Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

s
Surge arresters (type 2)
Überspannungsableiter (Typ 2)
Parasurtenseur (type 2)
Descargadores de sobretensión (tipo 2)
Scaricatore di sovratensione (Tipo 2)
Protetor contra surtos (tipo 2)
Parafadur (Tip 2)
Разрядник для защиты от перенапряжений (тип 2)
Ochronnik przepięciowy (typ 2)
过压保护器 (型号 2)
5SD7424-0
5SD7424-2
5SD7424-1
5SD7424-3
Betriebsanleitung
Operating Instructions Notice d'utilisation
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu
DE
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchge-
führt werden, müssen alle Stromquellen ausgeschaltet
und mit einer Einschaltsicherung versehen werden.
Installations- und Wartungsarbeiten sind von
qualifiziertem Personal durchzuführen.
ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones
graves. Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte
y bloquee todas las fuentes que lo alimentan eléctrica-
mente.
La instalación y el mantenimiento deben
corre a cargo de personal cualificado.
PT
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos gra-
ves. Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação
antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho.
A instalação e manutenção têm de ser efetua-
das por pessoal qualificado.
РУ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или
телесных повреждений. До начала работы
выключите и заблокируйте все источники питания
этого устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка и техническое обслуживание
должны производиться
квалифицированным персоналом.
Technical Support:
2536764174-10 / Z-NR: 9660717_08
3ZW1012-0SD74-2BA0
Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明
GEFAHR
HINWEIS
PELIGRO
NOTA
PERIGO
ATENÇÃO
ОПАСНО
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Instructivo
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device
before working on this device.
Installation and maintenance must be carried
out by qualified personnel.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou
risque de blessures graves. Avant d'intervenir sur
l'appareil, couper toutes les sources de tension et les
consigner contre la refermeture.
NOTIFICATION
L'installation et la maintenance doivent être
effectuées uniquement par des personnes
qualifiées.
IT
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni
gravi. Prima di lavorare su questa apparecchiatura, disin-
serire tutte le fonti di alimentazione elettrica dell'appa-
recchiatura ed assicurarle contro la reinserzione.
L'installazione e la manutenzione devono
essere eseguite da personale qualificato.
TR
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan
önce, tüm güç kaynakları kapatılmalı ve bir açma emni-
yetiyle donatılmalıdır.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel
tarafından yapılmalıdır.
ZAGROŻENIE
РL
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważ-
nych obrażeń lub utraty życia. Wyłączyć i zablokować
wszystkie źródła zasilania urządzenia przed rozpoczę-
ciem pracy na urządzeniu.
Instalacja i konserwacja muszą być wy-
konywane przez wykwalifikowany personel.
IEC 61643-11:2011
EN 61643-11:2012
Istruzioni operative
DANGER
NOTICE
DANGER
PERICOLO
NOTA
TEHLİKE
NOT
UWAGA
Last Update: 02 November 2018

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens 5SD7424-0

  • Page 1 Descargadores de sobretensión (tipo 2) Scaricatore di sovratensione (Tipo 2) Protetor contra surtos (tipo 2) Parafadur (Tip 2) Разрядник для защиты от перенапряжений (тип 2) Ochronnik przepięciowy (typ 2) 过压保护器 (型号 2) 5SD7424-0 5SD7424-2 IEC 61643-11:2011 5SD7424-1 5SD7424-3 EN 61643-11:2012 Betriebsanleitung...
  • Page 2 中 危险 OPASNOST 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teš- 操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措 kih ozljeda. Prije rada na uređaju potrebno je isključiti 施。 sve izvore struje i osigurati uređaj zaštitom od uključi- vanja. 注意 NAPOMENA 安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。 Montažu i održavanje treba obavljati kvalifi- cirano osoblje.
  • Page 3 5SD7424-0 5SD7424-1 5SD7424-2 5SD7424-3 cal. ISO 6789 Bei Öffnen des Gerätes erlischt der Gewährleistungsanspruch gegenüber dem Hersteller. The manufacturer's warranty no longer applies if the device is opened. Toute ouverture de l'appareil annule le droit de garantie auprès du constructeur.
  • Page 4 5SD7428-0 ① ① 5SD7428-2 vermelho 5SD7428-1 kırmızı РУ rouge красный rojo czerwony 中 rosso 红色 5SD7424-1 5SD7424-3 5 ... 250 a.c. 0.005 ... 1.0 a.c. 0.25 0.14 ... 1.5 125 d.c. (200 A) 1.0 d.c. (30 V) [0.28] [2 ... 4] [30 ...
  • Page 5 5SD7424-0 / 5SD7424-1 5SD7424-2 / 5SD7424-3 2.5 ... 25 [14 ... 2] 3.0 ... 4.5 [0.63] [40 ... 50] 2.5 ... 16 [14 ... 4] A (TN-S / TT) DIN VDE 0100-534 IEC 60634-5-53 b ≤ 0.5 m Number of Ports: 1 = 63 A gG = 2.5 mm...
  • Page 6 B (TN-S / TT) DIN VDE 0100-534 IEC 60634-5-53 (a+b+c) ≤ 0.5 m Number of Ports: 1 F1 ≤ 315 A gG -> F2 = 2.5 mm Lmin F1 > 315 A gG -> F2 =315 A gG = 2.5 mm Nmin = 6.0 mm PEmin...
  • Page 7 (N-G) 20 kA Follow current (N-G) 200 A (264 V a.c.) Technische Änderungen vorbehalten. 2536764174-10 / Z-NR: 9660717_08 Zum späteren Gebrauch aufbewahren. 3ZW1012-0SD74-2BA0 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. © Siemens AG 2017...

Ce manuel est également adapté pour:

5sd7424-25sd7424-15sd7424-3