Roberts GEL PRO 505 Manuel D'utilisation

Roberts GEL PRO 505 Manuel D'utilisation

Tendeur à genou superieur

Publicité

Liens rapides

GEL PRO 505
Professional Knee Kicker
OWNER'S MANUAL
Tendeur à genou superieur
MANUEL D'UTILISATION
Tensador lujoso de rodilla
MANUAL DE OPERACIÓN
CAUTION Follow instructions carefully to avoid personal injury or damage to carpeting. ALWAYS MAKE SURE
THAT THE TRIGGER IS FULLY ENGAGED, AND SEATED FIRMLY IN THE INTERNAL "STOP" TO MINIMIZE THE DANGER
OF COLLAPSE.
PRÉCAUTION Suivre les directives avec soin afin d'éviter toute blessure ou d'endommager le tapis. TOUJOURS
S'ASSURER QUE LA GCHETTE EST ENTIÈREMENT DÉPRIMÉE ET ASSISE FERMEMENT DANS «L'ARR T» INTERNE EN
VUE DE MINIMISER LES RISQUES D'EFFONDREMENT.
AVISO Siga las instrucciones con cuidado a fin de evitar lesiones personales o daño a la alfombra. ASEGÚRESE
SIEMPRE DE QUE EL DISPOSITIVO DISPARADOR ESTÉ BIEN TRABADO Y ASENTADO FIRMEMENTE EN EL TOPE
INTERNO A FIN DE REDUCIR AL MÍNIMO EL PELIGRO DE COLAPSO.
10-505(-2)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roberts GEL PRO 505

  • Page 1 GEL PRO 505 Professional Knee Kicker OWNER’S MANUAL Tendeur à genou superieur MANUEL D’UTILISATION Tensador lujoso de rodilla MANUAL DE OPERACIÓN CAUTION Follow instructions carefully to avoid personal injury or damage to carpeting. ALWAYS MAKE SURE THAT THE TRIGGER IS FULLY ENGAGED, AND SEATED FIRMLY IN THE INTERNAL “STOP” TO MINIMIZE THE DANGER OF COLLAPSE.
  • Page 2: Care And Maintenance

    INTRODUCTION The 10-505 Knee Kicker incorporates a number of new concepts and features to improve reliability and performance. This is the first knee kicker to incorporate a gel infused bumper pad to reduce impact shock while still transferring maximum energy to the head pins. Additionally, the angle of the pad now conforms to the natural angle of your knee to increase comfort.
  • Page 3 IF THE PRODUCT FAILS WITHIN ONE YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE DUE TO A DEFECT IN WORKMANSHIP OR MATERIAL, ROBERTS WILL REPAIR AND/OR REPLACE IT FREE OF CHARGE IF THE PRODUCT IS RETURNED TO THE RE- TAILER/DISTRIBUTOR WHERE IT WAS ORIGINALLY PURCHASED. THIS WARRANTY DOES NOT COVER NORMAL WEAR AND TEAR TO THE PRODUCT, OR ANY DAMAGE THAT RESULTS FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE, OR NEGLIGENCE.
  • Page 4: Entretien Et Maintenance

    INTRODUCTION Le Coup de Genou 10-505 introduit de nombreux nouveaux concepts et caractéristiques pour améliorer sa fiabilité et sa performance. Le premier coup de genou intégrant un pare-choc en gel qui diminue l’impact aux genoux tout en transférant le maximum force aux goupilles. De plus, l’angle du pare-choc conforme maintenant à...
  • Page 5: 10-505 Liste Des Pièces De Rechange

    SI LE PRODUIT TOMBE EN PANNE MOINS D’UN AN APRÈS LA DATE D’ACHAT À LA SUITE D’UN DÉFAUT DE FABRICATION OU DE MATÉRIAUX, ROBERTS LE RÉPARERA OU LE REMPLACERA SANS FRAIS, SI CE DERNIER EST RETOURNÉ AU DÉTAILLANT OU DISTRIBUTEUR AUQUEL IL A ÉTÉ ACHETÉ À L’ORIGINE. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS L’USURE ET LA DÉTÉRIORATION NORMALE, OU TOUT AUTRE DOMMAGE CAUSÉ...
  • Page 6: Almohadilla Parachoques

    INTRODUCCIÓN El tensador de rodilla 10-505, incorpora nuevos conceptos y características que mejoran su confiabilidad y su desempeño. Éste es el primer tensador de rodilla que incorpora una almohadilla parachoques con infusión de gel, lo cual reduce el impacto y a la vez transfiere la mayor fuerza hacia la cabeza con los pernos.
  • Page 7 SE ADQUIRIÓ ORIGINALMENTE. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL USO Y DESGASTE NORMAL DEL PRODUCTO NI TODO DA—O RESULTANTE DE ACCIDENTE, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. LA OBLIGACIÓN DE ROBERTS CONFORME A ESTA GARANTÍA SE LIMITA A LA REPARACIÓN Y/O REEMPLAZO DEL PRODUCTO. QUEDA EXPRESAMENTE EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA O DA—O INCIDENTAL O EMERGENTE.
  • Page 8 Roberts Consolidated Industries, Inc. Boca Raton, FL 33487 Made in China • Fabriqué au Chine Hecho en China • E1217-10441 CUSTOMER SERVICE: 1-866-435-8665...

Ce manuel est également adapté pour:

10-505

Table des Matières