Télécharger Imprimer la page
Bertazzoni X365GGVX Instructions D'utilisation
Bertazzoni X365GGVX Instructions D'utilisation

Bertazzoni X365GGVX Instructions D'utilisation

Publicité

Liens rapides

DIMENSIONS: 36'' (915 mm)(W) x 253/16'' (640 mm)(D) x36'' (915 mm)(H)
Modèles X365GGVX (X36 5 00 X)
Modèles X366GGVX (X36 6 00 X)
IMPORTANT - LIRE ET RESPECTER SCRUPULEUSEMENT
-Avant de commencer, veuillez lire attentivement ces instructions dans leur intégralité.
Veillez à ne pas enlever les étiquettes, les plaques ou avertissements fixés sur le produit de manière à ne pas annuler votre garantie. -
Veillez à respecter les normes et réglementations locales et nationales.
-Vérifiez que ce produit est équipé d'une mise à la terre appropriée.
-L'installateur doit laisser ces instructions au consommateur qui les conservera pour les éventuelles consultations futures ou en cas
d'utilisation de la part d'un inspecteur local.
-La prise de courant doit toujours être accessible.
L'installation doit se conformer aux réglementations locales ou en absence de réglementations, respecter la dernière édition du National
Fuel Gas Code ANSIZ223.1. L'installation électrique doit respecter la dernière édition du National Electrical Code, ANIS/NFPA70 et/ou
les réglementations locales. AU CANADA: L'installation doit être conforme au National Gas Installation Code CAN/CGA-B149.1 en
149.2, le
vigueur ou CAN/CGA-B
Partie 1 des Canadian Electrical Codes CSA C22.1 en vigueur et/ou les réglementations locales.
L'installation de tout équipement alimenté au gaz doit être confiée à un plombier professionnel. Un robinet d'arrêt du gaz manuel doit
être installé sur la conduite d'amenée gaz en amont du four pour garantir des conditions de sécurité nécessaires et faciliter les
opérations d'entretien.
Dans l'état du Massachusetts: Tous les produits alimentés au gaz doivent être installés par un plombier professionnel ou un monteur
d'installation au gaz autorisé du « Massachusetts ». Un robinet à gaz manuel de type à poignée en « T » doit être installé sur le tuyau
d'amenée en gaz de l'appareil.
IMPORTANT: CONSERVER EN CAS D'UTILISATION DE LA PART DE
L'INSPECTEUR LOCAL.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR LES
CONSULTATIONS ULTERIEURES.
RESPECTER TOUTES LES REGLEMENTATIONS ET ORDONNANCES
LOCALES.
AVERTISSEMENT : La non-observation des instructions de ce manuel
peut provoquer un incendie ou une explosion qui pourrait causer de
graves blessures corporelles, la mort ou des dommages matériels.
N'entreposez ou n'utilisez pas d'essence ou autres liquides ou vapeurs
inflammables à proximité de cette cuisinière ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE EN PRESENCE D'ODEUR DE GAZ
-Ne tentez jamais d'allumer aucun appareil.
-Ne touchez aucun interrupteur électrique.
-N'utilisez aucun téléphone de votre domicile.
-Contactez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le
téléphone d'un voisin. Respecter les instructions du fournisseur de
gaz.
-Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez le
service des sapeurs pompiers.
Les opérations d'installation et d'entretien doivent être confiées à un
installateur qualifié, à une société d'entretien ou à votre fournisseur de
gaz.
Instructions pour l'utilisation
CUISINIERES A GAZ AUTONOME
BERTAZZONI
Propane Installation Code et/ou les réglementations locales. L'installation électrique doit respecter la
Avertissement!
-Cette cuisinière peut basculer et provoquer des blessures aux
personnes.
-Installez le dispositif antibasculement fourni avec la cuisinière.
-Consultez les instructions d'installation
[M3W0GTU4X(2 ou 5)A]
[M3Y0GTU4X(2 ou 5)A]
.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bertazzoni X365GGVX

  • Page 1 Instructions pour l’utilisation CUISINIERES A GAZ AUTONOME BERTAZZONI DIMENSIONS: 36'' (915 mm)(W) x 253/16'' (640 mm)(D) x36'' (915 mm)(H) Modèles X365GGVX (X36 5 00 X) [M3W0GTU4X(2 ou 5)A] Modèles X366GGVX (X36 6 00 X) [M3Y0GTU4X(2 ou 5)A] IMPORTANT - LIRE ET RESPECTER SCRUPULEUSEMENT -Avant de commencer, veuillez lire attentivement ces instructions dans leur intégralité.
  • Page 2 DESCRIPTIONS LEGENDE DESCRIPTIVE DES FOYERS DESCRIPTION DES FOYERS 1. Petit brûleur Modèle X365GGVX (X36 5 00 X) [M3W0GTU4X(2 ou 5)A]Fig. A 2. Brûleur intermédiaire Modèle X366GGVX (X36 6 00 X) [M3Y0GTU4X(2 ou 5)A]Fig. B 3. Brûleur rapide 4. Brûleur double fig.A...
  • Page 3 UTILIZATION DES BRÛLEURS Un schéma est reporté sur le panneau de contrôle au-dessus de chaque manette de manière à indiquer le brûleur correspondant. (flamme) Allumage manuel: L’allumage manuel est toujours possible même lorsque l’alimentation est coupée ou en cas de coupure électrique prolongée.
  • Page 4 Utilisation correcte des poêles : - Séchez le fond des poêles avant de les placer sur la table de cuisson. - Utilisez des récipients avec un fond plat et épais, sauf en cas de cuisson au wok. - Lors de l’utilisation des brûleurs, vérifiez la position correcte des poignées des poêles. Tenez les enfants à distance de l’appareil.
  • Page 5 le four pendant environ 15 minutes sans y introduire aucun aliment. Le four est doté de 4 glissières à différentes hauteurs pouvant être utilisées pour introduire le plateau ou les clayettes. Pour salir le four le moins possible, il est recommandé de cuire la viande sur le plateau ou sur la clayette placée dans le plateau.
  • Page 6 TABLEAU DE CUISSON FOUR A GAZ VENTILE TEMP °F/ °C HEIGHT MINUTES VIANDE ROTI DE PORC 320-340/160-170 70-100 ROAST BEEF (JEUNE) 340-355/170-180 65-90 ROAST BEEF 340-375/170-190 40-60 ROTI DE VEAU 320-355/160-180 65-90 GIGOT D’AGNEAU 285-320/140-160 100-130 LIEVRE ROTI 355-375/180-190 40-45 LAPIN ROTI 340-355/170-180 30-40...
  • Page 7 naturelle et à activer la hotte/le ventilateur d’aspiration mécanique. Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, obtenue par exemple en ouvrant une fenêtre ou en augmentant la puissance du ventilateur d'aspiration mécanique /de la hotte, si présente. Note: la cuisinière est équipée d’un ventilateur de refroidissement qui est actionné...
  • Page 8 Se référer au certificat de garantie pour les conditions de la garantie. Fournisseur / Importateur: Nom, adresse, téléphone CENTRES D’ASSISTANCE Téléphone FABRICANT : BERTAZZONI SPA VIA PALAZZINA, 8 – 42016 – GUASTALLA (REGGIO E.) ITALY Tél.+39 0522/226411 – télécopie+39 0522/226440 – http://www.bertazzoni-italia.com...

Ce manuel est également adapté pour:

X366ggvxAnis/nfpa70C22.1