction OS | SteadyShot de l'appareil photo - ON (ACTIVÉ) | |
| Sans fonction SteadyShot | Avec fonction OS | Interrupteur OS de l'objectif - ON (ACTIVÉ) |
| Sans fonction OS |
PRÉCAUTIONS
Le Mount Converter MC-11 possède une construction résistante à la poussière et aux éclaboussures. Bien que ce produit puisse être utilisé sous une pluie légère, il n'est pas étanche. Une attention particulière est requise lors de son utilisation au bord de l'eau. Assurez-vous également que le couvercle du terminal USB scelle fermement le port lorsque l'appareil est fixé à un objectif. Si le mécanisme interne du produit est endommagé par l'eau, il pourrait ne pas être réparable.
SPÉCIFICATIONS
| Dimensions (diam. × longueur) | 69.4×26mm (2.73 × 1.02 in) |
| Poids | 125g (4.41oz) |
Les spécifications sont celles du SIGMA Mount Converter MC-11 SA-E.
Le marquage CE est une marque de conformité à la directive de la Communauté Européenne (CE).
Élimination des équipements électriques et électroniques dans les foyers privés
Élimination des équipements électriques et électroniques usagés (Applicable dans l'Union Européenne et les autres pays européens dotés de systèmes de collecte séparés)

Ce symbole sur le produit, dans le manuel/la garantie et/ou sur l'emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Si votre équipement contient des piles facilement amovibles, veuillez les éliminer séparément conformément à votre législation locale. Il est de votre responsabilité de vous assurer que ce produit est correctement recyclé. Ce faisant, vous contribuerez à la conservation des ressources naturelles, à la protection de l'environnement et de la santé humaine. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie locale, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
SIGMA CORPORATION
2-4-16 Kuriki, Asao-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 215-8530 Japan
Phone: 044 - 989 - 7430 Fax: 044 - 989 - 7451

Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel d'utilisation Sigma MOUNT CONVERTER MC-11
Art



Contemporary
Sports
] peuvent avoir la mise au point ajustée en tournant la bague de mise au point après que l'AF a défini le point de mise au point.