Les langues disponibles

Wafelijzer hartvormig
Gaufrier cœurs
Waffeleisen herzförmig
GT-SF-WEZ-04
ORIGINELE BEDIENINGSHANDLEIDING ........... 1
MODE D'EMPLOI ORIGINAL ............................. 25
ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG .............. 49
ID 1111239823
Jaar
KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE
Ans
Jahre
GARANTIE
ART.-NR.: 3003251
+32 (0) 3 707 14 49
BE
E-mail: gt-support@teknihall.be
ART.-NR.: 3003251
PO51032474
43/2024
43/2024
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ambiano GT-SF-WEZ-04

  • Page 26 Sommaire Sommaire Installation et montage Avant la première utilisation Généralités Utilisation Introduction Déclaration de conformité UE Utilisation du gaufrier Utilisation conforme Recettes Composants / Gaufres à la farine complète Contenu de l’emballage Gaufres au fromage blanc (molles) Sécurité Consignes générales de sécurité Maintenance, Risques pour les enfants et nettoyage et entretien...
  • Page 27: Généralités

    Généralités Introduction Utilisation conforme Nous vous remercions d’avoir choisi Le gaufrier est exclusivement un gaufrier Ambiano. Vous venez conçu pour la cuisson de gaufres. d’acquérir un produit de qualité qui De plus, l’appareil n’est pas satisfait aux normes de performance destiné...
  • Page 28: Composants / Contenu De L'emballage

    Composants / Contenu de l’emballage A) Poignée B) Thermostat C) Voyant d’alimentation secteur D) Voyant de fonctionnement E) Support pour cordon électrique (sous l’appareil) F) Cordon électrique (sans ill.) G) Moules de cuisson antiadhésifs H) Notice d’utilisation et carte de garantie (non illustrées) Sous réserve de modifications techniques et visuelles.
  • Page 29: Sécurité

    Sécurité Veuillez lire et respec- compris les dangers en ter les consignes de résultant. sécurité énoncées ci- - Le nettoyage et l’entretien après. Le non-respect de l’appareil ne doivent de ces consignes peut pas être effectués par des engendrer des risques enfants de moins de 8 ans.
  • Page 30: Risques Liés À L'utilisation

    Risques liés à l’utilisation - Ne laissez pas l’appareil d’appareils électriques sans surveillance pendant - Branchez l’appareil unique- qu’il fonctionne afin d’éviter ment sur une prise secteur tout accident. avec terre, installée de ma- - Afin d’éviter tout accident, nière conforme et dont la n’utilisez jamais la même tension de secteur respecte prise secteur avec terre...
  • Page 31: Risques Liés À L'utilisation Du Gaufrier Cœurs

    - Débranchez toujours la - N’ouvrez jamais l’appareil prise lorsque l’appareil n’est et n’essayez en aucun cas pas utilisé, avant le nettoya- d’introduire à l’intérieur des ge et lors de dysfonctionne- objets métalliques. Risque d’électrocution ! ments. Ne tirez jamais sur le cordon électrique ! Risques liés à...
  • Page 32 ment contre un mur, sous une l’utiliser et ne l’ouvrez que étagère suspendue ou à des pour verser la pâte ou retirer endroits similaires afin d’éviter les gaufres. Refermez-le tout toute accumulation de cha- de suite après. Afin d’éviter leur. Ne couvrez pas l’appareil des brûlures dues aux fortes lorsqu’il est en fonctionne- températures ou à...
  • Page 33 Moules de cuisson - Pour éviter tout danger antiadhésifs : lorsque l’appareil n’est pas utilisé, débranchez toujours Ne déposez aucun objet l’appareil du secteur et lais- sur les plaques de cuis- sez-le refroidir à température son ou sur les moules de ambiante.
  • Page 34: Explication Des Symboles Et Autres Informations

    Explication des symboles et autres informations Les symboles et termes d’avertissement suivants figurent dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent des informations complémentaires. Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation ! Les consignes de sécurité importantes sont désignées par ce symbole.
  • Page 35: Installation Et Montage

    Installation et montage Avant la première utilisation pieds en caoutchouc du corps. Placez éventuellement un support antidéra- Après avoir sorti l’appareil de pant et résistant aux températures son emballage, veuillez élevées sous le gaufrier. contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi •...
  • Page 36 • Branchez l’appareil à la prise secteur avec terre et faites-le chauffer une ou deux fois (température maximale et à vide) pendant environ 5 minu- tes. • Débranchez l’appareil du secteur et laissez-le refroidir jusqu’à tempéra- ture ambiante. • Nettoyez le gaufrier comme indiqué dans la section «...
  • Page 37: Utilisation Utilisation Du Gaufrier

    Utilisation Utilisation du gaufrier Nous vous conseillons tout d’abord de ne pas choisir la Le moule de cuisson et la température maximale lors de surface de chauffe du cou- vos premières tentatives de vercle de l’appareil chauffent cuisson, mais de commencer également lorsque ce dernier un peu plus bas, et d’adapter la est ouvert.
  • Page 38 dernier tiers (à droite) de la plage de boîtier avec une petite quantité de sélection, pas trop loin de la position beurre mou, de margarine ou d’huile MAX. Selon les ingrédients utilisés, la végétale résistante à la chaleur. Pour capacité de remplissage et le degré ce faire, vous pouvez utiliser un pin- de coloration souhaité, il peut s’avérer ceau adapté, afin de mieux atteindre...
  • Page 39 • Après avoir versé la pâte, fermez l’appareil ou pour retirer la le couvercle de l’appareil afin de gaufre de l’appareil. garantir une cuisson homogène sur Attention, les gaufres sont les deux côtés des gaufres. Après encore brûlantes une fois deux à...
  • Page 40 à température ambiante avant de le nettoyer et/ou de le ranger. Pour le rangement, le cordon élec- trique (F) peut être enroulé sous l’appareil autour du support (E). CONSEILS : - Une bonne pâte à gaufre est assez épaisse ou visqueuse. Elle ne doit pas être trop fluide.
  • Page 41: Recettes

    Recettes Gaufres au fromage blanc De délicieuses gaufres « faites mai- (molles) son » : voici quelques suggestions de recettes. Les quantités indiquées dans les sug- Ingrédients : Quantité : gestions de recettes sont des valeurs indicatives, vous pouvez les adapter de Œufs manière proportionnelle, en fonction Sucre...
  • Page 42: Maintenance, Nettoyage Et Entretien

    Maintenance, nettoyage et entretien Débranchez toujours la prise l’essuyant. Veillez à ce qu’aucun liquide et laissez l’appareil refroidir ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. jusqu’à ce qu’il atteigne la température ambiante avant Rangement de le nettoyer et de le ranger ! Veillez à ce qu’aucun liquide 1.
  • Page 43: Pannes Et Solutions

    Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’appareil ne Il n’est pas relié à la prise Branchez la fiche dans la prise fonctionne pas. secteur avec terre. secteur avec terre. Le voyant L’alimentation en cou- Branchez l’appareil à une prise d’alimentation rant est interrompue.
  • Page 44: Données Techniques

    Données techniques Tension nominale : 230 V~ Fréquence nominale : 50 Hz Puissance nominale : 1200 W Classe de protection : Recyclage Élimination de l’emballage niques arrivés en fin de vie, sépa- rément des déchets ménagers non Éliminez l’emballage selon les sortes. triés.
  • Page 45 vice gratuit de reprise des appareils usagés, en mettant à disposition des points de collecte appropriés, à une distance raisonnable. Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratuitement un appareil usagé auprès d’un revendeur soumis à l’obligation de reprendre ces appa- reils, lorsqu’ils achètent un appareil neuf équivalent, offrant globalement les mêmes fonctions.
  • Page 46 46 46...
  • Page 47: Carte De Garantie

    Carte de garantie À compter de la date d’achat Article : Gaufrier cœurs GT-SF-WEZ-04 (Art. 3003251) (conserver la preuve d’achat) Distributeur Nom de la société : N°/Rue : Code postal/Ville : Acheteur Nom : N°/Rue : Code postal/Ville: E-mail : Signature : (Pour les messages concernant l’ é tat en cas de réparation) Chère cliente, cher client,...
  • Page 72 KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE +32 (0) 3 707 14 49 E-mail: gt-support@teknihall.be 3003251 ART.-NR.: 43/2024 © Copyright Nadruk of verveelvoudiging (ook van delen) alleen met toestemming van: Globaltronics GmbH & Co. KG, Bei den Mühren 5, 20457 Hamburg, Duitsland info@globaltronics.com Dit drukwerk, inclusief al zijn onderdelen, is door de auteurswet beschermd.

Table des Matières