Télécharger Imprimer la page

Goobay 66519 Mode D'emploi

Bougie led blanche en cire véritable

Publicité

Liens rapides

Betriebsanleitung | User manual | Mode d'emploi
LED Echtwachs-Kerze weiß | LED white real wax candle | Bougie LED blanche en cire véritable
Technische Daten / Specifications / Spécifications
Article number
66519
66520
Operating voltage (V
)
4.5
Numbers of LEDs
1
Light colour
Colour temperature (K)
Min. burn time (h)
Nominal lifetime (h)
Colour
Protection level
Dimensions (Ø x l) [mm]
7.5 x 10.0
7.5 x 12.5
Weight (g)
162
198
Batteries (not included in the scope of delivery)
Type
AAA
(Micro)
Voltage (V
)
1.5
Quantity (pcs.)
3 / candle
1 Sicherheitshinweise
1.1 Allgemein
Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch lesen.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige
Hinweise zum korrekten Gebrauch.
Betriebsanleitung aufbewahren.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produk-
tes verfügbar sein.
Modifizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem
Zustand.
Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen,
Störungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation behebba-
ren Problemen, an den Händler oder Hersteller.
Zielgruppeninformationen
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeab-
sichtigte Benutzung.
REV2018-10-16
V3.0
Änderungen vorbehalten. | Subject to change without notice | Sous réserve de modifications.
Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und
direkte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen, sowie Vibrationen und mecha-
nischen Druck.
Betreiben Sie das Produkt niemals in der Nähe von Gas- oder Elektrohei-
zungen, offenem Feuer, Kerzen oder anderen Hitzequellen.
Stellen Sie das Produkt immer auf Untersetzer, um Wachsränder auf
Möbeln und Abstellflächen zu vermeiden.
Decken Sie das Produkt nicht ab.
1.2
Batterien
Vermischen Sie niemals verbrauchte mit neuen Batterien.
Verwenden Sie nur Batterien vom selben Typ.
Vermischen Sie keine Alkalin-, Zink-Kohle- oder Nickel-Cadmium-Batte-
rien.
Entfernen Sie ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen aus dem
Produkt und entsorgen Sie diese mittels geeigneter Schutzvorrichtungen.
Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
66521
66541
LED Echtwachskerze als sichere Lichtlösung für viele Bereiche wie Haus und
(Set of 3)
Loggia, Büros, Schulen oder Seniorenheime.
Kann überall dort verwendet werden, wo echte Kerzen zu gefährlich oder
3.0
nicht erlaubt sind
mit pendelndem Docht & Echtwachsmantel
1 / candle
mit Timer-Funktion - 6 Std an / 18 Std aus
warm-white
2.2 Lieferumfang
2700
Artikelnummer
60
66519, 66520 und 66521
4500
66541
white
2.3
Bedienelemente und Produktteile
IP 20
1 ON- / OFF- / (TIMER-) Schalter
10.0 x 15.0
7.5 x 10.0
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
7.5 x 12.5
7.5 x 15.0
Eine andere Verwendung als in Kapitel „Beschreibung und Funktion"
bzw. in den „Sicherheitshinweisen" beschrieben, ist nicht zugelassen.
560
665
Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden.
Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der
Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen und Schäden an Per-
AA
sonen und Sachen führen.
(Mignon)
4 Inbetriebnahme
1.5
ACHTUNG! Gefahr durch falsches Platzieren, falsche Spannungsver-
2 / candle
Nur auf ebene, rutsch- und feuerfeste Unterlage platzieren.
Verwenden Sie nur die in Kapitel „Technische Daten" angegebenen Batte-
rien oder solche eines gleichwertigen Typs.
Berühren Sie die beweglichen Teile der LED Echtwachs-Kerze nicht.
Es können Schäden entstehen, die eine natürliche Bewegung der Kerze
beeinträchtigen.
1.
Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrt-
heit.
2.
Entfernen Sie den Batteriefachdeckel (3) auf der Kerzenunterseite in
Pfeilrichtung.
3.
Legen Sie neue Batterien - je nach Modell 3x AAA oder 2x AA - unter
Beachtung der Polung von Plus und Minus in das Batteriefach ein.
4.
Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein.
5.
Lassen Sie ihn mit einem hörbaren Klick einrasten.
5 EIN- / AUS-Schalten
5.1 Manuell
1.
EIN-Schalten: Schieben Sie den ON- / OFF- / (TIMER-) Schalter (1) auf
die Position „ON".
2.
AUS-Schalten: Schieben Sie den ON- / OFF- / (TIMER-) Schalter auf die
Position „OFF".
Pakungsinhalt
LED Echtwachskerze weiß, Betriebsanleitung
3er Set LED Echtwachs-Kerzen weiß,
Betriebsanleitung
2 Batteriefach
3 Batteriefachdeckel
sorgung und Handhabung
- 1 -
5.2 Timer
1.
Schieben Sie den ON- / OFF- / (TIMER-) Schalter auf die Position „TIMER"
(Modell 66541) bzw. ON (= Timer; Modell 66519, 66520 und 66521).
Die LED Echtwachs-Kerzen schalten sich nach 6 Stunden automatisch aus
und nach weiteren 18 Stunden wieder ein. Wenn die Timer-Einstellungen nicht
geändert werden, schalten sich die LED-Kerzen jeden Tag zur gleichen Zeit
ein und aus.
2.
Zum Ausschalten schieben Sie den ON- / OFF- / (TIMER-) Schalter auf
die Position „OFF".
6 Wartung, Pflege, Lagerung und Transport
Die Produkte sind wartungsfrei.
Nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen verwenden.
Keine Reinigungsmittel und Chemikalien verwenden.
Kühl und trocken lagern.
Entnehmen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch.
Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in
trockener und staubgeschützter Umgebung lagern.
Originalverpackung für den Transport aufheben und verwenden.
7 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Be-
standteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zu-
geführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachge-
mäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen
können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG)
verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebens-
dauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete,
öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten
dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestimmun-
gen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung
von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
1 Safety Instructions
1.1 General
Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual is part of the product and contains important information for
correct use.
Keep this user manual.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
Do not modify product and accessories.
Do not short connectors and circuits.
Use product, product parts and accessories only in perfect condition.
In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and other
problems, non-recoverable by the documentation, contact your dealer or
producer.
Target group information
Not meant for children. The product is not a toy!
Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.
Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight
vibration and mechanical pressure.
Never operate the product near gas or electric heaters, open fires, cand-
les or other sources of heat.
Always place the product on coasters to avoid wax edges on furniture and
storage areas.
Do not cover the product.
1.2 Batteries
Do not mix old and new batteries.
Only use batteries of the same or equivalent type as recom mended.
Do not mix alkaline, carbon zinc or nickel cadmium
Remove leaked, deformed or corroded batteries from the product and
dispose them by appropriate protectives.
Do not throw into fire.
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
66519, 66520,
66521, 66541
batteries.
Goobay
®
38112 Braunschweig | Germany

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Goobay 66519

  • Page 1 Sonneneinstrahlung, Mikrowellen, sowie Vibrationen und mecha- Schieben Sie den ON- / OFF- / (TIMER-) Schalter auf die Position „TIMER“ nischen Druck. (Modell 66541) bzw. ON (= Timer; Modell 66519, 66520 und 66521). • Betreiben Sie das Produkt niemals in der Nähe von Gas- oder Elektrohei- Die LED Echtwachs-Kerzen schalten sich nach 6 Stunden automatisch aus zungen, offenem Feuer, Kerzen oder anderen Hitzequellen.
  • Page 2 Do not touch the moving parts of the LED real wax candle. vibrations et de la pression mécanique. 66541) ou « ON » (= minuterie; modèle 66519, 66520 et 66521). Damage can occur that impairs the natural movement of the candle.
  • Page 3 Kan overal worden gebruikt waar echte kaarsen niet veilig of niet toege Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo! 66641) o „ON“ (= Timer; modello 66519, 66520 e 66521). • Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso accidentale.
  • Page 4 Schuif de ON-/OFF-(/TIMER-)schakelaar naar de positie “TIMER” (model kadmowych. • Nie stosować żadnych środków czyszczących i chemicznych. 66541) of „ON“ (= Timer; model 66519, 66520 en 66521). • Rozlane, zdeformowane lub skorodowane ogniwa wyjąć z produktu i • Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.

Ce manuel est également adapté pour:

665206652166541