Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTALACIÓN DE LA PARTE SUPERIOR DEL TOCADOR
CAUTION
PRODUCT IS FRAGILE. Handle with care
to avoid breakage and possible injury.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Read before you begin
• Vanity tops should be installed only by
experienced installers.
• Two or more people are recommended
for this installation
• Observe all local plumbing and building
codes.
• Prior to installation, unpack the new
vanity top and inspect for damage.
Return the lavatory to its protective
carton until you are ready to install it.
• Views in these illustrations are for general
representation and may not necessarily
de-fine the exact contours of the product.
• If replacing an existing sink, be certain to
shut o water supply before removing
old sink.
• The walls and floors must be square,
plumb and level.
TOOLS AND MATERIALS REQUIRED:
OUTILS ET FOURNITURES NÈCESSAIRES :
HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS:
A Cloth / Chi on / Paño
B Carpenter's Level / Niveau / Nivel de carpintero
C Silicone Latex Caulk / Produit de calfeutrage silicone-latex / Masilla de látex de silicona
D Wooden Shims (Wooden Strips) / Cales ou lattes de bois / Cuñas de madera
VANITY TOP INSTALLATION
INSTALLATION DE LA PLATE-FORME
PRODUIT FRAGILE. Manipuler avec précaution
pour éviter de casser et de se blesser.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
À lire avant de commencer
• L'installation de dessus de meubles-lavabo ne
devrait être confiée qu'à des installateurs
expérimentés.
• Il est recommandé que vous soyez au moins
deux personnes pour procéder à cette
installation.
• Respectez tous les codes de plomberie et du
bâtiment locaux.
• Avant de procéder à l'installation, déballez le
nouveau dessus de meuble-lavabo et vérifiez
qu'il ne soit pas abimé. Remettez le lavabo dans
son emballage de protection jusqu'à ce que
vous soyez prêt à l'installer.
• Ces illustrations constituent des représentations
générales et peuvent ne pas correspondre
exactement au produit.
• Si vous remplacez un lavabo existant, veillez à
bien couper l'arrivée d'eau avant de retirer
l'ancien lavabo.
• Les murs et le plancher doivent être
perpendiculaires, d'aplomb et de niveau.
ATTENTION
A
1
PRECAUCIÓN
EL PRODUCTO ES FRÁGIL. Manéjese con
cuidado para evitar su ruptura y posibles daños.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Leer antes de comenzar
• La instalación de las encimeras del tocador
debe ser realizada por expertos en dicho tipo
de instalación.
• Dos o más personas se recomiendan para esta
instalación
• Siga todos los códigos/normas locales de
plomería y construcción.
• Antes de instalar, desempacar la encimera del
tocador nuevo e inspeccionar que no esté
dañado. Regresar el lavabo a su caja de
protección hasta que esté listo para instalarlo.
• La perspectiva de estas ilustraciones es una
representación general y no necesariamente
define el contorno exacto del producto.
• Si reemplaza un lavabo existente, asegúrese
de cerrar el suministro de agua antes de
retirar el lavabo antiguo.
• Las paredes y el piso deben ser cuadrados, a
plomo y nivelados.
B
C
D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CRAFT+MAIN QZ-224SWR

  • Page 1 VANITY TOP INSTALLATION INSTALLATION DE LA PLATE-FORME INSTALACIÓN DE LA PARTE SUPERIOR DEL TOCADOR CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN PRODUCT IS FRAGILE. Handle with care PRODUIT FRAGILE. Manipuler avec précaution EL PRODUCTO ES FRÁGIL. Manéjese con to avoid breakage and possible injury. pour éviter de casser et de se blesser.
  • Page 2 Make sure the top fits onto the vanity by doing a trial fit (Figure 1). The top should sit flush Fig 1 and level against the vanity. If the top rocks, then wooden shims will be needed to secure a firm fit.
  • Page 3 CARE AND MAINTENANCE SOIN ET ENTRETIEN CUIDADO Y MANTENIMIENTO Vanity tops are a significant investment Les dessus de comptoir constitue un Las encimeras para tocadores son una gran expected to last for generations. To maintain investissement important qui doit durer pendant inversión que se espera que dure por varias the beauty and longevity of your des années.
  • Page 4 WARRANTY REGISTRATION ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE REGISTRO DE LA GARANTÍA To receive warranty coverage for your Pour bénéficier de la garantie de votre achat, vous Para recibir la cobertura de la garantía de su purchase, you must complete the warranty devez remplir le formulaire d'enregistrement de la compra, debe completar el formulario de registro registration form found on our website within...

Ce manuel est également adapté pour:

Qz-224cvrQz-224bgrQz-224cbr