Télécharger Imprimer la page

YIMI Life YM101 Manuel De L'utilisateur

Pulse oximeter

Publicité

Liens rapides

Pulse Oximeter
Manuel de l'utilisateur
YM101/YM 102/YM 103
Instructions à l'utilisateur
Chers utilisateurs, merci beaucoup d'avoir acheté l'appareil Pulse Oximeter.
Ce manuel contient les instructions nécessaires pour faire fonctionner le produit en toute sécurité et
conformé ment à sa fonction et à son utilisation prévue. Le respect du présent manuel est une condition
préalable au bon rendement du produit et au bon fonctionne ment et assure la sécurité du patient et de
l'opérateur.
1 Sécurité
1.1 Avertissements
A.
Un NE PAS utiliser l'oxymètre pendant que le patient est balayé par IRM.
B.
Il est recommandé d'inspecter l'oxymètre avant de l'utiliser, en cas de do mmages évidents, de
cesser de l'utiliser.
C.
L'inconfort ou la douleur peuvent apparaître si vous utilisez le dispositif sans cesse. Surtout pour les
patients qui ont une barrière de microcirculation, il a recommandé que l'oxymètre ne soit pas utilisé
sur le mê me doigt pendant plus de 30 minutes.
D.
Certains patients ont besoin d'un examen plus attentif du site de mesure, l'oxymètre ne doit pas
être placé dans l'œdè me ou une organisation fragile.
E.
Le dispositif n'est pas utilisé pour les no uveau-nés et les nourrissons.
F.
Le dispositif n'est qu'un équipement clinique auxiliaire, d'autres moyens de diagnostic clinique et des
facteurs de réponse clinique déterminent l'état du patient doivent être regroupés sous la supervision
d'un médecin.
G.
Il n'est pas recommandé d'utiliser l'oxymètre dans un environnement à haute fréquence comme
l'équipement électrochirurgical.
H.
Empêcher les enfants d'avaler l'oxymètre ou ses accessoires; les enfants doivent être accompagnés
d'un tuteur adulte qui utilise des produits.
I.
Veuillez suivre les ordonnances locales et les instructions de recyclage concernant l'éli mination ou le
recyclage de l'appareil et des piles.
1.2 Attention
A.
L'équipement est conçu pour mesurer le pourcentage de saturation artérielle en oxygène de
l'hémoglobine fonctionnelle. Les facteurs qui peuvent dégrader le rende ment de l'oxymètre pulsé ou
affecter la précision de la mesure sont les suivants :
Ne pas appliquer l'oxymètre pulsé sur le même bras qu'un brassard de tension artérielle, un
cathéter artériel ou une ligne de perfusion intraveineuse.
Une lumière excessive, comme la lumière du soleil ou l'éclairage direct à la maison.
L'humidité dans l'équipe ment.
Le doigt est à l'extérieur de la plage de taille recommandée.
Mauvaise qualité de s légumineuses.
Les pulsations veineuses.
Anémie ou faibles concentrations d'hémoglobine.
Colorants verts Cardio et autres colorants intravasculaires
Carboxyhemoglobine.
Méthé moglobine
L'hé moglobine dysfonctionnelle.
Ongles artificiels ou vernis à ongles.
B.
Veuillez lire la valeur de la mesure lorsque les nombres ou la forme d'onde à l'écran sont égaux et
stables, la valeur de la mesure est la valeur optimale.
C.
La lumière (l'infrarouge est invisible) émise par l'équipement est nocive pour les yeux, de sorte que
l'utilisateur et le préposé à l'entretien ne doivent pas regarder la source lumineuse.
2 Le principe
Le principe de l'oxymètre pulsé est fondé sur les caractéristiques d'absorption de la lumière rouge et
infrarouge de l'hémoglobine oxygénée et désoxygénée. L'hé moglobine oxygénée absorbe plus de lu mière
infrarouge et permet à plus de lumière rouge de passer (Figure 1). L'hémoglobine désoxygénée (ou
réduite) absorbe plus de lumière rouge et permet à plus de lumière infrarouge de passer. Lumière rouge
dans la bande lumineuse de 600 à 750 nm de longueur d'onde. La lumière infrarouge se trouve dans la
bande lumineuse de 850 à 1000 nm.
Les capteurs d'oxymètre à impulsion ont des diodes électroluminescentes (DEL) rouges et infrarouges qui
servent de sources de lumière. La lumière émise est transmise par les tissus, puis détectée par le
photodétecteur et envoyée au microprocesseur de l'oxymètre pulsé. Tous les composants du corps
humain, du sang veineux et artériel et des tissus absorbent la lumière (Figure 2). Le pulsage du sang
artériel entraîne des changements dans l'absorption de l'hémoglobine (Hb) et de l'hémoglobine oxygénée
(Hb02) ajoutées dans la trajectoire de la lumière. Étant donné que le Hb02 et le Hb absorbent la lumière à
divers degrés, cette absorption variable est traduite en formes d'onde plethysmographiques aux longueurs
d'onde rouge et infrarouge. La relation entre l'amplitude du signal plettysmographique rouge et infrarouge
peut être directement liée à la saturation artérielle en oxygène.
(ROUGE)
(INFRARED)
660nm
910nn
WAVELENGTH (n m)
Figure 1 Spectres d'absorption de HbO2 et Hb pour les
longueurs d'onde rouges et infrarouges
3 Utilisation prévue
L'oxymètre à pouls est conçu pour mesurer la saturation en oxygène et le pouls des adultes ou des
enfants dans les familles, les hôpitaux, les bars à oxygène, les établissements de soins sociaux. Vous
pouvez utiliser cet équipement pour mesurer avant ou après les sports.
Version : 1.0
IR Led
Red Led
Photo Diode
Figure 2 Illustration schématique de l'oxymètre
4 Introduction au produit et guide de fonctionnement
4.1 Vue avant
Valeur Sp02
Bubon
Indication de puissance
Figure 3 Vue d'avant d'YM101/YM102/YM103
4.2 Méthode de fonctionnement
A.
Ouvrez le couvercle de la pile et placez les deux piles AAA dans le comparti ment de la batterie
en polarités correctes, puis remplacez le couvercle.
B.
Appuyez sur le bas de l'appareil et ouvrez la sonde, puis insérez un doigt dans la sonde.
C.
Appuyez sur le bouton pour mettre l'équipement en marche et l'interface de mesure apparaîtra.
D.
Après environ 8 secondes, le résultat de la mesure peut être lu directement à partir de l'écran
d'affichage;
E.
Avant de lire les para mètres, s'assurer que les nombres stables de l'interface de l'oxymètre pulsé
ont été maintenus pendant plus de 4 secondes;
F.
L'équipement s'éteint automatiquement en 8 secondes lorsque le doigt quitte la sonde.
4.3 Installation de la batterie
B.
Placez les deux piles AAA dans le co mpartiment à piles en polarités correctes (figure 4).
C.
Punis le couvercle de la pile horizontalement le long de la flèche indiquée à droite.
WARNIN GS :
• Les polarités de la batterie doivent être installées correctement, sinon l'équipement pourrait être
endommagé.
Prière de retirer les piles si le filet est utilisé avec de la lime lo ngue.
4.4 Installation du cordon d'assujettissement
A.
Passez l'extrémité la plus mince de la corde à travers le poteau suspendu :
B. Passez l'extrémité plus épaisse de la courroie par l'extrémité plus mince et resserrez la courroie (figure
5).
Figure 4 Installation de la batterie
4.5 Attention à l'opération
A. Avant d'utiliser, vérifier et confirmer que les personnes ou la taille des doigts s'appliquaient :
B. Avant l'utilisation, vérifier et confirmer que l'environne ment doit être une matière non combustible , ainsi
que pour éviter les te mpératures et l'hu midité élevées ou basses, mais il faut aussi porter attention aux
éléments suivants :
a)
Pour éviter l'éblouissement et l'exposition directe au soleil;
b)
Pour éviter le rayonnement infrarouge ou ultraviolet;
c)
Éviter tout contact avec le solvant organique, la brume, la poussière et les gaz
corrosifs;
C. L'équipement ne doit pas être utilisé à un endroit ou à un membre relié à un canal artériel ou à un
brassard de tension artérielle ou ne doit pas recevoir d'injection intraveineuse;
D. Il se peut que l'équipement ne fonctionne pas normalement sur les patients qui ont une barrière de
microcirculation, qu'il soit chaud ou qu'il se frotte le doigt, ou qu'il soit susceptible d'améliorer la mesure.
E. Le rayon entre le détecteur photo et la diode électroluminescente doit traverser l'artériole du patient.
F. Le patient ne doit pas utiliser d'émail ni d'autre maquillage;
G. Éviter d'insérer un doigt mouillé dans la sonde.
Remarques :
A.
L'utilisateur doit insérer complètement le doigt dans la sonde.
B.
Il est recommandé de laisser la lumière DEL briller directe ment
sur l'ongle (figure 6);
C.
Ne secouez pas le doigt et essayez de garder le patient
immobile pendant la mesure.
4.6 Menu et paramètres
Après avoir allumé l'oxymètre, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation pendant environ 2
secondes. L'oxymètre appelle l'interface de réglage des para mètres et la règle en appuyant sur le
bouton. Défini ici, une longue presse indique que le blanc de maintien du bouton atteint 1-2 secondes.
Une presse courte indique que le blanc du bord du bouton est inférieur à 0,5 s.
A. Régler la luminosité de l'affichage à DEL
La première interface est de régler l'affichage de la lu minosité. Appuyez longtemps sur le bouton
pour sélectionner un niveau de lu minosité variant de 1 à 3. Plus la valeur est grande, plus la
luminosité de l'écran est grande.
B. Allumez/désactivez la sonnerie
Appuyez brièvement sur le bouton de l'interface de réglage de la luminosité pour entrer dans l'interface
de réglage du buzzer.
Appuyez longtemps sur le bouton pour enrouler les bases.
C. Vérifiez la version du logiciel
Appuyez brièvement sur le bouton dans l'interface de réglage du buzzer pour entrer dans l'interface de vérification de la
version du logiciel. Appuyez brièvement sur le bouton pour accéder à l'interface de mesure. Appuyez longuement sur le
bouton pour revenir à l'interface de réglage de la luminosité .
Valeur du taux d'impulsion
Graphique à barres d'impulsions
Indice de perfusion
Figure S Installation de la voie
Figure 6 Diagramme du positionnement des doigts

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour YIMI Life YM101

  • Page 1 Indication de puissance YM101/YM 102/YM 103 Version : 1.0 Figure 3 Vue d’avant d’YM101/YM102/YM103 4.2 Méthode de fonctionnement Instructions à l’utilisateur Ouvrez le couvercle de la pile et placez les deux piles AAA dans le comparti ment de la batterie en polarités correctes, puis remplacez le couvercle.
  • Page 2 Veuillez l’utiliser dans un milieu de travail stable. 1.5**Affichage à DEL; présent manuel normal. Sp02%, fréquence d’impulsion, P1%, indicateur de YM101 : Rouge YM101/YM102/Y14103 batterie pour graphique à barres, icône Heartbeat & Le dispositif fonctionne de façon anormale. Veuillez contacter le distributeur du produit...

Ce manuel est également adapté pour:

Ym 102Ym 103