Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Tél. + 41 32 933 60 00
Fax + 41 32 933 60 01
Appareils pour le
contrôle de la marche
des montres
et le remontage
automatique
REGLOMAT FINAL-TEST :
1 tour-minute
CYCLOTEST AUTOMATIC-TEST :
4 tours-minute.
Il est recommandé d'équilibrer le
poids des montres sur l'appareil.
∅ d'ajustement des bras 6 mm.
Dimensions: 830 x 800 x 250 mm.
Voir accessoires au verso.
Dispositif d'entraînement ren-
forcé pour travail en continu.
Compositions proposées pour
REGLOMAT FINAL-TEST et
CYCLOTEST AUTOMATIC-TEST.
Autres compositions possibles.
Capacité
Sans bracelet Avec bracelet
Kapazität Ohne Armband Mit Armband
Capacity
Without strap
Capacidad
Sin correa
60
60
51
36
D e p u i s
Apparate für die
Kontrolle des effektiven
Ganges
und der automatischen
Aufzüge
REGLOMAT FINAL-TEST :
1 U-Min.
CYCLOTEST AUTOMATIK-TEST :
4 U-Min.
Es wird empfohlen, das Gewicht
der Uhren auf dem Apparat
auszuwuchten.
Anpassungs - ∅ der Arme 6 mm.
Abmessungen: 830 x 800 x 250 mm.
Siehe Zubehör auf der Rückseite.
Verstärkte Antriebsvorrichtung
für einen durchlaufenden
Arbeitsprozess.
No 6753-60
No 6754-60
Zusammenstellungsvorschlag zu
REGLOMAT FINAL-TEST und
CYCLOTEST AUTOMATIK-TEST.
Andere Zusammenstellungen
möglich.
Bras
Arme
Arms
Brazos
With strap
Con correa
No 6753-B
6
15
1 7 9 1
Machines for positional
testing of watches and
automatic winding
mechanisms
REGLOMAT FINAL-TEST :
1 r.p.m.
CYCLOTEST AUTOMATIC-TEST :
4 r.p.m.
It is advisable to balance the
weight of the watches on the
machine.
Arms'adjustment ∅ 6 mm.
Sizes: 830 x 800 x 250 mm.
See accessory over leaf.
Reinforced driving device for
continuous work.
Compositions proposed for
REGLOMAT FINAL-TEST and
CYCLOTEST AUTOMATIC-TEST.
Other possible compositions.
Voltage
REGLOMAT FINAL-TEST CYCLOTEST AUTO.-TEST
Spannung
Voltage
Voltaje
No 6753-C
110
6753-60-110
6753-60-220
220
6753-51-110
110
3
220
6753-51-220
www.bergeon.ch
info@bergeon.ch
Aparatos para controlar
y dar cuerda a relojes
automáticos
REGLOMAT FINAL-TEST :
1 v.p.m.
CYCLOTEST AUTOMATIC-TEST :
4 v.p.m.
Se recomienda equilibrar el peso
de los relojes sobre el aparato.
∅ de ajustamiento de los
brazos 6 mm.
Dimensiones: 830 x 800 x 250 mm.
Ver accesorio a la vuelta.
Dispositivo de arrastramiento
reforzado para trabajo continuo.
No 6753-51
No 6754-51
Composiciones propuestas para
REGLOMAT FINAL-TEST y
CYCLOTEST AUTOMATIC-TEST.
Otras composiciones posibles.
No
Pce Fr.
No
6754-60-110
6754-60-220
6754-51-110
6754-51-220
10 / 5171
Pce Fr.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bergeon 6753-60

  • Page 1 Dispositivo de arrastramiento forcé pour travail en continu. für einen durchlaufenden continuous work. reforzado para trabajo continuo. Arbeitsprozess. No 6753-51 No 6753-60 No 6754-51 No 6754-60 Compositions proposées pour Zusammenstellungsvorschlag zu Compositions proposed for Composiciones propuestas para REGLOMAT FINAL-TEST et...
  • Page 2 5172 / 10 www.bergeon.ch Tél. + 41 32 933 60 00 info@bergeon.ch Fax + 41 32 933 60 01 D e p u i s 1 7 9 1 Moteur Reglomat final-test seul. 1 tour-minute. Reglomat Final-Test, Motor allein. 1 U - Min.

Ce manuel est également adapté pour:

6754-606753-516754-51