Manuel Shimano DI2

AVIS IMPORTANT

  • Contactez le lieu d'achat ou un distributeur pour obtenir des informations sur l'installation, le réglage et le remplacement des produits qui ne figurent pas dans le manuel de l'utilisateur. Le manuel du revendeur pour les mécaniciens de vélos professionnels est disponible sur notre site web (https://si.shimano.com).
  • Ne démontez ni ne modifiez le produit.
  • Veuillez respecter les règles et réglementations appropriées du pays, de l'état ou de la région dans lesquels vous exercez votre activité en tant que revendeur.
  • La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par SHIMANO INC. est sous licence.
  • Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.

Pour votre sécurité, assurez-vous de lire attentivement ce "manuel d'utilisation" avant usage et de le suivre pour une utilisation correcte.

Informations importantes sur la sécurité

avertissementConsultez votre lieu d'achat ou un distributeur concernant les articles nécessitant un remplacement.

Veillez à respecter les instructions suivantes afin d'éviter les brûlures ou autres blessures dues à une fuite de liquide, une surchauffe, un incendie ou une explosion.

  • Utilisez le câble de charge dédié lors de la charge de la batterie. Si des articles non spécifiés sont utilisés, un incendie, une surchauffe, une fuite ou des dommages à l'ordinateur connecté peuvent survenir.
  • Ne mouillez pas le câble de charge et ne le touchez ni ne le tenez s'il est mouillé ou avec les mains mouillées. Si cette consigne n'est pas respectée, des problèmes de fonctionnement ou des chocs électriques peuvent survenir.
  • Utilisez un adaptateur secteur avec un port USB ayant une tension de 5,0 V CC et un courant égal ou supérieur à 1,0 A CC.
    Si un adaptateur avec un courant inférieur à 1,0 A est utilisé, l'adaptateur secteur peut chauffer, entraînant potentiellement un incendie, de la fumée, une surchauffe, une destruction, un choc électrique ou des brûlures.
  • Ne chauffez pas la batterie et ne la jetez pas au feu. Si cette consigne n'est pas respectée, un incendie ou une explosion peut survenir.
  • N'utilisez pas et ne laissez pas la batterie dans des endroits chauds et humides, tels que ceux où la batterie est exposée à la lumière directe du soleil, dans un véhicule fermé par une journée chaude, ou près d'un appareil de chauffage. Si cette consigne n'est pas respectée, des fuites, une surchauffe ou une explosion peuvent provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures.
  • Ne déformez pas, ne modifiez pas, ne démontez pas et n'appliquez pas de soudure directement sur la batterie. Si cette consigne n'est pas respectée, des fuites, une surchauffe ou une explosion peuvent provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures.
  • Ne touchez pas les bornes métalliques avec des objets métalliques tels que des épingles à cheveux. Si cette consigne n'est pas respectée, des courts-circuits, une surchauffe, des brûlures ou d'autres blessures peuvent survenir.

  • Ne démontez ni ne modifiez le produit. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement du produit et vous pourriez soudainement tomber et être gravement blessé.
  • Lorsque vous connectez ou déconnectez le câble USB ou le câble de charge, veillez à tenir le câble par la fiche. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
  • Si les symptômes suivants sont observés, arrêtez d'utiliser l'appareil et contactez un revendeur. Un incendie ou un choc électrique peut être provoqué.
    • Si de la chaleur ou une fumée à l'odeur âcre s'échappe de la fiche d'alimentation.
    • Il peut y avoir une mauvaise connexion à l'intérieur de la fiche d'alimentation.
  • S'il tonne pendant la charge avec un adaptateur secteur doté d'un port USB, ne touchez pas l'appareil, le vélo ou l'adaptateur secteur. En cas de foudre, des chocs électriques peuvent survenir.
  • N'utilisez pas de hub USB lorsque vous connectez le câble à un port USB de PC. Cela peut provoquer une erreur de charge ou un incendie dû à l'échauffement.
  • Veillez à ne pas endommager le câble de charge. Ne les endommagez pas, ne les modifiez pas, ne les pliez pas de force, ne les tordez pas ou ne les tirez pas, ne les approchez pas d'objets chauds, ne placez pas d'objets lourds dessus et ne les serrez pas trop. S'ils sont utilisés alors qu'ils sont endommagés, un incendie, des chocs électriques ou des courts-circuits peuvent survenir.
  • Si la batterie n'est pas complètement chargée après 4 heures de charge, arrêtez la charge. Si cette consigne n'est pas respectée, un incendie, une explosion ou une surchauffe peut survenir.
  • Ne placez pas ce produit dans de l'eau douce ou de l'eau de mer, etc., et ne laissez pas les bornes se mouiller. Si cette consigne n'est pas respectée, un incendie, une explosion ou une surchauffe peut survenir.
  • Ne jetez pas ce produit et ne le soumettez pas à des chocs violents. Si cette consigne n'est pas respectée, une explosion, une surchauffe ou des problèmes de fonctionnement peuvent survenir.
  • N'utilisez pas la batterie si des fuites, une décoloration, une déformation ou toute autre anomalie se produisent. Si cette consigne n'est pas respectée, une explosion, une surchauffe ou des problèmes de fonctionnement peuvent survenir.
  • Nettoyez régulièrement la chaîne et le QUICK-LINK avec un nettoyant pour chaîne approprié. Les intervalles d'entretien dépendent de l'utilisation et des conditions de conduite. N'utilisez jamais de solvants à base d'alcali ou d'acide, tels que des dérouillants. Si ces solvants sont utilisés, la chaîne ou le QUICK-LINK pourrait se casser et causer des blessures graves.
  • Vérifiez la chaîne pour tout dommage (déformation ou fissuration), tout saut ou toute autre anomalie telle qu'un changement de vitesse involontaire. Si des problèmes sont constatés, consultez votre lieu d'achat ou un distributeur. La chaîne pourrait se casser et vous pourriez tomber.

  • Conservez dans un endroit sûr, hors de portée des jeunes enfants, pour éviter qu'ils ne les avalent par erreur.
  • Ne laissez pas de graisse adhérer aux bornes métalliques. Une défaillance de conduction pourrait en résulter.
  • Ne laissez pas le câble de charge connecté lors de l'entretien.

Avis

  • Les vitesses doivent être lavées périodiquement avec un détergent neutre, puis lubrifiées. De plus, le nettoyage de la chaîne et du QUICK-LINK avec un détergent neutre et leur lubrification peuvent être un moyen efficace de prolonger la durée de vie de la chaîne et du QUICK-LINK.
  • N'utilisez pas de diluants ou de solvants puissants pour nettoyer les produits. De telles substances peuvent endommager les surfaces.
  • Si le changement de vitesse ne semble pas fluide, consultez votre lieu d'achat pour obtenir de l'aide.
  • Si la chaîne continue de sauter, demandez à votre lieu d'achat de remplacer les vitesses et la chaîne.
  • S'il y a un jeu excessif important dans les galets et que des bruits supplémentaires sont générés pendant la conduite, remplacez les galets à votre lieu d'achat.
  • Le fil électrique est doté de petits connecteurs étanches, ne le connectez donc pas et ne le déconnectez pas trop souvent. Cela pourrait altérer sa fonction.
  • Les composants sont conçus pour être entièrement étanches afin de résister aux conditions de conduite par temps humide ; cependant, ne les plongez pas délibérément dans l'eau.
  • Ne nettoyez pas le vélo avec un nettoyeur haute pression. Si de l'eau pénètre dans l'un des composants, des problèmes de fonctionnement ou de la rouille peuvent en résulter.
  • Contactez votre lieu d'achat pour les mises à jour du logiciel des composants. Les informations les plus récentes sont disponibles sur le site web de SHIMANO.
  • Ne mouillez pas le câble de charge ou le port de charge lors de leur connexion.
  • Veillez à ne pas laisser l'eau pénétrer dans les ports E-TUBE.
  • Manipulez les composants avec soin et évitez de les soumettre à des chocs violents.
  • Déconnectez la connexion Bluetooth LE lorsque vous n'utilisez pas E-TUBE PROJECT pour smartphones/tablettes.
    Le dérailleur arrière ne change pas de vitesse lorsqu'il est connecté via Bluetooth LE.
  • Concernant le sans fil numérique 2,4 GHz
    Ce produit utilise des technologies de communication numérique dans la fréquence de 2,4 GHz, utilisée pour les réseaux locaux sans fil (LAN), etc.
    Il peut subir des interférences dans les lieux ou environnements suivants, ce qui empêche une communication sans fil correcte :
    * À proximité d'un appareil tel qu'un téléviseur, un ordinateur, une radio ou un moteur, ou à l'intérieur d'une automobile ou d'un wagon de chemin de fer
    * Près d'un passage à niveau ou d'une voie ferrée, d'une station de transmission de télévision ou d'une base radar, etc.
    * Lors de l'utilisation du produit en combinaison avec un autre appareil sans fil ou certaines lumières
  • Ne regroupez pas le câble de charge.
  • Ne connectez pas le chargeur de batterie à l'ordinateur lorsqu'il est en veille. Cela pourrait entraîner une défaillance de l'ordinateur en fonction de ses spécifications.
  • N'appliquez pas de tension excessive au câble de charge.
  • N'allongez pas le câble de charge à l'aide d'une rallonge, etc.
    L'allongement du câble peut perturber la charge.
  • Ne roulez pas à vélo tant que le câble de charge y est encore connecté.
  • La charge s'arrête si E-TUBE PROJECT est connecté pendant la charge. Reconnectez le câble de charge après la déconnexion d'E-TUBE PROJECT.
  • Chargez la batterie à l'intérieur pour éviter l'exposition à la pluie ou au vent.
  • La charge peut être effectuée à tout moment, quelle que soit la quantité de charge restante. Utilisez toujours le câble de charge dédié et chargez la batterie jusqu'à ce qu'elle soit complètement chargée.
  • Si la température ambiante est basse, la durée d'utilisation de la batterie sera plus courte.
  • Rangez ce produit ou le vélo sur lequel ce produit est installé dans un endroit frais à l'intérieur, à l'abri de la lumière directe du soleil et de la pluie (estimation : 10 à 20 °C).
    Si la température de stockage est basse ou élevée, la performance de la batterie est réduite et sa durée d'utilisation sera plus courte.
    Lorsque vous utilisez la batterie après une longue période de stockage, assurez-vous de la charger d'abord.
  • Si la batterie est complètement vide, chargez-la dès que possible. Si vous laissez la batterie sans la charger, elle se détériorera.
  • La batterie est un consommable. La batterie perdra progressivement sa capacité de charge après des utilisations répétées.
    Si la durée d'utilisation de la batterie et sa distance de parcours deviennent extrêmement courtes, contactez votre lieu d'achat.
  • Les produits ne sont pas garantis contre l'usure naturelle et la détérioration résultant d'une utilisation normale et du vieillissement.
  • Pour des performances maximales, nous recommandons fortement les lubrifiants et produits d'entretien SHIMANO.
  • Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
    • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
    • Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
    • Connecter l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
    • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

Inspections régulières avant de rouler à vélo

Avant de rouler à vélo, vérifiez les éléments suivants. Si des problèmes sont constatés, consultez votre lieu d'achat ou un distributeur.

  • Les sections de fixation sont-elles solidement fixées ?
  • Reste-t-il suffisamment de charge dans la batterie ?
  • Y a-t-il des dommages notables sur les fils électriques ?
  • Le changement de vitesse s'effectue-t-il en douceur ?
  • Le jeu excessif dans les maillons a-t-il augmenté ?
  • Le jeu excessif dans les galets a-t-il augmenté ?
  • Y a-t-il des bruits anormaux provenant du dérailleur ?
  • La chaîne s'est-elle allongée ?
  • Y a-t-il des dommages notables sur la chaîne ?

Noms des pièces

Noms des pièces Étape 1

Câble de charge
Noms des pièces Étape 2

  • Batterie spéciale
    Ce produit ne peut charger qu'une batterie lithium-ion SHIMANO.
    Référez-vous à la section "Gamme de produits" sur notre site web (https://productinfo.shimano.com) pour plus de détails sur les batteries compatibles.
    Ne connectez jamais d'autres batteries.
    Cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie.

* Comprenez parfaitement les précautions d'emploi avant d'utiliser le produit.

À propos des fonctions sans fil

  • Connexion au compteur de vélo
    Ce produit transmet les informations suivantes sans fil aux compteurs de vélo ou aux récepteurs prenant en charge les connexions ANT+™ ou Bluetooth® LE.
    1. Informations sur la position des vitesses (avant et arrière)
    2. Informations sur le niveau de batterie DI2
    3. Informations sur le niveau de batterie des leviers de commande double
    4. Informations sur le mode d'ajustement
      Pour savoir quelles informations ci-dessus sont affichées, reportez-vous au manuel de votre compteur de vélo ou récepteur.
      * Vous pouvez vérifier les dernières fonctions en utilisant E-TUBE PROJECT pour mettre à jour le logiciel.
      Veuillez contacter votre lieu d'achat pour plus de détails.
  • Connexion Bluetooth® LE
    E-TUBE PROJECT pour smartphones/tablettes peut être utilisé si une connexion Bluetooth LE est établie avec un smartphone/une tablette.
  • Connexion à un commutateur de vitesses sans fil
    Ce produit peut utiliser une norme sans fil originale pour communiquer sans fil avec un commutateur de vitesses compatible.

Méthode de connexion

  • Connexion au compteur de vélo
    Pour vous connecter, le compteur de vélo doit être en "mode de connexion" (connection mode).
    Pour savoir comment mettre le compteur de vélo en mode de connexion, reportez-vous au manuel de votre compteur de vélo.
    1. Mettez le compteur de vélo en mode de connexion.
    2. Effectuez des opérations de changement de vitesses.
    3. Suivez les instructions sur l'écran du compteur de vélo pour sélectionner la cible à laquelle vous connecter.
    4. La connexion est terminée.
      Vérifiez sur le compteur de vélo si la connexion a été réussie.
      Si la connexion ne peut pas être effectuée de la manière décrite ci-dessus, reportez-vous au manuel de votre compteur de vélo.
  • Connexion E-TUBE PROJECT
    Avant d'établir une connexion, activez la fonction Bluetooth LE sur le smartphone ou la tablette.
    1. Démarrez E-TUBE PROJECT et configurez-le pour écouter les signaux Bluetooth LE.
    2. Appuyez sur le commutateur de mode jusqu'à ce que la LED verte s'allume.
      Le côté vélo est prêt à se connecter. Le nom de l'unité est affiché sur l'écran d'E-TUBE PROJECT.
    3. Sélectionnez le nom de l'unité affiché à l'écran.
      * Lors de la déconnexion, annulez la connexion Bluetooth LE depuis le smartphone/la tablette.
      (Le vélo passera du mode de connexion au mode de fonctionnement normal.)
  • Connexion à un commutateur de vitesses sans fil
    Reportez-vous au manuel d'utilisation d'E-TUBE PROJECT pour plus de détails.

Mode d'emploi

  • Changement des modes de fonctionnement
    Simple clic : Vérification du niveau de batterie
    Double clic : Sélection du mode de vitesses
    Maintenir enfoncé 0,5 seconde
    -2 secondes
    Mode de connexion Bluetooth LE
    2 secondes
    -5 secondes
    Mode d'ajustement
    5 secondes
    -8 secondes
    Appairage du commutateur (uniquement lorsqu'il est connecté avec un câble)
    Pour la procédure de réglage, contactez votre lieu d'achat ou un distributeur.
  • Sélection du mode de vitesses
    Double-cliquez sur le commutateur de mode pour changer le mode de vitesses.
    La LED change comme indiqué sur la figure chaque fois que le mode de vitesses est changé.
    Changement de vitesses manuel
    Changement de vitesses manuel (M) bleu
    Changement de vitesses synchronisé 1
    Mode de vitesses 1 (S1) clignote en bleu (deux fois)
    Changement de vitesses synchronisé 2
    Mode de vitesses 2 (S2) clignote en bleu (trois fois)
  • Vérification de l'affichage du niveau de batterie
    La LED s'allume comme indiqué sur la figure lorsque le commutateur de mode est rapidement appuyé une fois (pendant moins de 0,5 seconde).
    LED
    51% - 100% Vert
    26% - 50% Clignote en vert
    1% - 25% Rouge
    0% Éteint
    * Lorsque le niveau de batterie est faible, le dérailleur avant cesse de fonctionner en premier, puis le dérailleur arrière. Lorsque la batterie est complètement déchargée, les dérailleurs sont fixés à la dernière position de vitesse. Il est recommandé de charger la batterie dès que possible lorsque la LED s'allume en rouge.
  • Méthode de charge
    Ce produit peut être chargé en utilisant un adaptateur secteur avec un port USB ou en le connectant au connecteur USB d'un PC.
    1. Connectez la batterie à ce produit.
    2. Connectez le câble de charge au port de charge de ce produit comme indiqué sur la figure. La LED s'allume en bleu lorsque la charge commence.
      * Le temps de charge avec un adaptateur secteur doté d'un port USB est d'environ 1,5 heure, et celui avec un port USB d'ordinateur est d'environ 3 heures. (Veuillez noter que le temps de charge réel variera en fonction du niveau de batterie restant.) Selon les spécifications de l'adaptateur secteur, la recharge via l'adaptateur secteur peut prendre autant de temps (environ 3 heures) que la recharge via un PC.
      Aperçu de la connexion pour la charge
      Aperçu de la connexion pour la charge Étape 1

      Aperçu de la connexion pour la charge Étape 2
    3. Lorsque la LED (bleue) s'éteint, la charge est terminée.
      * Si la LED clignote en rouge, reportez-vous à la section "Dépannage" (Troubleshooting).
    4. Déconnectez le câble de charge et rangez-le à l'endroit spécifié dans les précautions.

Téléchargement de l'application

E-TUBE PROJECT doit être installé sur un PC afin d'utiliser le dispositif de liaison PC pour mettre à jour le micrologiciel et effectuer des personnalisations.
Téléchargez E-TUBE PROJECT depuis notre site web d'assistance (https://e-tubeproject.shimano.com). Pour plus d'informations sur l'installation d'E-TUBE PROJECT, consultez le site web d'assistance. Pour plus d'informations sur l'utilisation d'E-TUBE PROJECT sur votre PC, reportez-vous au manuel d'utilisation d'E-TUBE PROJECT.

Spécifications

Plage de température de fonctionnement -10°C - 50°C
Température de charge 0°C - 45°C
Spécifications sans fil ANT+™ / Bluetooth® LE
Bande de fréquence 2.4 GHz
Puissance radiofréquence maximale +10 dBm
Version du micrologiciel 4.0.0 ou ultérieure

Dépannage

Vérifiez les informations suivantes si vous rencontrez un problème avec le produit. Si le problème n'est pas couvert ci-dessous ou ne peut pas être résolu avec la méthode indiquée, contactez votre lieu d'achat ou un distributeur.

Détails Causes/possibilités Solutions

Les vitesses ne passent pas

Le commutateur de vitesses a-t-il été appairé ? Si ce n'est pas le cas, connectez-vous à E-TUBE PROJECT et appairez le commutateur de vitesses inclus.
La batterie est-elle suffisamment chargée ? Chargez la batterie et vérifiez à nouveau.
La batterie est-elle en charge ? Les vitesses ne passent pas pendant la charge. Déconnectez le câble de charge et vérifiez à nouveau.
Lorsque vous utilisez le commutateur de vitesses sans fil, les vitesses ne passent pas lors de la prochaine opération si un certain laps de temps s'est écoulé depuis la dernière fois que les vitesses ont été changées. Actionnez le commutateur de vitesses une fois pour activer le dérailleur arrière, puis actionnez-le à nouveau pour changer de vitesse.
La fonction de protection RD* peut être activée. Tout en tournant le plateau avant, actionnez le commutateur de vitesses jusqu'à ce que la vitesse passe du plus grand pignon au plus petit pignon.

Impossible de charger

La batterie, le dérailleur arrière, le câble de charge, l'adaptateur secteur et le câble électrique sont-ils correctement connectés ? Connectez toutes les pièces solidement et chargez à nouveau la batterie. Si elle ne charge toujours pas, contactez votre lieu d'achat.
Les bornes de connexion de la batterie, du dérailleur arrière, du câble de charge, de l'adaptateur secteur ou du câble électrique sont-elles sales ? Nettoyez les bornes de connexion avec un chiffon sec, puis chargez à nouveau. Si elle ne charge toujours pas, contactez votre lieu d'achat.
Le produit est-il connecté à E-TUBE PROJECT ? Déconnectez E-TUBE PROJECT et rebranchez le câble de charge.
La batterie a peut-être atteint la fin de sa durée de vie. Remplacez la batterie par une neuve.
La LED ne s'allume pas lorsque le câble de charge est connecté La batterie est-elle complètement chargée ? Le voyant LED s'éteint lorsque la batterie est complètement chargée, mais c'est normal. Retirez et rebranchez la fiche d'alimentation de l'adaptateur secteur, puis chargez à nouveau. Si le voyant LED ne s'allume toujours pas, contactez votre lieu d'achat.

Le dérailleur arrière et la batterie chauffent pendant la charge

La température de la batterie et du chargeur de batterie peut dépasser la température de fonctionnement. Arrêtez la charge et attendez un moment avant de recommencer à charger. Il y a un problème si la chaleur est trop intense pour être touchée. Contactez votre lieu d'achat.
Le dérailleur arrière peut chauffer lors de la charge successive de plusieurs batteries. Attendez un moment entre chaque charge.
Le courant peut être insuffisant pour la charge. Utilisez un adaptateur secteur avec une capacité de courant supérieure à 1,0 A. Si vous utilisez un hub USB, rebranchez directement le câble de charge à l'adaptateur secteur.
La LED clignote en rouge pendant l'appairage. Vérifiez si le commutateur de vitesses prend en charge la communication sans fil. Si oui, effectuez à nouveau l'appairage. Si l'appairage échoue toujours, contactez votre lieu d'achat.

La LED s'allume en rouge

Le niveau de batterie peut être trop faible pour effectuer des opérations. Chargez la batterie et vérifiez à nouveau. Si le problème n'est pas résolu, contactez votre lieu d'achat.

* Afin de protéger le système lorsque le vélo tombe et subit un fort impact, la fonction de protection RD s'activera et coupera momentanément la connexion entre le moteur et la liaison, altérant le bon fonctionnement du dérailleur arrière.

Informations sur l'élimination pour les pays hors de l'Union européenne


Ce symbole n'est valable qu'au sein de l'Union européenne. Suivez les réglementations locales lors de l'élimination des piles usagées. En cas de doute, consultez le lieu d'achat ou un revendeur de vélos.

Marque

SHIMANO NORTH AMERICA BICYCLE, INC.
One Holland, Irvine, California 92618, U.S.A. Tél. : +1-949-951-5003

SHIMANO EUROPE B.V.
High Tech Campus 92, 5656 AG Eindhoven, The Netherlands Tél. : +31-402-612222

SHIMANO MADISON (A DIVISION OF H.YOUNG (OPERATIONS) LTD)
Roebuck Way, Knowlhill, Milton Keynes, Buckinghamshire, MK5 8HL, Royaume-Uni

SHIMANO INC.
3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai City, Osaka 590-8577, Japon

Veuillez noter : les spécifications sont sujettes à modification sans préavis à des fins d'amélioration. (Anglais)
© Nov. 2020 by SHIMANO INC. ITP

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel Shimano DI2

Les langues disponibles

Table des Matières