Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

AGRO Mehrfachdurchführung MCE EMV
Plaque passe-câbles MCE CEM d'AGRO / AGRO passacavi multiplo MCE EMV /
AGRO MCE EMC multi-cable entry / AGRO Meervoudige doorvoer MCE EMC
Montageanleitung / Instructions de montage / Istruzioni per il montaggio / Assembly instructions / Montage instructies
1908.88.xx.83.xxx
Montage nur durch in der Elektrotechnik ausgebildete Installateure! Liegen keine ent-
DE
sprechenden Fachkenntnisse vor, so kann es zu einer unsachgemäßen Montage kommen,
die die Sicherheit des Produktnutzers gefährdet.
Seuls des installateurs ayant suivi une formation d'électrotechnicien sont autorisés à effectuer le
FR
montage! Si le montage est effectué par un collaborateur ne disposant pas des connaissances
spécifiques, l'installation risque d'être non conforme et d'entraîner des risques pour la sécurité de
l'utilisateur.
Il montaggio va eseguito solo da installatori con formazione in elettrotecnica! Qualora venisse
IT
effettuato da collaboratori privi delle conoscenze adeguate ne potrebbe derivare un'installazione
non conforme in grado di pregiudicare la sicurezza dell'utente.
Installation should be performed only by trained electricians! If no suitable professional staff are
EN
available installation may be performed incorrectly, putting the safety of users at risk.
De montage dient uitsluitend door installateurs met voldoende elektrotechnische kennis te worden
NL
uitgevoerd. Onvoldoende vakkundigheid kan tot onjuiste montage leiden die de veiligheid van de
gebruikers in gevaar kan brengen.
AGRO AG
CH-5502 Hunzenschwil
Tel.+41(0)62 889 47 47 · Fax+41(0)62 889 47 50
www.agro.ch · info@agro.ch
Member of KAISER GROUP

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Agro MCE EMC

  • Page 1 AGRO Mehrfachdurchführung MCE EMV Plaque passe-câbles MCE CEM d’AGRO / AGRO passacavi multiplo MCE EMV / AGRO MCE EMC multi-cable entry / AGRO Meervoudige doorvoer MCE EMC Montageanleitung / Instructions de montage / Istruzioni per il montaggio / Assembly instructions / Montage instructies 1908.88.xx.83.xxx...
  • Page 2 1908.88.08.83.101 0 / 4.0 - 10.0 mm siehe Seite 4 / 1908.88.08.83.102 0 / 6.0 - 16.0 mm voir page 4 / 1908.88.03.83.103 0 / 10.0 - 22.5 mm vedi pagina 4 / 1908.88.08.83.111 0 / 4.0 - 10.0 mm see page 4 / 1908.88.08.83.112 0 / 6.0 - 16.0 mm...
  • Page 3 1 Empfohlene Kabeldurchmesser-Bereiche gemäss Tabelle Seite 4. / 2 Unterplatte mittels vier Befestigungsschrauben montieren (5 Nm). / 3 Kabel hindurchführen. / 4 Installationsseite: auf einer Länge von 15 mm Schirm freilegen, nach 20 mm Kabel markieren. / 5 Kontaktfeder auf Schirmgeflecht aufbringen. / 6 Kabel zurückziehen bis auf Vorderseite Markierung sichtbar wird, gleichzeitig Kontaktfeder in Gehäuse einführen.
  • Page 4 Klemmbereich Kabel & Schirm / Plages de serrage câbles & blindage / Campo di serraggio di cavi e schermature / Cable and shield clamping ranges / Klemzones kabel & afscherming mit Kern ohne Kern ohne Schicht 1 ohne Schicht 1&2 ohne Schicht 1&2&3 Blindscheiben Disques obturateurs...

Ce manuel est également adapté pour:

Mce emv1908.88.08.83.1011908.88.08.83.1021908.88.03.83.1031908.88.08.83.1111908.88.08.83.112 ... Afficher tout