Table des Matières

Liens rapides

1

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AES Dilumat S

  • Page 2 DILUMAT S® MA108201-C...
  • Page 3: Table Des Matières

    DILUMAT S® MA108201-C TABLE DES MATIERES 1. PREFACE ..................... 6 2. PRESENTATION................... 7 3. DEBALLAGE ....................8 3.1 Inventaire ......................8 3.2 Assemblage ....................... 9 4. DESCRIPTION ................... 10 4.1 Face avant ....................... 10 4.2 Face arrière ..................... 10 4.3 Pompe péristaltique..................11 5.
  • Page 4 AES Laboratoire® est une marque déposée de la société AES CHEMUNEX Informations contenues dans ce manuel Au vu du caractère informatif des informations et schémas contenus dans ce manuel, AES CHEMUNEX se réserve le droit d’apporter sans préavis des modifications au document.
  • Page 5: Declaration De Conformite

    DILUMAT S® MA108201-C ® DILUMAT S DECLARATION DE CONFORMITE AES CHEMUNEX certifie que le DILUMAT S® (référence: AESAP1082) est conforme aux directives européennes suivantes : Directive 89/336/CEE (Compatibilité Electromagnétique)  Mise à jour par les directives 92/31/CEE et 93/68/CEE Norme de référence: ...
  • Page 6: Preface

    Ce diluteur a été conçu pour vous apporter un très haut niveau de performances allié à une réelle simplicité d’utilisation. Le DILUMAT S® a été élaboré pour répondre à toutes vos attentes. Il a fait l’objet de tests poussés pour vous garantir qualité et fiabilité.
  • Page 7: Presentation

    Le Dilumat S® peut être connecté à un plus grand volume de diluant (flacons en verre ; poches stériles ou préparateurs de diluants). Issus de plus de 20 ans d’expérience d’AES Chemunex le Dilumat S® vous fait profiter des dernières innovations pour faciliter votre travail.
  • Page 8: Deballage

    Il est important de conserver l’emballage de l’appareil pour un transport éventuel.  Qté Contenu Dilumat S mono pompe Support sac Cordon alimentation CE22 Mât de distribution Vis de fixation du mât 1 Carton contenant - 1 Jeu de tuyaux de distribution - 50 Sacs standard sans filtre - 1 Pochette de pâte adhésive...
  • Page 9: Assemblage

    DILUMAT S® MA108201-C 3.2 Assemblage...
  • Page 10: Description

    DILUMAT S® MA108201-C 4. DESCRIPTION 4.1 Face avant Repère Désignation Support sac Clips de maintien de l’embout distribution Tête de distribution Embouts de distribution Mât de distribution Pompe Péristaltique droite Ecran Clavier Pompe péristaltique gauche (option) 4.2 Face arrière Repère Désignation...
  • Page 11: Pompe Péristaltique

    DILUMAT S® MA108201-C 4.3 Pompe péristaltique Repère Désignation Capot Indicateur serrage de tube Molette de réglage du diamètre interne du tube Galets Danger Risque d’écrasement Cet équipement est sous tension. Si vous devez en examiner l’intérieur, débranchez l’appareil de l’alimentation secteur avant d’effectuer toute manipulation.
  • Page 12: Mise En Service

    5.1 Installation Recommandations :  Le DILUMAT S® doit être installé à proximité d’une prise électrique.  Le diluteur doit être placé sur une surface plane, stable et horizontale.  Il doit être posé sur un plan de travail propre et sec.
  • Page 13: Interface Utilisateur

    Compteur indiquant la masse du diluant qui a été distribué à l’aide de la pompe en service Taux de dilution ou masse à doser de la pompe en service Pictogramme / Icône indiquant l’état du Dilumat S® (se référer au tableau ci-après) Code opérateur sélectionné Masse pesée...
  • Page 14: Signification Des Icônes

    DILUMAT S® MA108201-C Signification des icônes Icône affichée Signification Code opérateur Dilution / Dosage en cours Dilution / Dosage en pause Dilution / Dosage annulé Ne pas toucher l’appareil : Tarage ou ajustage en cours Opération terminée avec succès Problème / erreur Séquence d’ajustage en cours...
  • Page 15: Utilisation

    DILUMAT S® MA108201-C 7. UTILISATION 7.1 Installation du tuyau sur la pompe Pour assurer le bon fonctionnement de la pompe et la précision de distribution du diluant, il est essentiel que le tuyau de distribution, préalablement stérilisé, soit correctement placé.
  • Page 16: Installation De L'embout Et Du Tuyau De Distribution

    Etirer le tuyau de chaque côté du rotor et éviter de coincer le tuyau en refermant le capot. Sens de rotation des pompes: La pompe droite du Dilumat S® 4 tourne dans le sens antihoraire. La pompe gauche (si installée en option), tourne dans le sens horaire. 7.2 Installation de l’embout et du tuyau de distribution Mise en place de l’embout...
  • Page 17: Dilution

    DILUMAT S® MA108201-C 7.3 Dilution 1. A la mise sous tension A E S L a b o r a t o i r e l’écran d’initialisation D I L U M A T V 1 . 1 2 b apparaît.
  • Page 18 DILUMAT S® MA108201-C Option lecteur codes à barres ou pavé numérique Le code à barres de l’échantillon peut être scanné ou bien saisi avec le pavé numérique à ce moment de la séquence de dosage. Seuls les 16 premiers chiffres du code à barres sont pris en compte.
  • Page 19: Dosage

    DILUMAT S® MA108201-C 7.4 Dosage 1. A la mise sous tension A E S L a b o r a t o i r e l’écran d’initialisation D I L U M A T V 1 . 1 2 b apparaît.
  • Page 20 DILUMAT S® MA108201-C Option lecteur codes à barres ou pavé numérique Le code à barres de l’échantillon peut être scanné ou bien saisi avec le pavé numérique à ce moment de la séquence de dosage. Seuls les 16 premiers chiffres du code à barres sont pris en compte.
  • Page 21: Interruption Du Dosage Ou De La Dilution

    Se référer aux références des options, chapitre 10. Rapports générés à l’aide de l’imprimante Zebra: Rapport de dilution Rapport de dosage DILUTION REPORT -------------------- DISPENSING REPORT ------------------ 01 - DILUMAT S ID : XXXXXXXX (8 01 - DILUMAT S ID : XXXXXXXX (8 caractères) caractères)
  • Page 22: Définitions Des Intitulés

    DILUMAT S® MA108201-C Rapport d’ajustage Rapport de vérification CALIBRATION REPORT ----------------- CHECK REPORT ----------------------- 01 - DILUMAT S ID : XXXXXXXX (8 01 - DILUMAT S ID : XXXXXXXX (8 caractères) caractères) 02 - Last calibration : XXXX/XX/XX 02 - Last calibration : XXXX/XX/XX...
  • Page 23 DILUMAT S® MA108201-C Rapports générés lors d’une connexion à un PC: Rapport de dilution Ordre des données : [identifiant de trame];[Dilumat S ID];[Dilution #];[User ID]; [Last calibration];[Date];[Time];[Dilution factor];[Initial weight]; [Final weight];[Accuracy];[Status];[Sample #] Format des données : DL;XXXXXXXX;XXXXXXXXX;XX;XXXX/XX/XX;XXXX/XX/XX;XX:XX:XX;XXX;XX.XX;XXX.X;XX. X;XX;XXXXXXXXXXXXXXXX Rapport de dosage Ordre des données :...
  • Page 24: Parametrage

    DILUMAT S® MA108201-C 8. PARAMETRAGE 8.1 L’heure Appuyer sur la touche « Paramètres ». A l’aide des flèches 1 3 : 1 5 2 0 0 8 / 1 1 / 1 2 « Navigation », sélectionner l’icône valider. Utiliser les flèches gauche / 2 4 H droite pour sélectionner le...
  • Page 25: Sélection Du Mode De Fonctionnement (Dilution/Dosage)

    2 0 0 8 / 1 1 / 1 2 et le nombre de tickets. P R I N T De PRINT 1 à PRINT 9 permet de sélectionner le nombre de tickets à imprimer. La sélection LIMS permet d’exporter vers un PC connecté au Dilumat S.
  • Page 26: Ajustage

    « Tare » pour démarrer l’ajustage. 5. Placer le poids étalon sur le Dilumat S et vérifier que la ligne de petits caractères indique la masse du poids étalon. Les gros caractères indiquent la masse mesurée par le pont de jauge.
  • Page 27 12. Appuyer une fois de plus sur Validation afin de revenir au menu et d’imprimer le rapport d’ajustage si une imprimante est connectée au Dilumat S. « OK » indique que la vérification est valide: erreur de pesée inférieure à 1%.
  • Page 28: Vérification De La Pesée

    DILUMAT S® MA108201-C 8.6 Vérification de la pesée Note : La masse utilisée en vérification peut être différente de la masse d’ajustage. A partir de l’écran « Prêt à doser 9 9 9 9 9 0 g 1 / 1 0 / diluer », un appui long sur le...
  • Page 29: Entretien

    DILUMAT S® MA108201-C 9. ENTRETIEN 9.1 Nettoyage Le DILUMAT S® ne nécessite pas un entretien journalier contraignant. Pour pouvoir travailler dans des conditions stériles, il est nécessaire d’autoclaver les  tuyaux de distribution à chaleur humide. Les supports sac et supports bol doivent être retirés de l’appareil et nettoyés avec un ...
  • Page 30: References

    Embout de distribution AESDL0355 Emballage complet AESDL0381 Capot Dilumat S AESDL0394A Ensemble de distribution + tuyau AESDL0401 Câble connexion DILUMAT S - PC AESDL0402 Adaptateur DB9/USB Dilumat S AESDL0403 Pavé numérique USB AESLM0004A Lecteur codes à barres AESLM0029 Imprimante thermique étiquettes...
  • Page 31: Quel Jeu De Tuyaux Pour Quelle Application

    DILUMAT S® MA108201-C 10.2 Quel jeu de tuyaux pour quelle application ? Set de Set de Contenant distribution prélèvement Flacons AESDL0394A AESDI0062 Type GL45 (schott) Flacons AESDI0308 AEB611499L (Tryptone Sel) AEB110308M (Eau Peptonée) AESDL0394A AESDI0062 AEB610419L (Fraser Demi) AESDL0394A AESAT00117A Autopréparateur Masterclave 09...
  • Page 32: Diagnostics De Pannes

    DILUMAT S® MA108201-C 11. DIAGNOSTICS DE PANNES 11.1 Symptômes Symptôme Cause(s) possible(s) Remède(s) A la mise sous Vérifier que le câble d’alimentation est tension, rien de Problème d’alimentation bien branché. s’affiche à l’écran. Vérifier le fusible à l’arrière de l’appareil.
  • Page 33: Caracteristiques Techniques

    CLAVIER A MEMBRANE 9 TOUCHES PONT DE JAUGE (PESEE DE 0 A 2,5 KG) Précisions de l’appareil : Le Dilumat S permet d’assurer (en environnement stable) les précisions suivantes : En pesée : <1% à partir de 5g En Dilution/Dosage : < 5% sur la masse finale à partir de 10g...
  • Page 34 DILUMAT S® MA108201-C Application des processus pour les instruments RECOMMANDATIONS LIEES AUX RISQUES DE CONTAMINATIONS  Pour les intervenants externes sur les instruments (avant BIOLOGIQUES intervention d’un technicien de maintenance, d’un ingénieur biomédical, etc.)  Pour la réparation d’instruments en site utilisateur avant Objectif déplacement par un transporteur (retours, déménagements)
  • Page 35: Attestation De Décontamination

    DILUMAT S® MA108201-C Attestation de décontamination A renvoyer par fax ou avec l’appareil expédié pour réparation Soucieux de protéger nos collaborateurs contre les dangers des Prénom : ………………………………………………………………….… appareils contaminés, nous vous demandons de nous retourner cette attestation dûment remplie et signée.
  • Page 37 DILUMAT S® MA108201-C...
  • Page 38 DILUMAT S® MA108201-C ENGLISH...
  • Page 39 DILUMAT S® MA108201-C...
  • Page 40 DILUMAT S® MA108201-C CONTENTS 1. PREFACE ....................43 3. UNPACKING....................45 3.1 Inventory......................45 3.2 Assembly ......................46 4. DESCRIPTION....................47 4.1 Front ....................... 47 4.2 Back ........................ 47 4.3 Peristaltic Pump ....................48 5. SETUP ......................49 5.1 Installation....................... 49 5.2 Power ......................49 5.3 Turning On ......................
  • Page 41 AES Laboratoire® is a registered trademark of AES CHEMUNEX. Information Contained in this Manual Due to the informative nature of the information and diagrams contained in this manual, AES CHEMUNEX reserves the rights to make changes to the document without prior notice. Document History...
  • Page 42: Declaration Of Conformity

    DILUMAT S® MA108201-C ® DILUMAT S DECLARATION OF CONFORMITY AES CHEMUNEX certifies that the DILUMAT S® (reference: AESAP1082) complies with the following European directives: Directive 89/336/CEE (Electromagnetic Compatibility)  Updated by directives 92/31/CEE and 93/68/CEE Reference Standard:  Emission Generic Standard: NF EN 50 081 –...
  • Page 43: Preface

    AES CHEMUNEX can repair parts at its facilities during the warranty period. Any malfunctioning part or device should be returned to the AES factory at the expense of the AES representative or the customer, if necessary.
  • Page 44 (ex. one per sample). The Dilumat S allows this step to be secure, optimized, and automated. The user can quickly insert the sample quantity. The Dilumat S accurately weighs it and adds exactly the right amount of diluent for the desired dilution factor.
  • Page 45: Unpacking

    It is important to save the packaging in case the device ever needs to be moved.  Contents Dilumat S monopump Bag holder CE22 power cord Distribution mast Mast fixing screw 1 Box containing - 1 Set of distribution tubes...
  • Page 46: Assembly

    DILUMAT S® MA108201-C 3.2 Assembly...
  • Page 47: Description

    DILUMAT S® MA108201-C 4. DESCRIPTION 4.1 Front Label Description Bag holder Holding clips for the distribution nozzle Distribution head Distribution nozzles Distribution mast Right peristaltic pump Screen Keyboard Left peristaltic pump (option) 4.2 Back Label Description Bar code reader connector...
  • Page 48: Peristaltic Pump

    DILUMAT S® MA108201-C 4.3 Peristaltic Pump Label Description Cover Tube fitting Adjustment knob for the internal diameter of the tube Rollers This equipment is powered up. If you have to inspect the inside, Disconnect the power from the device before handling it.
  • Page 49: Setup

    5. SETUP 5.1 Installation Recommendations:  The DILUMAT S® must be set up near a power outlet.  The diluter must sit on a flat, stable, and level surface.  It should be used on a clean and dry work surface.
  • Page 50: User Interface

    Counter indicating the weight of the diluent distributed using the current pump. Dilution speed or amount to be dispensed by the current pump. Pictogram / icon indicating the status of Dilumat S® (see the table below) Selected user code Weight...
  • Page 51: Sounds

    DILUMAT S® MA108201-C Icons Displayed Icon Meaning User code Dilution / dispensing in progress Dilution / dispensing paused Dilution / dispensing cancelled Do not touch the device: allowing for the tare or adjustment in progress Operation completed successfully Problem / error Adjustment sequence in progress Weight checking sequence in progress.
  • Page 52: Use

    DILUMAT S® MA108201-C 7. USE 7.1 Installing the tube into the pump To ensure that the pump operates properly and that diluent is dispensed accurately, it is essential that the pre-sterilized distribution tube be placed into the device correctly. Follow steps 1 through 3 in the diagrammed procedure below: 4.
  • Page 53: Installing The Distribution Nozzle And Tube

    Stretch the tube to each side of the rotor, and avoid closing the cover onto the tube. Direction of pump rotation: The right pump on the Dilumat S® 4 turns counterclockwise. The left pump (if included), turns clockwise. 7.2 Installing the distribution nozzle and tube...
  • Page 54: Dilution

    DILUMAT S® MA108201-C 7.3 Dilution 9. An initialization screen A E S L a b o r a t o i r e appears when the device D I L U M A T V 1 . 1 2 b is powered on.
  • Page 55 DILUMAT S® MA108201-C Bar code reader option or numeric keypad The sample’s bar code can be scanned during the dilution sequence or input with the keypad. Only the first 16 digits of the bar code are read. 1. Place the bag on the holder.
  • Page 56: Dispensing

    DILUMAT S® MA108201-C 7.4 Dispensing 4. An initialization screen A E S L a b o r a t o i r e appears when the device D I L U M A T V 1 . 1 2 b is powered on.
  • Page 57 DILUMAT S® MA108201-C Bar Code Reader Option or numeric keypad The sample’s bar code can be scanned during the dilution sequence or input with the keypad. Only the first 16 digits of the bar code are read. Place the bag on the holder.
  • Page 58: Interrupting Dispensing Or Dilution

    Please refer to the options listed in section 10. Reports generated using the Zebra printer: Dilution Report Dispensing Report DILUTION REPORT -------------------- DISPENSING REPORT ------------------ 01 - DILUMAT S ID : XXXXXXXX (8 01 - DILUMAT S ID : XXXXXXXX (8 characters) characters)
  • Page 59 DILUMAT S® MA108201-C Adjustment Report Check Report CALIBRATION REPORT ----------------- CHECK REPORT ----------------------- 01 - DILUMAT S ID : XXXXXXXX (8 01 - DILUMAT S ID : XXXXXXXX (8 characters) characters) 02 - Last calibration : XXXX/XX/XX 02 - Last calibration : XXXX/XX/XX...
  • Page 60 DILUMAT S® MA108201-C Reports generated with a PC connection: Dilution Report Order of data: [weft id];[Dilumat S ID];[Dilution #];[User ID]; [Last calibration];[Date];[Time];[Dilution factor];[Initial weight]; [Final weight];[Accuracy];[Status];[Sample #] Data format: DL;XXXXXXXX;XXXXXXXXX;XX;XXXX/XX/XX;XXXX/XX/XX;XX:XX:XX;XXX;XX.XX;XXX.X;XX. X;XX;XXXXXXXXXXXXXXXX Dispensing Report Order of data: [weft id];[Dilumat S ID];[Dispensing #];[User ID];...
  • Page 61: Settings

    DILUMAT S® MA108201-C 8. SETTINGS 8.1 Time Press the "Settings" key. Using the "Navigation" 1 3 : 1 5 2 0 0 8 / 1 1 / 1 2 arrows, select the icon and then press OK. Use the left/right arrows to 2 4 H select the digit to change.
  • Page 62: Selecting The Operating Mode (Dilution/Dose Dispensing)

    2 0 0 8 / 1 1 / 1 2 of tickets. P R I N T PRINT 1 to PRINT 9 allow you to select the number of tickets to print. The LIMS selection allows you to export to a PC that is connected to the Dilumat S.
  • Page 63: Adjustment

    DILUMAT S® MA108201-C 8.5 Adjustment Note : The adjustment must be done cold. No dilution should be done beforehand. Use the same reference weight for the adjustment and checking sequences. 1. Press the "Settings" key. 2. Using the right/left 1 3 : 1 5...
  • Page 64 DILUMAT S® MA108201-C 10. Press OK . And wait until the hourglass disappears. 11. Check that the symbol appears, indicating that adjustment is compliant. 12. Press once more OK to go back to the menu and print the adjustment report when a printer is connected to the diluter.
  • Page 65 DILUMAT S® MA108201-C 8.6 Verifying weighing Note : For this verification, the mass used may be different. From the "Ready to dispense / 9 9 9 9 9 0 g 1 / 1 0 dilute" screen, press and hold 2 4 . 1 the "Tare"...
  • Page 66: Maintenance

    DILUMAT S® MA108201-C 9. MAINTENANCE 9.1 Cleaning The DILUMAT S® does not require strict daily maintenance. To be able to work in sterile conditions, you must autoclave the distribution tubes in  moist heat. The bag holder and bowl holder must be removed from the device and cleaned daily ...
  • Page 67: References

    Distribution nozzle AESDL0355 Full packaging AESDL0381 Dilumat S cover AESDL0394A Distribution set + tube AESDL0401 PC connection cable AESDL0402 DB9/USB Connector Dilumat S AESDL0403 USB numeric keypad AESLM0004A Bar code reader AESLM0029 Thermal printer labels AESLM0037 Labels for thermal printer AESMA108201...
  • Page 68: Which Tube Set For Which Application

    DILUMAT S® MA108201-C 10.2 Which tube set for which application? Distribution Sample Contents Bottles AESDL0394A AESDI0062 Type GL45 (schott) Bottles AESDI0308 AEB611499L (Salt Tryptone) AEB110308M (Peptoned Water) AESDL0394A AESDI0062 AEB610419L (Half Fraser) AESDL0394A AESAT00117A Masterclave 09 Self-Processor AESAP01080 Masterclave 528 Self-Processor...
  • Page 69: Troubleshooting

    DILUMAT S® MA108201-C 11. TROUBLESHOOTING 11.1 Symptoms Symptom Possible Cause Solution(s) Nothing appears Check that the power cable is properly on the screen Power problem attached. when the device Check the fuse at the back of the device. powers on.
  • Page 70: Technical Characteristics

    DILUMAT S® MA108201-C 12. TECHNICAL CHARACTERISTICS Power consumed 60 Watts maximum Voltage 115V+/- 10%, 50-60Hz 230V, +/-10%, 50-60Hz Fuse rating 1 AT Room temperature 15 to 35°C Relative humidity From 10 to 80% Atmospheric pressure 700 HPa to 1100 HPa...
  • Page 71 DILUMAT S® MA108201-C Process Application for Instruments RECOMMENDATIONS ASSOCIATED WITH BIOLOGICAL  For external actions involving the instruments (maintenance CONTAMINATION RISKS technician, biomedical engineer, etc.)  When repairing instruments at the user site before movement by a carrier (returns, moves)
  • Page 72 DILUMAT S® MA108201-C Declaration of Decontamination To be faxed or shipped with the device sent for repairs In an effort to protect our partners against the dangers of contaminated devices, we ask that you complete, sign, and return this Last Name: …………………………………………………………………………...
  • Page 73 DILUMAT S® MA108201-C Rue Maryse Bastié Ker Lann – CS17219 35172 BRUZ cedex FRANCE Telephone: +33 (0)2 23 50 12 12 Fax: +33 (0)2 23 50 12 00 aeschemunex.com contact@aeschemunex.com...

Table des Matières