Manuel du Carrier FB4CNF030

REMARQUE : Lisez l'intégralité du manuel d'instructions avant de commencer l'installation.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Une installation, un réglage, une modification, un entretien, une maintenance ou une utilisation incorrects peuvent provoquer une explosion, un incendie, un choc électrique ou d'autres conditions pouvant entraîner la mort, des blessures corporelles ou des dommages matériels. Consultez un installateur qualifié, une agence de service, votre distributeur ou votre succursale pour obtenir des informations ou de l'aide. L'installateur ou l'agence qualifiée doit utiliser des kits ou accessoires autorisés par le fabricant lors de la modification de ce produit. Reportez-vous aux instructions individuelles fournies avec les kits ou accessoires lors de l'installation.

Respectez tous les codes de sécurité. Portez des lunettes de protection, des vêtements de protection et des gants de travail. Ayez un extincteur à portée de main. Lisez attentivement ces instructions et suivez tous les avertissements ou mises en garde inclus dans la documentation et apposés sur l'unité. Consultez les codes du bâtiment locaux et les éditions actuelles du National Electrical Code (NEC) NFPA 70.
Au Canada, reportez-vous aux éditions actuelles du Code canadien de l'électricité CSA C22.1.

Identifiez les informations de sécurité. Ceci est le symbole d'alerte de sécurité avertissement.
Lorsque vous voyez ce symbole sur l'unité et dans les manuels d'instructions, soyez attentif au risque de blessures corporelles.

Comprenez les mots-indicateurs DANGER, WARNING et CAUTION. Ces mots sont utilisés avec le symbole d'alerte de sécurité.


identifie les dangers les plus graves qui entraîneront des blessures graves ou la mort.


indique des dangers qui pourraient entraîner des blessures corporelles ou la mort.


est utilisé pour identifier les pratiques dangereuses qui peuvent entraîner des blessures mineures ou des dommages au produit et aux biens.

La REMARQUE est utilisée pour mettre en évidence des suggestions qui amélioreront l'installation, la fiabilité ou le fonctionnement.


RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures corporelles ou la mort.
Avant d'installer ou d'entretenir l'unité, coupez toujours toute alimentation électrique de l'unité. Il peut y avoir plus d'un interrupteur de déconnexion. Coupez l'alimentation du réchauffeur accessoire le cas échéant. Verrouillez et étiquetez l'interrupteur avec une étiquette d'avertissement appropriée.


RISQUE DE COUPURE
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures corporelles.
Les pièces en tôle peuvent avoir des bords tranchants ou des bavures. Soyez prudent et portez des vêtements de protection et des gants appropriés lors de la manipulation des pièces.

INTRODUCTION

Les modèles FB4C et FY5B sont des ventilo-convecteurs Puron conçus pour une flexibilité d'installation. Ces unités sont conçues pour répondre aux exigences de faible fuite d'air actuellement en vigueur.

Le FB4C utilise un dispositif de dosage à piston de réfrigérant (018 à 048) et un TXV (060) avec un moteur à commutation électronique intégré X13 pour l'efficacité. Ces unités ont été conçues pour des orientations à flux ascendant, descendant (kit requis) et horizontal, y compris pour les applications dans les maisons préfabriquées et mobiles.

Le FY5B utilise un dispositif de dosage à piston de réfrigérant (018 à 048) avec des moteurs PSC (condensateur permanent divisé) à 2 vitesses et un TXV avec un moteur PSC à 3 vitesses pour la taille 060. Ces unités peuvent être utilisées pour des orientations à flux ascendant ou descendant (kit requis), y compris pour les applications dans les maisons préfabriquées et mobiles.

Ces unités nécessitent un filtre à air fourni sur site et sont conçues spécifiquement pour les climatiseurs et les pompes à chaleur à réfrigérant Puron tels qu'ils sont livrés. Ces unités sont disponibles pour des systèmes d'une capacité de refroidissement nominale de 18 000 à 60 000 Btuh. Des ensembles de réchauffeurs électriques autorisés par le fabricant et installés sur site sont disponibles dans des tailles de 5 à 30 kW. Consultez la documentation technique pour tous les kits d'accessoires disponibles.

ENSEMBLES DE RÉCHAUFFEURS

Cette unité peut ou non être équipée d'un ensemble de réchauffeur électrique. Pour les unités non équipées de chauffage installé en usine, un ensemble de réchauffeur homologué UL, approuvé par le fabricant et installé sur site est disponible auprès de votre fournisseur d'équipement. Consultez la plaque signalétique de l'unité pour une liste des réchauffeurs approuvés par le fabricant. Les réchauffeurs non approuvés par le fabricant pourraient causer des dommages qui ne seraient pas couverts par la garantie de l'équipement. Si le ventilo-convecteur contient un ensemble de réchauffeur installé en usine, la capacité minimale du circuit en ampères (MCA) et le fusible/disjoncteur maximal peuvent être différents de ceux des unités équipées d'un réchauffeur accessoire de même taille installé sur site. Les différences ne sont pas une erreur et sont dues à des différences de calcul selon les directives UL.

INSTALLATION

Vérifier l'équipement

Déballer l'unité et la déplacer à son emplacement final. Retirer le carton en prenant soin de ne pas endommager l'unité. Inspecter l'équipement pour détecter tout dommage avant l'installation. Déposer une réclamation auprès de la compagnie de transport si l'expédition est endommagée ou incomplète.

Localiser la plaque signalétique de l'unité qui contient les informations d'installation appropriées. Vérifier la plaque signalétique pour s'assurer que l'unité correspond aux spécifications du travail.

Monter l'unité

L'unité peut être posée ou couchée sur le sol, ou suspendue au plafond ou au mur. Prévoir de l'espace pour le câblage, la tuyauterie et l'entretien de l'unité.

IMPORTANT : Lorsque l'unité est installée au-dessus d'un plafond fini et/ou d'un espace habitable, les codes du bâtiment peuvent exiger l'installation d'un bac à condensats secondaire, fourni sur site, sous toute l'unité. Certaines localités peuvent autoriser, comme alternative, l'installation d'une ligne de condensats secondaire séparée. Consulter les codes locaux pour des restrictions ou précautions supplémentaires.

Installation en flux ascendant

Si l'air de retour doit être canalisé à travers un plancher, poser l'unité sur le sol au-dessus de l'ouverture et utiliser un joint résilient ignifuge de 1/8 à 1/4 po (3 à 6 mm) d'épaisseur entre le conduit, l'unité et le plancher.

Le retour latéral est une option sur site pour les modèles à serpentin incliné. Couper l'ouverture selon les dimensions. (Voir Fig. 1.) Une fermeture inférieure fournie sur site est requise.

Unité à serpentin incliné en application à flux ascendant B
Fig. 1 - Unité à serpentin incliné en application à flux ascendant B

  1. OPTIONS D'ENTRÉE D'ALIMENTATION
  2. DÉGAGEMENT DE SERVICE AVANT
    018 - 048 21" (533 mm)
    060 - 060 24" (610mm)
  3. CONDUIT D'ALIMENTATION FOURNI SUR SITE
  4. OPTIONS D'ENTRÉE BASSE TENSION
  5. DRAIN SECONDAIRE FLUX ASCENDANT/DESCENDANT
  6. DRAIN PRIMAIRE FLUX ASCENDANT/DESCENDANT
  7. EMPLACEMENT DE RETOUR LATÉRAL MODIFIÉ SUR SITE POUR UNITÉS À SERPENTIN INCLINÉ SEULEMENT
  8. PLENUM DE RETOUR FOURNI SUR SITE
UNITÉ A
018 12" (305 mm)
024 - 030 17" (432 mm)
036 19" (483 mm)

Installation en flux descendant

Dans cette application, une conversion sur site de l'évaporateur est requise à l'aide d'un kit de flux descendant accessoire et d'un kit de base accessoire. Utiliser un joint résilient ignifuge de 1/8 à 1/4 po (3 à 6 mm) d'épaisseur entre le conduit, l'unité et le plancher.


RISQUE DE DOMMAGES À L'UNITÉ OU AUX BIENS
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dommages au produit ou aux biens.
La conversion du ventilo-convecteur en flux descendant nécessite des procédures spéciales pour les drains de condensats sur les unités à serpentin en A et à serpentin incliné. Les drains verticaux ont un trou de trop-plein entre les trous de drain primaire et secondaire. Ce trou est bouché pour toutes les applications sauf le flux descendant, mais doit être utilisé pour le flux descendant. Pendant le processus de conversion, retirer le capuchon en plastique couvrant uniquement les drains verticaux et le jeter. Retirer le bouchon du trou de trop-plein et le jeter. À la fin de l'installation en flux descendant, calfeutrer autour du raccord du bac vertical au joint de la porte pour maintenir la faible performance de fuite d'air de l'unité.

NOTE : Pour convertir les unités pour des applications en flux descendant, se référer aux instructions d'installation fournies avec le kit pour une installation correcte. Pour les ventilo-convecteurs à serpentin incliné, utiliser le kit référence KFADC0201SLP. Pour les serpentins en A, utiliser le kit référence KFADC0401ACL. Utiliser un joint résilient ignifuge de 1/8 à 1/4 po (3 à 6 mm) d'épaisseur entre le conduit, l'unité et le plancher.

NOTE : Le kit de joint numéro KFAHD0101SLP est également requis pour toutes les applications en flux descendant afin de maintenir une faible performance de fuite d'air/faible condensation.

Installation horizontale (FB4C seulement)

Les unités ne doivent pas être installées avec les panneaux d'accès orientés vers le haut ou vers le bas. Toutes les autres unités sont construites en usine pour une installation horizontale gauche. (Voir Fig. 2 et 3.) Lors de la suspension de l'unité au plafond, les empreintes dans le boîtier indiquent l'emplacement approprié des vis pour le montage des sangles de support métalliques. (Voir Fig. 2.)


RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dommages au produit ou aux biens.
Pour une performance optimale de l'évacuation des condensats dans les installations horizontales, l'unité doit être de niveau sur sa longueur et sa largeur.

Pour les applications horizontales ayant un retour statique élevé et un air de retour humide, le kit de gestion de l'eau, KFAHC0125AAA, peut être nécessaire pour aider à la gestion de l'eau.

Unité à serpentin incliné en application horizontale gauche (FB4C seulement) Étape 1Unité à serpentin incliné en application horizontale gauche (FB4C seulement) Étape 2
Fig. 2 - Unité à serpentin incliné en application horizontale gauche (FB4C seulement)

  1. SANGLES DE SUSPENSION FOURNIES SUR SITE
  2. UNITÉ
  3. OPTIONS D'ENTRÉE BASSE TENSION
  4. OPTIONS D'ENTRÉE D'ALIMENTATION
  5. DÉGAGEMENT DE SERVICE AVANT (FACE AVANT COMPLÈTE DE L'UNITÉ)
    018-048 21" (533 mm)
    060-060 24" (610 mm)
  6. DÉGAGEMENT POUR ACCÈS AU FILTRE
    1.75" (44 mm)
  7. DRAIN SECONDAIRE
  8. DRAIN PRIMAIRE

Serpentin en A en application horizontale gauche (FB4C prêt d'usine seulement)
Fig. 3 - Serpentin en A en application horizontale gauche (FB4C prêt d'usine seulement)

  1. APPLICATION HORIZONTALE GAUCHE EXPÉDIÉE D'USINE
  2. SUPPORT DE SERPENTIN
  3. RAIL DE SUPPORT DE SERPENTIN
  4. SUPPORT DE BAC DE DRAINAGE
  5. SUPPORT DE SERPENTIN
  6. DRAIN PRIMAIRE HORIZONTAL GAUCHE
  7. DRAIN SECONDAIRE HORIZONTAL GAUCHE
  8. RACCORDS FRIGORIFIQUES
  9. ENSEMBLE D'ÉTANCHÉITÉ À L'AIR
  10. BAC DE DRAINAGE HORIZONTAL

NOTE : Les unités modulaires peuvent être démontées et les composants déplacés séparément vers la zone d'installation pour le réassemblage. Ce processus permet d'accommoder les petits trous d'accès et de limiter les entrées aux sites d'installation. (Voir Fig. 4.)

Retrait des supports sur les unités modulaires Conversion horizontale droite des unités avec serpentins inclinés (FB4C seulement)
Fig. 4 - Retrait des supports sur les unités modulaires Conversion horizontale droite des unités avec serpentins inclinés (FB4C seulement)

  1. BOÎTE DE VENTILATEUR
  2. BOÎTE DE SERPENTIN
  3. SUPPORT D'ANGLE ARRIÈRE
  4. & 5. & 6. 2 VIS

NOTE : Le kit de joint numéro KFAHD0101SLP est requis pour la conversion horizontale droite du serpentin incliné afin de maintenir une faible performance de fuite d'air/faible condensation.

  1. Retirer le panneau d'accès du ventilateur et du serpentin, ainsi que le panneau de raccordement. (Voir Fig. 5.)
  2. Retirer la vis de montage du serpentin fixant l'ensemble serpentin à la bride du boîtier côté droit.
  3. Retirer l'ensemble serpentin.
  4. Poser l'unité de ventilo-convecteur sur son côté droit et réinstaller l'ensemble serpentin avec le bac de condensats vers le bas. (Voir Fig. 5.)
  5. Fixer le serpentin à la bride du boîtier à l'aide de la vis de montage du serpentin précédemment retirée.
  6. S'assurer que le capuchon du bac dans la porte de raccordement est correctement en place sur la porte de raccordement pour maintenir le classement de faible fuite d'air de l'unité.
  7. Ajouter les joints du kit KFAHD selon les instructions du kit.
  8. Aligner les trous avec les raccords de tuyauterie et les raccords du bac de condensats, et réinstaller les panneaux d'accès et le panneau de raccordement.

S'assurer que les œillets des tubes de liquide et d'aspiration sont en place pour éviter les fuites d'air et la condensation de l'armoire. Installer après le brasage.

Conversion pour applications horizontales droites utilisant un serpentin incliné (FB4C seulement)
Fig. 5 - Conversion pour applications horizontales droites utilisant un serpentin incliné (FB4C seulement)

  1. VIS DE MONTAGE DU SERPENTIN
  2. ENSEMBLE VENTILATEUR
  3. RAIL DE SUPPORT DE SERPENTIN
  4. PATIN DE SERPENTIN INCLINÉ
  5. BAC DE VIDANGE
  6. RACCORDS FRIGORIFIQUES
  7. DRAIN SECONDAIRE
  8. DRAIN PRIMAIRE

Conversion horizontale droite des unités avec serpentins en A

  1. Retirer les panneaux d'accès du ventilateur et du serpentin. (Voir Fig. 6.)

Conversion pour applications horizontales droites utilisant un serpentin en A (FB4C seulement)
Fig. 6 - Conversion pour applications horizontales droites utilisant un serpentin en A (FB4C seulement)

  1. APPLICATION HORIZONTALE DROITE
  2. ENSEMBLE D'ÉTANCHÉITÉ À L'AIR
  3. RACCORDS FRIGORIFIQUES
  4. RAIL DE SUPPORT DE SERPENTIN
  5. SUPPORT DE SERPENTIN
  6. SUPPORT DE BAC DE DRAINAGE
  7. RAIL DE SUPPORT DE SERPENTIN
  8. SUPPORT DE SERPENTIN
  9. BAC DE DRAINAGE HORIZONTAL
  10. DRAIN PRIMAIRE HORIZONTAL DROIT
  11. DRAIN SECONDAIRE HORIZONTAL DROIT
  1. Retirer le clip métallique fixant le panneau de raccordement au bac de condensats. Retirer le panneau de raccordement.
  2. Retirer les 2 clips à encliqueter fixant le serpentin en A dans l'unité.
  3. Faire glisser l'ensemble serpentin et bac hors de l'unité.
  4. Retirer le support de bac de drainage horizontal du rail de support de serpentin côté gauche de l'unité et le réinstaller sur le rail de support de serpentin côté droit de l'unité. (Voir Fig. 7.)

Support de bac de drainage
Fig. 7 - Support de bac de drainage

  1. Convertir l'ensemble d'étanchéité à l'air pour une installation horizontale droite.
    1. Retirer l'ensemble d'étanchéité à l'air du serpentin en retirant 4 vis. (Voir Fig. 6.)
    2. Retirer le répartiteur d'air (B) de l'ensemble d'étanchéité du serpentin en retirant 3 vis. (Voir Fig. 3 – encart d'expédition d'usine.)
    3. Retirer la plaque de filtre (A) et installer le répartiteur d'air (B) à la place de la plaque de filtre.
    4. Installer la plaque de filtre (A) comme indiqué dans l'application horizontale droite.
    5. Retirer les goulottes de condensats (C) et les installer sur les plaques tubulaires opposées.
    6. Installer le tuyau sur le bec en plastique.
  2. Installer le bac horizontal sur le côté droit de l'ensemble serpentin.
  3. Faire glisser l'ensemble serpentin dans le boîtier. S'assurer que le support de serpentin sur chaque coin du bac vertical s'engage dans les rails de support de serpentin.
  4. Réinstaller les 2 clips à encliqueter pour positionner et fixer correctement l'ensemble serpentin dans l'unité. S'assurer que le clip avec de grands déports est utilisé sur le côté droit de l'unité pour fixer le bac horizontal.
  5. Retirer les deux capuchons de raccordement ovales du côté gauche de la porte du serpentin et du panneau de raccordement.
  6. Retirer les prédécoupes d'isolation sur le côté droit du panneau d'accès du serpentin.
  7. Retirer les 2 bouchons ovales du panneau d'accès du serpentin et les réinstaller dans les trous du côté gauche du panneau d'accès du serpentin et du panneau de raccordement.
  8. Installer les capuchons de raccordement du bac de condensats (de l'élément 10) sur le côté droit de la porte du serpentin en s'assurant que le capuchon s'encliquette et se positionne proprement sur l'arrière de la porte du serpentin. S'assurer qu'aucune isolation n'interfère avec l'assise du capuchon.
  9. Réinstaller les panneaux de raccordement d'accès, en alignant les trous avec les raccords de tuyauterie et les raccords du bac de condensats. S'assurer de réinstaller le clip métallique entre le panneau de raccordement et le bac de condensats vertical.

S'assurer que les œillets des tubes de liquide et d'aspiration sont en place pour éviter les fuites d'air et la condensation de l'armoire.

Applications pour maisons préfabriquées et mobiles

  1. L'unité ventilo-convecteur doit être fixée à la structure à l'aide de quincaillerie fournie sur site.
  2. Prévoir un dégagement minimum de 24 po (610 mm) par rapport aux panneaux d'accès.
  3. Méthode de fixation recommandée pour les applications typiques :
    1. Si le ventilo-convecteur est éloigné du mur, fixer une sangle de tuyau sur le dessus du ventilo-convecteur à l'aide de vis autotaraudeuses n° 10. Incliner la sangle vers le bas et l'éloigner de l'arrière du ventilo-convecteur, éliminer tout jeu et la fixer à un montant mural de la structure à l'aide de tire-fonds de 5/16 po. Typique des deux côtés du ventilo-convecteur.
    2. Si le ventilo-convecteur est contre le mur, le fixer au montant mural à l'aide de supports d'angle droit de 1/8 po (3 mm) d'épaisseur. Fixer les supports au ventilo-convecteur à l'aide de vis autotaraudeuses n° 10 et au montant mural à l'aide de tire-fonds de 5/16 po. (Voir Fig. 8.)

Serpentin en A
Fig. 8 - Serpentin en A

  1. 4" (102 mm) MAX
  2. FIXER LE VENTILO-CONVECTEUR À LA STRUCTURE UNITÉ ÉLOIGNÉE DU MUR
    COLLIER DE TUYAU (TYPIQUE DES DEUX CÔTÉS)
  3. OU UNITÉ CONTRE LE MUR
    SUPPORT DE MONTAGE DE .125" (3 mm) (TYPIQUE DES DEUX CÔTÉS)
  4. KIT DE BASE DE FLUX DESCENDANT (KFACB)
  5. FIXER L'UNITÉ AU SOL
    SUPPORT D'ANGLE OU COLLIER DE TUYAU
  6. 4" (102 mm) MAX

Conduits d'air

Connecter le conduit d'alimentation d'air sur l'extérieur des brides de 3/4 po (19 mm) prévues sur l'ouverture d'alimentation d'air. Fixer le conduit à la bride, en utilisant les fixations appropriées pour le type de conduit utilisé, et sceller le joint conduit-unité. Si des brides de retour d'air sont requises, installer le kit accessoire agréé par l'usine.

Utiliser des raccords flexibles entre le réseau de conduits et l'unité pour éviter la transmission des vibrations. Lorsqu'un chauffage électrique est installé, utiliser un matériau résistant à la chaleur pour le raccord flexible entre le réseau de conduits et l'unité au niveau du raccord de décharge. Le réseau de conduits traversant un espace non conditionné doit être isolé et recouvert d'un pare-vapeur.

Les unités équipées de chauffages électriques de 20 à 30 kW nécessitent un dégagement de 1 po (25 mm) par rapport aux matériaux combustibles pour les 36 premiers pouces (914 mm) du conduit d'alimentation.

Traitement acoustique des conduits

Les systèmes de conduits métalliques qui n'ont pas de coude à 90° et 10 pieds (3 m) de conduit principal jusqu'au premier embranchement peuvent nécessiter une doublure d'isolation acoustique interne. Alternativement, un réseau de conduits fibreux peut être utilisé s'il est construit et installé conformément à la dernière édition de la norme de construction SMACNA sur les conduits en fibre de verre. La doublure acoustique et le réseau de conduits fibreux doivent être conformes à la National Fire Protection Association, tels que testés par la norme UL 181 pour les conduits d'air de classe 1.

Connexions électriques

Les unités FY5B d'usine utilisent une carte de circuit imprimé (PCB) qui comporte un fusible de protection de circuit basse tension (5 ampères), une borne de sélection de prise de vitesse du moteur de ventilateur (SPT) et un cavalier de relais temporisé (TDR). Pour désactiver la fonction TDR, coupez le fil cavalier JW1. (Voir Fig. 9.)

Les unités FB4C d'usine protègent le circuit basse tension avec un fusible automobile de type 3 ampères en ligne sur le faisceau de câbles et ne contiennent pas de carte de circuit imprimé. Les vitesses du moteur et la fonction de temporisation sont intégrées au moteur (voir section E pour plus de précisions).

Lorsqu'un ensemble de commande accessoire approuvé en usine a été installé, vérifiez tout le câblage d'usine conformément au schéma de câblage de l'unité et inspectez les connexions de câblage d'usine pour vous assurer qu'aucune n'a été desserrée pendant le transport ou l'installation. Si un ensemble de commande différent est requis, consultez la plaque signalétique de l'unité.

Carte de circuit imprimé de ventilo-convecteur pour modèle FY5B
Fig. 9 - Carte de circuit imprimé de ventilo-convecteur pour modèle FY5B


RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dommages au produit ou à la propriété.
Si un interrupteur de déconnexion doit être monté sur l'unité, choisissez un emplacement où la perceuse ou l'attache ne touchera pas les composants électriques ou de réfrigérant.

Avant de procéder aux connexions électriques, assurez-vous que la tension d'alimentation, la fréquence, la phase et l'ampacité sont conformes à celles spécifiées sur la plaque signalétique de l'unité. Consultez l'étiquette de câblage de l'unité pour le câblage haute et basse tension de terrain approprié. Effectuez toutes les connexions électriques conformément au NEC et à tous les codes ou ordonnances locaux applicables. Utilisez uniquement du fil de cuivre.

L'unité doit disposer d'un circuit électrique de dérivation séparé avec un interrupteur de déconnexion fourni sur place, situé à portée de vue et facilement accessible depuis l'unité.

Sur les unités équipées d'un sectionneur installé en usine avec la partie amovible retirée, l'entretien et la maintenance ne peuvent être effectués en toute sécurité que du côté charge de l'ensemble de commande.


RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Les fils de terrain côté ligne du sectionneur situé dans le ventilo-convecteur restent sous tension, même lorsque le tiroir est retiré. L'entretien et la maintenance du câblage entrant ne peuvent être effectués qu'après la coupure de l'interrupteur de déconnexion principal (distant de l'unité).

Connexions de tension de ligne

Si l'unité contient un réchauffeur électrique accessoire, retirez et jetez la fiche d'alimentation du ventilo-convecteur et connectez la fiche mâle du réchauffeur à la fiche femelle du faisceau de câbles de l'unité. (Voir les instructions d'installation du réchauffeur électrique.)

Pour les unités sans réchauffeur électrique :

  1. Connectez les câbles d'alimentation 208/230 V du sectionneur de terrain aux câbles dénudés jaunes et noirs.
  2. Connectez le fil de terre à la cosse de terre de l'unité.

REMARQUE : Les unités installées sans chauffage électrique doivent être équipées d'une plaque d'obturation en tôle fournie sur place, recouvrant l'ouverture du réchauffeur. Cela réduira les fuites d'air et la formation de condensation extérieure.

Connexion du système de commande 24 V à l'unité

Câblez la basse tension conformément à l'étiquette de câblage sur la soufflerie. (Voir Fig. 10 à 15.) Utilisez un fil de calibre 18 AWG, à code couleur, isolé (35°C minimum) pour réaliser les connexions basse tension entre le thermostat, l'unité et l'équipement extérieur. Si le thermostat est situé à plus de 30 m (100 pieds) de l'unité (mesuré le long du fil basse tension), utilisez un fil de calibre 16 AWG, à code couleur, isolé (35°C minimum). Tout le câblage doit être de classe 1 NEC et doit être séparé des câbles d'alimentation entrants.

Schéma de câblage unité de climatisation (Refroidissement uniquement)
Fig. 10 - Schéma de câblage unité de climatisation (Refroidissement uniquement)

Schéma de câblage unité de climatisation (Refroidissement et chauffage à 1 étage)
Fig. 11 - Schéma de câblage unité de climatisation (Refroidissement et chauffage à 1 étage)

Schéma de câblage unité de pompe à chaleur (Refroidissement et chauffage à 2 étages sans thermostat extérieur)
Fig. 12 - Schéma de câblage unité de pompe à chaleur (Refroidissement et chauffage à 2 étages sans thermostat extérieur)

Schéma de câblage unité de pompe à chaleur (Refroidissement et chauffage à 2 étages avec 1 thermostat extérieur)
Fig. 13 - Schéma de câblage unité de pompe à chaleur (Refroidissement et chauffage à 2 étages avec 1 thermostat extérieur)

Schéma de câblage unité de pompe à chaleur (Refroidissement et chauffage à 2 étages avec 2 thermostats extérieurs)
Fig. 14 - Schéma de câblage unité de pompe à chaleur (Refroidissement et chauffage à 2 étages avec 2 thermostats extérieurs)

Schéma de câblage unité de pompe à chaleur (Refroidissement et chauffage à 2 étages pour les maisons préfabriquées)
Fig. 15 - Schéma de câblage unité de pompe à chaleur (Refroidissement et chauffage à 2 étages pour les maisons préfabriquées)

Reportez-vous aux instructions de câblage de l'unité extérieure pour toute recommandation de procédure de câblage supplémentaire.

Informations sur le transformateur

Le transformateur est câblé en usine pour un fonctionnement en 230 V. Pour les applications 208 V, débranchez le fil noir de la borne 230 V du transformateur et connectez-le à la borne 208 V. (Voir Fig. 16.)

Connexions du transformateur Échelonnement du réchauffeur
Fig. 16 - Connexions du transformateur Échelonnement du réchauffeur

Échelonnement du réchauffeur


RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dommages au produit ou à la propriété.
Si W2, W3 et E sur un réchauffeur à 3 étages (18, 20, 24 ou 30 kW) sont connectés individuellement comme avec des thermostats extérieurs ou toute autre situation, un relais de chauffage d'urgence doit être utilisé. Ce relais est inclus dans le kit Réf. KHOT0201SEC et est normalement utilisé avec le kit Réf. KHAOT0301FST pour les systèmes à 2 thermostats extérieurs.

Les commandes sont câblées en usine pour un fonctionnement à un seul étage. Pour un fonctionnement à 2 étages, utilisez le kit thermostat extérieur Réf. KHAOT0301FST, et pour 3 étages, utilisez les deux kits Réf. KHAOT0201SEC et KHAOT0301FST.

Lorsque 2 étages sont souhaités, coupez W3 au niveau du serre-fil W2, dénudez et reconnectez selon les instructions du kit thermostat. (Voir Fig. 14.) Lorsque 3 étages sont souhaités, coupez et jetez le serre-fil W2. Dénudez W2, W3 et E et reconnectez selon les instructions du kit thermostat. (Voir Fig. 14.)

REMARQUE : Lorsque 3 étages sont utilisés ou chaque fois que la borne E n'est pas connectée à W2, le relais de chauffage d'urgence, faisant partie du kit extérieur Réf. KHAOT0201SEC, doit être utilisé.

Maisons préfabriquées

Dans les applications de maisons préfabriquées, le Code of Federal Regulations, Titre 24, Chapitre XX, Partie 3280.714 exige que le chauffage électrique d'appoint soit bloqué à des températures extérieures supérieures à 40°F (4°C), à l'exception d'un cycle de dégivrage de pompe à chaleur. Reportez-vous à la Fig. 15 pour le câblage basse tension typique avec thermostat extérieur.

Connexions de terre


RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Selon le NEC, ANSI/NFPA 70 et les codes locaux, l'armoire doit avoir une mise à la terre ininterrompue ou intacte afin de minimiser les blessures corporelles en cas de défaut électrique. La mise à la terre peut être constituée d'un fil électrique ou d'un conduit métallique lorsqu'elle est installée conformément aux codes électriques existants. Si la connexion du conduit utilise des rondelles réductrices, un fil de terre séparé doit être utilisé.

REMARQUE : Utilisez des conduits et des connecteurs de conduit listés UL pour connecter le(s) fil(s) d'alimentation à l'unité afin d'obtenir une mise à la terre appropriée. La mise à la terre peut également être réalisée en utilisant les cosses de mise à la terre fournies dans le boîtier de commande.

Débit d'air minimum (CFM) et sélection de la vitesse du moteur

Les unités avec ou sans réchauffeurs électriques nécessitent un débit d'air minimum (CFM). Reportez-vous à l'étiquette de câblage de l'unité pour vous assurer que la vitesse de ventilateur sélectionnée n'est pas inférieure à la vitesse de ventilateur minimale indiquée.

La sélection de la vitesse du ventilateur FY5B s'effectue sur la carte de circuit imprimé du relais de ventilateur. Pour changer les vitesses du moteur, déconnectez le fil du ventilateur utilisé sur la borne du relais (SPT) et remplacez-le par la prise de vitesse du moteur souhaitée. (Voir Fig. 17.) Conservez le capuchon isolant et placez-le sur le fil du moteur retiré du relais.

REMARQUE : Dans les applications à faible pression statique, une prise de vitesse de moteur inférieure doit être utilisée pour réduire la possibilité de projection d'eau hors de la batterie.

Les FY5B ont 2 prises de vitesse de moteur. Basse vitesse (rouge) et haute vitesse (noir). Seule la taille 060 aura une vitesse moyenne (bleue).

Voir Tableau 2 - Performance de débit d'air (CFM) des FY5B, pour chaque réglage.

Relais de ventilo-convecteur et borne de prise de vitesse pour les modèles FY5B
Fig. 17 - Relais de ventilo-convecteur et borne de prise de vitesse pour les modèles FY5B

  1. PCB
  2. RELAIS DE VENTILATEUR
  3. COSSE UNIQUE
  4. CAPUCHON ISOLANT (2)
  5. FILS DE PRISE DE VITESSE DU MOTEUR
  6. JAUNE COMMUN
  7. BORNE DE PRISE DE VITESSE
  8. ENVELOPPE
  9. PLATINE VENTILATEUR

La sélection de la vitesse du ventilateur sur les modèles FB4C s'effectue au niveau du moteur. Les unités avec ou sans réchauffeurs électriques nécessitent un débit d'air minimum (CFM). Reportez-vous à l'étiquette de câblage de l'unité pour vous assurer que la vitesse de ventilateur sélectionnée n'est pas inférieure à la vitesse de ventilateur minimale indiquée. Pour changer les vitesses du moteur, déconnectez le fil de ventilateur BLEU de la borne n°2 (position par défaut d'usine) et déplacez-le vers la prise de vitesse souhaitée : 1, 2, 3 ou 5. Les prises de vitesse 1, 2 et 3 ont une temporisation de soufflerie de 90 secondes préprogrammée dans le moteur. La prise de vitesse 4 est utilisée uniquement pour le chauffage électrique (avec une temporisation de soufflerie de 0 seconde) et le fil BLANC doit rester sur la prise 4. La prise de vitesse 5 est utilisée pour les applications à haute pression statique, mais elle a une temporisation de soufflerie de 0 seconde préprogrammée dans le moteur (voir Tableau 1 – Performance de débit d'air (CFM) des FB4C, pour chaque réglage de prise. Voir aussi Fig. 18 pour l'emplacement de sélection de la vitesse du moteur).

REMARQUE : Dans les applications à faible pression statique, une prise de vitesse de moteur inférieure doit être utilisée pour réduire la possibilité de projection d'eau hors de la batterie.

Sélection de la vitesse du moteur
Fig. 18 - Sélection de la vitesse du moteur

Connexion et évacuation de la tuyauterie de réfrigérant

Utilisez un ensemble de tuyauterie accessoire ou une tuyauterie de qualité réfrigérant fournie sur place. Le tube d'aspiration doit être isolé. N'utilisez pas de tuyauterie endommagée, sale ou contaminée car elle pourrait obstruer le dispositif de régulation du débit de réfrigérant. ÉVACUEZ TOUJOURS la batterie et la tuyauterie fournie sur place à 500 microns avant d'ouvrir les vannes de service de l'unité extérieure.


RISQUE DE DOMMAGES AU PRODUIT
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dommages au produit ou à la propriété.
Un écran de brasage DOIT être utilisé lors du brasage des ensembles de tuyauterie aux raccords de l'unité afin de prévenir les dommages à la surface de l'unité et aux bouchons de raccord de bac à condensats.

Les unités ont des connexions de tube d'aspiration et de liquide à souder. Effectuez d'abord la connexion du tube d'aspiration.

  1. Coupez la tuyauterie à la bonne longueur.
  2. Insérez le tube dans la connexion à souder sur l'unité jusqu'à ce qu'il touche le fond.
  3. Braisez la connexion en utilisant des matériaux de brasage avec ou sans argent. N'utilisez pas de soudure (matériaux qui fondent en dessous de 800°F / 427°C). Consultez les exigences des codes locaux.
  4. Évacuez la batterie et le système de tuyauterie à 500 microns en utilisant la méthode de vide poussé.


RISQUE DE DOMMAGES AU PRODUIT
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dommages au produit ou à la propriété.
Enveloppez un chiffon humide autour de l'arrière du raccord pour éviter d'endommager l'ensemble du piston ou le TXV et les joints fabriqués en usine.

Dispositif de régulation du débit de réfrigérant

Les unités FB4C et FY5B contiennent un piston installé en usine avec une bague en Teflon pour les tailles 018 à 048 uniquement. L'unité de taille 060 est équipée d'un détendeur thermostatique (TXV) pour réfrigérant Puron. Si un remplacement de piston est nécessaire, vérifiez la taille du piston indiquée sur la plaque signalétique de l'unité intérieure pour voir si elle correspond au piston requis indiqué sur la plaque signalétique de l'unité extérieure. Si elle ne correspond pas, remplacez le piston intérieur par le piston livré avec l'unité extérieure. Le piston livré avec l'unité extérieure est correct pour toute combinaison de batterie intérieure approuvée (Voir Fig. 19). Lors du changement de piston, utilisez une clé de retenue. Serrez à la main l'écrou hexagonal, puis serrez avec une clé d'un demi-tour. Ne dépassez pas 30 lb-pi.

REMARQUE : Le piston intérieur contient une bague (ou joint) en Teflon qui est utilisée pour s'appuyer contre l'intérieur du corps du distributeur et doit être installée correctement pour assurer un bon positionnement dans le sens du fonctionnement en mode refroidissement.

Utilisez toujours des unités extérieures conçues pour correspondre aux applications de ventilo-convecteurs intérieurs.

Dispositif de régulation du débit de réfrigérant
Fig. 19 - Dispositif de régulation du débit de réfrigérant

  1. ÉCROU HEXAGONAL EN LAITON
  2. JOINT EN TEFLON
  3. BAGUE EN TEFLON
  4. DISTRIBUTEUR
  5. PISTON
  6. FLUX EN MODE REFROIDISSEMENT
  7. RETENUE DE PISTON
  8. CORPS HEXAGONAL EN LAITON
  9. FILTRE


RISQUE DE FONCTIONNEMENT ANORMAL DU PRODUIT
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner un fonctionnement incorrect du produit.
Si vous utilisez un TXV en conjonction avec un compresseur à piston monophasé, un condensateur de démarrage de compresseur et un relais sont nécessaires. Consultez la documentation de prévente de l'unité extérieure pour le numéro de pièce du kit d'aide au démarrage.

Drains de condensat

Pour raccorder les drains, les ouvertures des bouchons doivent être retirées. Utilisez un couteau pour commencer l'ouverture près de la languette et, à l'aide d'une pince, tirez sur la languette pour retirer le disque. Nettoyez le bord de l'ouverture si nécessaire et installez la conduite de condensat. Enfin, calfeutrez autour des conduites là où elles sortent du raccord afin de maintenir la faible cote de fuite de l'unité.


RISQUE DE DOMMAGE À L'UNITÉ OU À LA PROPRIÉTÉ
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dommages au produit ou à la propriété.
La conversion du ventilo-convecteur en configuration à flux descendant nécessite des procédures spéciales pour les drains de condensat des unités à serpentin en A et des unités à pente. Les drains verticaux comportent un orifice de débordement entre les orifices de drain primaire et secondaire. Cet orifice est bouché pour toutes les applications sauf pour le flux descendant, mais doit être utilisé pour le flux descendant. Pendant le processus de conversion, retirez uniquement le capuchon en plastique couvrant les drains verticaux et jetez-le. Retirez le bouchon de l'orifice de débordement et jetez-le. Une fois l'installation en flux descendant terminée, calfeutrez le joint entre le raccord du bac vertical et la porte pour maintenir la faible performance de fuite d'air de l'unité.

Les unités sont équipées de raccordements de drain FPT primaire et secondaire de 3/4 po. Pour une installation correcte des conduites de condensat, voir les Fig. 1, 2, 3, 5 et 6. Pour prévenir les dommages matériels et obtenir une performance de drainage optimale, les conduites de drain primaire et secondaire doivent être installées et inclure des siphons de condensat de taille appropriée. (Voir Fig. 20 et 21.) Des siphons de condensat approuvés en usine sont disponibles. Il est recommandé d'utiliser des raccords en PVC sur le bac à condensat en plastique. Serrez à la main plus 1 tour et demi. Ne serrez pas trop. Utilisez du mastic pour tuyaux.

Siphon de condensat recommandé
Fig. 20 - Siphon de condensat recommandé

Siphon de condensat et unité
Fig. 21 - Siphon de condensat et unité

  1. PANNEAU D'ACCÈS AU FILTRE
  2. DRAIN SECONDAIRE AVEC SIPHON APPROPRIÉ REQUIS
    (UTILISER UN KIT D'USINE OU UN SIPHON FOURNI SUR PLACE)
  3. SIPHON PRIMAIRE REQUIS
    (UTILISER UN KIT D'USINE OU UN SIPHON FOURNI SUR PLACE D'UNE PROFONDEUR SUFFISANTE. LES Siphons en P STANDARD NE SONT PAS SUFFISANTS. VOIR LA FIGURE DU SIPHON DE CONDENSAT RECOMMANDÉ)


RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dommages au produit ou à la propriété.
Les siphons peu profonds sont inadéquats et NE permettent PAS un drainage correct des condensats. (Voir Fig. 22.)

Siphon de condensat insuffisant
Fig. 22 - Siphon de condensat insuffisant

REMARQUE : Lors du raccordement des conduites de drain de condensat, évitez de bloquer le panneau d'accès au filtre, ce qui empêcherait le retrait du filtre. Après le raccordement, amorcez les siphons de condensat primaire et secondaire.

REMARQUE : Si l'unité est située dans ou au-dessus d'un espace de vie où des dommages pourraient résulter d'un débordement de condensat, un bac à condensat externe fourni sur place doit être installé sous l'ensemble de l'unité, et une conduite de condensat secondaire (avec un siphon approprié) doit être acheminée de l'unité vers le bac. Tout condensat dans ce bac à condensat externe doit être drainé vers un endroit visible. Comme alternative à l'utilisation d'un bac à condensat externe, certaines localités peuvent autoriser l'utilisation d'une conduite de condensat séparée de 3/4 po (19 mm) (avec un siphon approprié) vers un endroit où le condensat sera visible. Le propriétaire de la structure doit être informé que lorsque le condensat s'écoule du drain secondaire ou du bac à condensat externe, l'unité nécessite un entretien ou des dégâts d'eau se produiront.

Installez les siphons dans les conduites de condensat le plus près possible du serpentin. (Voir Fig. 21.) Assurez-vous que la sortie de chaque siphon est en dessous de son raccordement au bac à condensat pour éviter que le condensat ne déborde du bac de drainage. Amorcez tous les siphons, vérifiez l'absence de fuites et isolez les siphons s'ils sont situés au-dessus d'une zone de vie. Les conduites de drain de condensat doivent être inclinées vers le bas avec une pente minimale de 1 po (25 mm) pour chaque 10 pi (3 m) de longueur. Consultez les codes locaux pour les restrictions ou précautions supplémentaires.

Accessoires

Purificateur d'air électronique

Le purificateur d'air électronique peut être raccordé au ventilo-convecteur comme illustré à la Fig. 23. Cette méthode nécessite un transformateur fourni sur place. Consultez la documentation du purificateur d'air électronique pour connaître les exigences du kit.

Schéma de câblage du purificateur d'air électronique vers le ventilo-convecteur pour les modèles FY5B uniquement
Fig. 23 - Schéma de câblage du purificateur d'air électronique vers le ventilo-convecteur pour les modèles FY5B uniquement

  1. CARTE DE COMMANDE
  2. RELAIS DE VENTILATEUR
  3. CONNECTEUR DE FIL
  4. TRANSFORMATEUR DU KIT DE CONVERSION
  5. VERS LE MOTEUR DE SOUFFLERIE
  6. VERS L'EAC
  7. DE LA FICHE MOLEX ET DU TRANSFORMATEUR (DANS L'UNITÉ)

Humidificateur

Connectez l'humidificateur et l'humidistat à l'unité ventilo-convecteur comme illustré aux Fig. 24 et 25. Le relais de verrouillage de refroidissement est optionnel.

Schéma de câblage de l'humidificateur à la pompe à chaleur
Fig. 24 - Schéma de câblage de l'humidificateur à la pompe à chaleur

Schéma de câblage de l'humidificateur au ventilo-convecteur avec chauffage électrique
Fig. 25 - Schéma de câblage de l'humidificateur au ventilo-convecteur avec chauffage électrique

Séquence de fonctionnement

Ventilation continue

Le thermostat ferme R à G. G alimente le relais de ventilateur sur le PCB, ce qui complète le circuit du moteur de soufflerie intérieur. Lorsque G est désexcité, il y a un délai de 90 secondes avant que le relais ne s'ouvre.

Mode de refroidissement

Le thermostat alimente R à G, R à Y et R à O (pompe à chaleur uniquement). G alimente le relais de ventilateur sur le PCB, ce qui complète le circuit du moteur de soufflerie intérieur. Lorsque G est désexcité, il y a un délai de 90 secondes avant que le relais de ventilateur ne s'ouvre.

Chauffage par pompe à chaleur avec chauffage électrique auxiliaire

Le thermostat alimente R à G, R à Y et R à W. G alimente le relais de ventilateur sur le PCB, ce qui complète le circuit du moteur de soufflerie intérieur. W alimente le(s) relais de chauffage électrique, ce qui complète le circuit du (des) élément(s) chauffant(s). Lorsque W est désexcité, le(s) relais de chauffage électrique s'ouvre(nt), coupant le(s) élément(s) chauffant(s). Lorsque G est désexcité, il y a un délai de 90 secondes avant que le relais de ventilateur ne s'ouvre.

Mode de chauffage électrique ou de chauffage d'urgence

Le thermostat ferme R à W. W alimente le(s) relais de chauffage électrique, ce qui complète le circuit du (des) élément(s) chauffant(s). Le moteur de soufflerie est alimenté par les contacts normalement fermés du relais de ventilateur. Lorsque W est désexcité, le(s) relais de chauffage électrique s'ouvre(nt).

PROCÉDURES DE DÉMARRAGE

Se référer aux Instructions d'installation de l'unité extérieure pour les instructions de démarrage du système et les détails de la méthode de charge de réfrigérant.


DANGER POUR LES COMPOSANTS DE L'UNITÉ
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dommages au produit.
Ne jamais faire fonctionner l'unité sans filtre. Cela pourrait endommager le moteur du ventilateur ou le serpentin. Des kits de filtre autorisés par l'usine doivent être utilisés lorsque le filtre est placé à l'intérieur de l'unité. Pour les applications où l'accès à un filtre interne est peu pratique, un filtre fourni sur site doit être installé dans le système de conduit de retour.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Pour maintenir des performances élevées et minimiser les pannes possibles de l'équipement, il est essentiel que des opérations d'entretien périodiques soient effectuées sur cet équipement. Consultez votre revendeur local pour connaître la fréquence appropriée du contrat d'entretien.

La capacité à effectuer correctement l'entretien de cet équipement requiert certaines compétences mécaniques et certains outils. Si vous ne les possédez pas, contactez votre revendeur pour l'entretien. Le seul service client recommandé ou requis est le remplacement ou le nettoyage mensuel du filtre.

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel du Carrier FB4CNF030

Les langues disponibles

Table des Matières