Milwaukee 2767-20 Manuel
- 1 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES
- 2 SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
- 3 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
- 4 SÉCURITÉ PERSONNELLE
- 5 UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL ÉLECTRIQUE
- 6 UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS À BATTERIE
- 7 ENTRETIEN
- 8 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LES CLÉS À CHOCS
- 9 SYMBOLES
- 10 SPÉCIFICATIONS
- 11 DESCRIPTION FONCTIONNELLE
- 12 ASSEMBLAGE
- 13 FONCTIONNEMENT
- 14 ENTRETIEN
- 15 ACCESSOIRES
- 16 SERVICE - ÉTATS-UNIS
- 17 SERVICE - CANADA
- 18 GARANTIE LIMITÉE ÉTATS-UNIS ET CANADA
- 19 GARANTIE LIMITÉE - MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES
- 20 Références
- 21 Télécharger le manuel
- 22 Dans d'autres langues

Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et comprendre le manuel d'utilisation.

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES
Lisez tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et instructions pour référence future. Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté sur secteur (avec fil) ou à votre outil électrique alimenté par batterie (sans fil).
SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
- Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou sombres favorisent les accidents.
- N'utilisez pas d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les fumées.
- Éloignez les enfants et les passants lorsque vous utilisez un outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
- Les fiches d'outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne modifiez jamais la fiche de quelque manière que ce soit. N'utilisez aucune fiche d'adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Des fiches non modifiées et des prises correspondantes réduiront le risque de choc électrique.
- Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre, telles que des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est mis à la terre.
- N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. L'eau pénétrant dans un outil électrique augmentera le risque de choc électrique.
- N'abusez pas du cordon. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Gardez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives ou des pièces en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
- Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge adaptée à un usage extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à un usage extérieur réduit le risque de choc électrique.
- Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). L'utilisation d'un GFCI réduit le risque de choc électrique.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
- Restez vigilant, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures personnelles graves.
- Utilisez un équipement de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Un équipement de protection tel qu'un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira les blessures personnelles.
- Empêchez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de connecter l'outil à la source d'alimentation et/ou au bloc-batterie, de le ramasser ou de le transporter. Transporter des outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est activé favorise les accidents.
- Retirez toute clé de réglage ou clé avant d'allumer l'outil électrique. Une clé laissée attachée à une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures personnelles.
- Ne vous étirez pas trop. Gardez une bonne assise et un bon équilibre en tout temps. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
- Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux et vos vêtements éloignés des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement.
- Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'installations d'extraction et de collecte de poussière, assurez-vous qu'ils sont connectés et correctement utilisés. L'utilisation de la collecte de poussière peut réduire les risques liés à la poussière.
- Ne laissez pas la familiarité acquise par l'utilisation fréquente des outils vous rendre complaisant et ignorer les principes de sécurité des outils. Une action imprudente peut entraîner des blessures graves en une fraction de seconde.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL ÉLECTRIQUE
- Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique approprié pour votre application. L'outil électrique approprié fera le travail mieux et de manière plus sûre au rythme pour lequel il a été conçu.
- N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de l'allumer et de l'éteindre. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
- Déconnectez la fiche de la source d'alimentation et/ou retirez le bloc-batterie, s'il est amovible, de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer des accessoires ou de ranger les outils électriques. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrer l'outil électrique accidentellement.
- Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne permettez pas aux personnes non familiarisées avec l'outil électrique ou ces instructions de l'utiliser. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.
- Entretenez les outils électriques et les accessoires. Vérifiez l'absence de désalignement ou de blocage des pièces mobiles, de rupture de pièces et de toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. S'il est endommagé, faites réparer l'outil électrique avant utilisation. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
- Gardez les outils de coupe aiguisés et propres. Les outils de coupe bien entretenus avec des arêtes de coupe tranchantes sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.
- Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les embouts d'outil, etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations autres que celles prévues pourrait entraîner une situation dangereuse.
- Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Les poignées et les surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle sûrs de l'outil dans des situations inattendues.
UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS À BATTERIE
- Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de bloc-batterie peut créer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre bloc-batterie.
- Utilisez des outils électriques uniquement avec les blocs-batteries spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre bloc-batterie peut créer un risque de blessure et d'incendie.
- Lorsque le bloc-batterie n'est pas utilisé, gardez-le à l'écart d'autres objets métalliques, tels que des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres petits objets métalliques, qui pourraient établir une connexion entre les bornes. Le court-circuitage des bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
- Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez également un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
- N'utilisez pas un bloc-batterie ou un outil endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible entraînant un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
- N'exposez pas un bloc-batterie ou un outil au feu ou à des températures excessives. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 265°F (130°C) peut provoquer une explosion.
- Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas le bloc-batterie ou l'outil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
ENTRETIEN
- Faites entretenir votre outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantira le maintien de la sécurité de l'outil électrique.
- Ne réparez jamais les blocs-batteries endommagés. L'entretien des blocs-batteries ne doit être effectué que par le fabricant ou des prestataires de services agréés.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LES CLÉS À CHOCS
- Tenez l'outil électrique par les surfaces de préhension isolées, lorsque vous effectuez une opération où la fixation pourrait entrer en contact avec un câblage caché. Les fixations en contact avec un fil "sous tension" peuvent rendre les pièces métalliques exposées de l'outil électrique "sous tension" et pourraient donner un choc électrique à l'opérateur.
- Portez des protecteurs auditifs lors du perçage à percussion. L'exposition au bruit peut entraîner une perte auditive.
- Utilisez uniquement des douilles et autres accessoires spécifiquement conçus pour être utilisés sur les clés à chocs et les visseuses. D'autres douilles et accessoires pourraient se briser ou se casser, entraînant des blessures.
- Entretenez les étiquettes et les plaques signalétiques. Celles-ci contiennent des informations importantes. Si elles sont illisibles ou manquantes, contactez un centre de service MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.
Certaines poussières créées par le ponçage électrique, le sciage, le meulage, le perçage et d'autres activités de construction contiennent des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, des malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :- plomb de la peinture à base de plomb
- silice cristalline provenant des briques, du ciment et d'autres produits de maçonnerie, et
- arsenic et chrome du bois traité chimiquement.
Votre risque lié à ces expositions varie en fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques : travaillez dans un endroit bien ventilé et utilisez un équipement de sécurité approuvé, tel que des masques anti-poussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.
SYMBOLES
Volts
Courant Continu
Tours par Minute à Vide (RPM)
Impacts par Minute sous Charge (IPM)
Homologation UL pour le Canada et les États-Unis.
SPÉCIFICATIONS
Volts : 18 CC
Type de batterie : M18™
Type de chargeur : M18™
Température ambiante de fonctionnement recommandée : 0°F à 125°F
Cat. No. : 2766-20
Type d'enclume : Carré à goupille 1/2"
RPM : 0-1800
IPM : 0-2400
Cat. No. : 2767-20
Type d'enclume : Carré à anneau de friction 1/2"
RPM : 0-1750
IPM : 0-2100
DESCRIPTION FONCTIONNELLE

- Enclume à entraînement carré 1/2" avec goupille de retenue (2766-20)
- Interrupteur de commande
- Gâchette
- Contrôle de l'entraînement 4 modes
- LED
- Poignée
- Enclume à entraînement carré 1/2" avec anneau de friction (2767-20)
ASSEMBLAGE
Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié pour la batterie. Pour des instructions de charge spécifiques, lisez le manuel d'utilisation fourni avec votre chargeur et votre batterie.
Retrait/Insertion de la batterie
Pour retirer la batterie, appuyez sur les boutons de libération et tirez le bloc-batterie pour l'éloigner de l'outil.
Retirez toujours le bloc-batterie avant de changer ou de retirer des accessoires. Pour insérer la batterie, faites glisser le bloc dans le corps de l'outil. Assurez-vous qu'il s'enclenche solidement en place.
N'utilisez que des accessoires spécifiquement recommandés pour cet outil. D'autres peuvent être dangereux.
Utilisez uniquement des douilles et autres accessoires spécifiquement conçus pour être utilisés sur les clés à chocs et les visseuses. D'autres douilles et accessoires pourraient se briser ou se casser, entraînant des blessures.
Fixation et retrait des accessoires Clé à chocs 1/2" avec goupille de retenue
(Cat. No. 2766-20)
- Utilisez uniquement des douilles d'entraînement carré de taille appropriée.
- Pour fixer une douille, alignez le trou de l'accessoire avec la goupille de retenue de l'enclume. Maintenez la goupille de retenue enfoncée tout en poussant la douille sur l'enclume. La goupille de retenue s'enclenchera dans le trou pour fixer la douille.
- Pour retirer la douille, insérez un clou ou un autre objet fin dans le trou de l'accessoire et appuyez sur la goupille de retenue. Retirez l'accessoire de l'enclume.
Clé à chocs 1/2" avec anneau de friction
(Cat. No. 2767-20)
- Utilisez uniquement des douilles d'entraînement carré de taille appropriée.
- Pour fixer une douille, alignez l'accessoire avec l'enclume et poussez-le fermement sur l'anneau de retenue.
- Pour retirer l'accessoire, tirez-le de l'enclume.
FONCTIONNEMENT
Toujours retirer la batterie avant de changer ou de retirer les accessoires. N'utiliser que les accessoires spécifiquement recommandés pour cet outil. D'autres pourraient être dangereux.
Pour réduire le risque de blessure, porter des lunettes de protection ou des lunettes avec protections latérales.
Utilisation du contrôle de puissance
Le bouton de contrôle de puissance est utilisé pour régler le couple, la vitesse de rotation (RPM) et la vitesse d'impact (IPM) pour l'application.

Pour sélectionner le mode de contrôle de puissance :
- Tirer et relâcher la gâchette pour allumer l'outil. L'indicateur du mode actuel s'allume.
- Appuyer sur le bouton de contrôle de puissance
pour faire défiler les 4 modes. Lorsque l'indicateur du mode désiré est allumé, commencer le travail.
| Cat. No. 2766-20 | Cat. No. 2767-20 | ||||
| Mode | RPM (tr/min) | IPM (coups/min) | Mode | RPM (tr/min) | IPM (coups/min) |
| 1 | 0-950 | 0-1150 | 1 | 0-550 | 0-950 |
| 2 | 0-1500 | 0-2100 | 2 | 0-1400 | 0-1750 |
| 3 | 0-1800 | 0-2400 | 3 | 0-1750 | 0-2100 |
![]() | 0-1800* | 0-2400* | ![]() | 0-1750* | 0-2100* |
En mode
, lorsqu'il est utilisé en marche arrière, l'outil tourne aux RPM et IPM indiqués ci-dessus jusqu'à ce que l'écrou se détache du joint. Ensuite, l'outil ralentit à 750 RPM pour un meilleur contrôle lors du retrait de l'écrou.
Utilisation du commutateur de commande
Le commutateur de commande peut être réglé sur trois positions : marche avant, marche arrière et verrouillage. En raison d'un mécanisme de verrouillage, le commutateur de commande ne peut être réglé que lorsque l'interrupteur MARCHE/ARRÊT n'est pas enfoncé. Toujours laisser le moteur s'arrêter complètement avant d'utiliser le commutateur de commande.

- Pour la rotation en marche avant (sens horaire), pousser le commutateur de commande dans la direction indiquée. Vérifier le sens de rotation avant utilisation.
- Pour la rotation en marche arrière (sens antihoraire), pousser le commutateur de commande dans la direction indiquée. Vérifier le sens de rotation avant utilisation.
- Pour verrouiller la gâchette, pousser le commutateur de commande en position centrale. La gâchette ne fonctionnera pas lorsque le commutateur de commande est en position verrouillée.
Toujours retirer la batterie avant d'effectuer l'entretien ou de changer les accessoires. Toujours verrouiller la gâchette ou retirer la batterie avant de ranger l'outil et chaque fois que l'outil n'est pas utilisé.
Démarrage, arrêt et contrôle de la vitesse
Ces outils peuvent être utilisés à n'importe quelle vitesse, de 0 à la vitesse maximale.
- Pour démarrer l'outil, tirer la gâchette.
REMARQUE : Une LED s'allume lorsque la gâchette est tirée. - Pour varier la vitesse d'entraînement, augmenter ou diminuer la pression sur la gâchette. Plus la gâchette est tirée, plus la vitesse est élevée.
- Pour arrêter l'outil, relâcher la gâchette.
Techniques d'impact
Plus un boulon, une vis ou un écrou est soumis à des impacts longtemps, plus il sera serré. Pour éviter d'endommager les fixations ou les pièces à usiner, éviter les impacts excessifs. Soyez particulièrement prudent lors de l'impact de petites fixations car elles nécessitent moins d'impact pour atteindre le couple optimal. Entraînez-vous avec différentes fixations, en notant le temps nécessaire pour atteindre le couple désiré. Vérifier le serrage avec une clé dynamométrique manuelle. Si les fixations sont trop serrées, réduire le temps d'impact. Si elles ne sont pas suffisamment serrées, augmenter le temps d'impact. L'huile, la saleté, la rouille ou toute autre matière sur les filetages ou sous la tête de la fixation affecte le degré de serrage. Le couple requis pour desserrer une fixation est en moyenne de 75 % à 80 % du couple de serrage, selon l'état des surfaces de contact. Pour les travaux de joint légers, serrer chaque fixation à un couple relativement faible et utiliser une clé dynamométrique manuelle pour le serrage final.
ENTRETIEN
Pour réduire le risque de blessure, toujours débrancher le chargeur et retirer la batterie du chargeur ou de l'outil avant d'effectuer tout entretien. Ne jamais démonter l'outil, la batterie ou le chargeur. Contacter un centre de service MILWAUKEE pour TOUTES les réparations.
Entretien de l'outil
Maintenez votre outil, votre batterie et votre chargeur en bon état en adoptant un programme d'entretien régulier. Inspectez votre outil pour détecter des problèmes tels que des bruits anormaux, un désalignement ou un grippage des pièces mobiles, une rupture de pièces, ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. Retournez l'outil, la batterie et le chargeur à un centre de service MILWAUKEE pour réparation. Après six mois à un an, selon l'utilisation, retournez l'outil, la batterie et le chargeur à un centre de service MILWAUKEE pour inspection. Si l'outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à pleine puissance avec une batterie entièrement chargée, nettoyez les contacts de la batterie. Si l'outil ne fonctionne toujours pas correctement, retournez l'outil, le chargeur et la batterie à un centre de service MILWAUKEE pour réparations.
Pour réduire le risque de blessures corporelles et de dommages, ne jamais immerger votre outil, votre batterie ou votre chargeur dans un liquide et ne pas laisser de liquide pénétrer à l'intérieur.
Nettoyage
Nettoyer la poussière et les débris des fentes d'aération. Garder les poignées propres, sèches et exemptes d'huile ou de graisse. Utiliser uniquement un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer, car certains agents de nettoyage et solvants sont nocifs pour les plastiques et autres pièces isolées. Certains d'entre eux comprennent l'essence, la térébenthine, le diluant à laque, le diluant à peinture, les solvants de nettoyage chlorés, l'ammoniac et les détergents ménagers contenant de l'ammoniac. Ne jamais utiliser de solvants inflammables ou combustibles autour des outils.
Réparations
Pour les réparations, retourner l'outil, la batterie et le chargeur au centre de service le plus proche.
ACCESSOIRES
N'utiliser que les accessoires recommandés. D'autres pourraient être dangereux.
Pour une liste complète des accessoires, visitez le site www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.
SERVICE - ÉTATS-UNIS
1-800-SAWDUST(1.800.729.3878) Du lundi au vendredi, de 7 h 00 à 18 h 30 HNC ou visitez www.milwaukeetool.com
Contacter le support technique du service après-vente pour toute question technique, de service/réparation ou de garantie.
Email: metproductsupport@milwaukeetool.com
Devenez membre du club Heavy Duty sur www.milwaukeetool.com pour recevoir des notifications importantes concernant vos achats d'outils.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd 1.800.268.4015 Du lundi au vendredi, de 7 h 00 à 16 h 30 HNC ou visitez www.milwaukeetool.ca
GARANTIE LIMITÉE ÉTATS-UNIS ET CANADA
Chaque outil électrique MILWAUKEE* (voir les exceptions ci-dessous) est garanti à l'acheteur original uniquement contre les défauts de matériaux et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d'un outil électrique qui, après examen, est jugée par MILWAUKEE défectueuse en matière ou en fabrication, pour une période de cinq (5) ans** après la date d'achat, sauf indication contraire. Le retour de l'outil électrique à un centre de service MILWAUKEE ou à une station de service agréée MILWAUKEE, fret prépayé et assuré, est requis. Une copie de la preuve d'achat doit être incluse avec le produit retourné. Cette garantie ne s'applique pas aux dommages que MILWAUKEE détermine comme étant le résultat de réparations effectuées ou tentées par toute personne autre que le personnel autorisé de MILWAUKEE, d'une mauvaise utilisation, d'altérations, d'abus, d'une usure normale, d'un manque d'entretien ou d'accidents.
Usure normale : De nombreux outils électriques nécessitent un remplacement périodique des pièces et un entretien pour atteindre les meilleures performances. Cette garantie ne couvre pas la réparation lorsque l'utilisation normale a épuisé la durée de vie d'une pièce, y compris, mais sans s'y limiter, les mandrins, les balais, les câbles, les patins de scie, les pinces de lame, les joints toriques, les joints d'étanchéité, les butoirs, les lames d'entraînement, les pistons, les percuteurs, les poussoirs et les rondelles de couvercle de butoir.
*Cette garantie ne couvre pas les cloueurs et agrafeuses pneumatiques ; les pulvérisateurs de peinture sans air ; les batteries sans fil ; les génératrices électriques portatives à essence ; les outils à main ; les palans – électriques, à levier et à chaîne manuels ; les vêtements chauffants M12™ ; les produits reconditionnés ; et les produits de test et de mesure. Des garanties distinctes sont disponibles pour ces produits.
**La période de garantie pour les radios de chantier, le port d'alimentation M12™, la source d'alimentation M18™, le ventilateur de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d'un (1) an à compter de la date d'achat. La période de garantie pour les câbles de nettoyage de drains est de deux (2) ans à compter de la date d'achat. La période de garantie pour la LED de la lampe de travail à LED et l'ampoule de mise à niveau LED pour la lampe de travail est la durée de vie du produit, sous réserve des limitations ci-dessus. Si, lors d'une utilisation normale, la LED ou l'ampoule LED tombe en panne, la pièce sera remplacée gratuitement.
L'enregistrement de la garantie n'est pas nécessaire pour obtenir la garantie applicable sur un produit outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit sera utilisée pour déterminer la période de garantie si aucune preuve d'achat n'est fournie au moment où le service de garantie est demandé.
L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT POUR L'ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SERA TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS OU PUNITIFS, NI DES COÛTS, HONORAIRES D'AVOCAT, DÉPENSES, PERTES OU RETARDS PRÉTENDUMENT CONSÉCUTIFS À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFECTUOSITÉ DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE RÉCLAMATION POUR PERTE DE PROFITS. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, DE SORTE QUE LA LIMITATION OU L'EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLE. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES, ÉCRITES OU ORALES. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE DÉCLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE OU À UN BUT PARTICULIER ; DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE EXONÉRATION N'EST PAS PERMISE PAR LA LOI, CES GARANTIES IMPLICITES SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS DE LIMITATIONS SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLE. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.
Cette garantie s'applique aux produits vendus aux États-Unis et au Canada uniquement. Veuillez consulter la section 'Service Center Search' (Recherche de centre de service) dans la section 'Parts & Service' (Pièces et service) du site web de MILWAUKEE www.milwaukeetool.com ou appeler le 1.800. SAWDUST (1.800.729.3878) pour localiser votre centre de service le plus proche pour le service sous garantie et hors garantie sur un outil électrique Milwaukee.
GARANTIE LIMITÉE - MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES
La garantie de TECHTRONIC INDUSTRIES est de 5 ans à compter de la date d'achat originale.
Cette carte de garantie couvre tout défaut de matériau et de fabrication sur ce Produit.
Pour valider cette garantie, présentez cette carte de garantie, scellée/estampillée par le distributeur ou le magasin où vous avez acheté le produit, au Centre de Service Agréé (CSA). Ou, si cette carte n'a pas été scellée/estampillée, présentez la preuve d'achat originale au CSA. Appelez le numéro sans frais1 01 (800) 030-7777 pour trouver le CSA le plus proche, pour le service, les pièces, les accessoires ou les composants.
Procédure pour valider cette garantie
Apportez le produit au CSA, accompagné de la carte de garantie scellée/estampillée par le distributeur ou le magasin où vous avez acheté le produit, et toute pièce ou composant défectueux sera remplacé sans frais pour vous. Nous couvrirons tous les frais de transport relatifs à ce processus de garantie.
Exceptions
Cette garantie n'est pas valide dans les situations suivantes
- Lorsque le produit est utilisé d'une manière différente de celle indiquée dans le guide de l'utilisateur final ou le manuel d'instructions.
- Lorsque les conditions d'utilisation ne sont pas normales.
- Lorsque le produit a été modifié ou réparé par des personnes non autorisées par TECHTRONIC INDUSTRIES.
Remarque : Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un Centre de Service Agréé pour éviter les risques électriques.
CENTRE DE SERVICE ET D'ATTENTION
Appelez le 01 (800) 030-7777
IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, SA DE CV
Av President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Sección
CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX
MILWAUKEE TOOL
13135 West Lisbon Road
Brookfield, WI 53005 USA

Références
Site Officiel Milwaukee® Tool | Rien que du HEAVY DUTY® | Milwaukee Tool
Site Officiel Milwaukee® Tool | Rien que du HEAVY DUTY® | Milwaukee Tool
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Milwaukee 2767-20 Manuel
