Télécharger Imprimer la page

Targetti DURAlamp ZW01W-W Guide Rapide

Publicité

Liens rapides

SEGNAPASSO ZOE IP54
ZOE STEP-MARKER IP54
WEGBELEUCHTUNG ZOE IP54
ÉCLAIRAGE DE BALISAGE ZOE IP54
INDICADOR DE PASO ZOE IP54
220/240V
15000h
G2
Ra>80
50/60Hz
L70
art.
W
lm
K
PF
ZW01W-W
3
90
3000
0,7
ZW01N-W
3
90
4000
0,7
ZW01W-B
3
90
3000
0,7
ZW01N-B
3
90
4000
0,7
ZW01W-G
3
90
3000
0,7
ZW01N-G
3
90
4000
0,7
Si monta con controcassa
serie 502 (2 moduli).
To be installed with standard
recessed installation box
0,3
71
L1
L
L2
Duralamp SpA
Via Pratese, 164 - 50145 Florence - Italy
I
a Cavi liberi. Necessita di installazione da parte di personale
qualificato.
a Necessita di morsettiera conforme alla norma EN60998-2-1 o
EN60998-2-2, con le seguenti caratteristiche: terminale a 3 vie
Risk
(L+N+PE); 220-240V; omin 1,0mm²; per installazione indipendente.
Group 0
GB
a Screwless terminal, terminal block not included. Installation may
L
L1
L2
require advice from a qualified person.
a To be provided with screw terminal block conform to EN60998-2-1
84
84
30
or EN60998-2-2, with the following characteristics: 3 ways terminal
(L+N+PE); 220-240V; omin.1,0mm²; for indipendent installation.
84
84
30
84
84
30
E
84
84
30
a Cables libres. Requiere la instalación por personal cualificado.
a
Necesita de un terminal conforme con la norma EN60998-2-1 o
84
84
30
EN60998-2-2, con las siguientes características: terminal de 3-vias
(L+N+PE); 220-240V y omin. 1.0 mm², para su instalación
84
84
30
independiente.
D
a Elektrischer Anschluss über freie Kabelenden, Klemme Bauseits.
Montage darf nur durch Fachkräfte durchgeführt werden.
a Verwendete Schraubklemmen müssen der Norm EN60998-2-1 oder
EN60998-2-2 entsprechen und folgende Merkmale aufweisen: 3
Leiter Trennung (L+N+PE); 220-240 Volt; Min. o1,0mm² ; für ortsu-
nabhängige Montage verwendbar.
SLO
53
a Odprti napajalni kabel. Zahtevo montažo s strani pooblaščene
osebe.
a Za priklop uporabiti primerno sponko in skladno s predpisi
EN60998-2 ali EN60998-2-2. Dodatne zahtevane karakteristike
sponke: 2 polni priključek (L+N+PE); 220-240V presek; o1,0 mm²
za samostojni priklop.
+35°C
-25°C
Non adatto ad essere coperto con
materiale termicamente isolante. In caso di
dubbi sulla simbologia riferirsi al catalogo
o al sito web.
Not suitable for covering with thermally
insulated material.
In case of doubt about the symbols, please
refer to catalogue or website.
Svetilka ni primerna za montažo kjer je
neposreden stik z izolacijo stropa.
Potrebno zagotovit primerno prezračevanje
nad svetilko.
Per maggiori dettagli tecnici visita il sito / For more technical details please check our
website / Pour plus de détails techniques, visitez le site Web / Für weitere technische
Details, besuchen Sie unsere Website/Para más detalles técnicos, visite nuestro sitio
web/ Več tehničnih informacij na voljo na spletni strani:
LICHTSYSTEME - individuell einfach!
I -L'APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO DA PERSONALE QUALIFICATO.
L'AZIENDA DECLINA OGNI RESPONSABILITA' QUALORA L'INSTALLAZIONE NON
AVVENGA SECONDO LE NORME VIGENTI. METODO DI ATTACCO DEL CAVO TALE
PER CUI LA SUA SOSTITUZIONE NON PUO' ESSERE EFFETTUATA SENZA ROMPERE
O DISTRUGGERE L'APPARECCHIO. LASCIARE UNA COPIA DI QUESTE ISTRUZIONI
AL RESPONSABILE DELLA MANUTENZIONE. CONSERVARE L'ETICHETTA
DELL' IMBALLO ORIGINALE PER EVENTUALI RECLAMI FUTURI.
GB - THIS FIXTURE MUST BE INSTALLED BY A QUALIFICATED ELECTRICIAN.
DURALAMP IS NOT RESPONSIBLE IF ITS FIXTURES ARE NOT INSTALLED
ACCORDING TO LOCAL SAFETYSTANDARDS. METHOD OF ATTACHMENT OF THE
CABLE OR CORD SUCH THAT IT CANNOT BE REPLACED WITHOUT BREAKING OR
DESTROYING THE LUMINAIRE. PLEASE LEAVE A COPY OF THESE INSTRUCTIONS TO
THE PERSON RESPONSABLE FOR THE MAINTENANCE OF THE INSTALLATION.
KEEP THE LABEL OF THE ORIGINAL PACKING FOR THE EVENTUAL FUTURE CLAIMS.
F - L'APPEREIL DOIT ETRE INSTALLE PAR ELECTRICIENS QUALIFIES. DURALAMP NE
PEUT PAS ETRE RESPONSABLE POUR TOUTES INSTALLATIONS QUI NE
RESPECTENT PAS LES NORMES DE SECURITE EN VIGUER. MÉTHODE D'ATTACHE
DU CÂBLE TELLE QUE SA SUBSTITUTION NE PEUT SE FAIRE SANS DÉTRUIRE
L'APPAREIL. LAISSER UNE COPIE DE CES INSTRUCTIONS AU RESPONSABLE DE
L'ENTRETIEN DU SYSTEME. GARDER L'ETIQUETTE DE L'EMBALLAGE ORIGINAL
POUR EVENTUELLES RECLAMATIONS FUTURES.
D - DAS GERÄT MUSS VON ELEKTROINSTALLATEUREN MONTIERT WERDEN.
DURALAMP IST NICHT VERANTWORTLICHT WENN DIE MONTAGE NICHT GEMAß
DER SICHERHEITSVORSCHRIFTEN STATTFINDETT. TED KABELANSCHLUSS
SO AUSFÜHREN, DASS DAS KABEL NICHT OHNE DIE LEUCHTE ZU
ZERSTÖREN GEWECHSELT WERDEN KANN. DIESES HINWEISBLATT MUß
VOM INSTANDHALTUNGSLEITER AUFBEWAHRT WERDEN. BEI
REKLAMATIONEN BITTE DEN ARTIKELAUFKLEBER AUS DER
LEUCHTENVERPACKUNG BEIFÜGEN.
S - ARMATUREN MÄSTE INSTALLERAS AV GODKÄND ELEKTRIKER.
DURALAMP KAN INTE PÄTAGES NÄGOT ANSVAR FÖR ATT PRODUKTEN INTE
INSTALLERATS ENLIGT GÄLLANDE BESTÄMMELSER VÄNLIGEN
ÖVERLÄMNA DESSA INSTRUKTIONER TILL ANSVARIG FÖR
INSTALLATIONEN. BEHÄLL ORIGINALETIKETTEN PÄ FÖRPACKNINGEN FÖR EVEN-
TUELLA REKLAMATIONER.
NL - HET ARMATUUR MOET GEINSTALLEERD WORDEN DOOR EEN ERKEND
ELECTROTECHNISCH INSTALLATEUR. DURALAMP IS NIET AANSPRAKELIJK INDIEN
HAAR PRODUKTEN NIET VOLGENS DE LANDELIJKE VEILIGHEIDSNORMEN WORDEN
GEINSTALLEERD. METHODE VAN AANBRENGEN VAN DE DRAAD OP ZO'N MANIER
DAT VERVANGING NIET MOGELIJK IS ZONDER HET APPARAAT TE
BESCHADIGEN OF KAPOT TE MAKEN. WILT U ZO VRIENDELIJK ZIJN EEN COPIE VAN
DEZE INSTRUCTIES ACHTER TE LATEN BIJ DEGEN DIE VERANTWOORDELIJK IS
VOOR HET ONDERHOUD. BEWAAR HET LABELTJE VAN DE ORIGINELE VARPAKKING.
E EL APARATO DEBE SER INSTALADO POR ELECTRICISTAS CUALIFICADOS.
DURALAMP NO SE RESPONSABILIZARA DE TODAS LAS INSTALLACIONES QUE NO
RESPETEN LAS NORMAS DA SEGURIDAD EN VIGOR. MÉTODO DE FIJACIÓN DEL
CABLE CUYA SUSTITUCIÓN NO PUEDE REALIZARSE SIN ROMPER O DESTRUIR EL
DISPOSITIVO. ENTREGAR UNA COPIA DE ESTAS INSTRUCCIONES AL
RESPONSABLE DE LA INSTALACION. CONSERVAR LA ETIQUETA DEL EMBALAJE
ORIGINAL PARA POSIBLES RECLAMACIONES.
SLO - PRIKLOP SVETILKE MORA IZVEST POOBLAŠÈENA OSEBA. V KOLIKOR JE
MONTAŽA IZVEDENA S STRANI NEPOOBLAŠÈENE OSEBE ODGOVORNOST
UVOZNIKA IN PROIZVAJALCA POSTANE NIÈNA. POSEG V ARTIKEL ALI ZAMENJAVA
NAPAJALNEGA KABLA NI PREDVIDENA. VEDNO JE POTREBNO SHRANITI KOPIJO
NAVODIL ZA MONTAŽO ZA KASNEJŠI VPOGLED S STRANI VZDRŽEVALCEV.
RG0
RG0 secondo norma IEC/TR 62778:2014 / RG0 in accordance with IEC/TR 62778:2014
RG0 selon la norme IEC/TR 62778:2014 / RG0 nach der norm IEC/TR 62778:2014
RG0 enlight IEC/TR 62778:2014 / RG0 volgens IEC/TR 62778:2014
RG0 de acordo com norma IEC/TR 62778:2014 / RG0 po predpisu IEC/TR 62778:2014
www.duralamp.it
www.rieste.com/duralamp

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Targetti DURAlamp ZW01W-W

  • Page 1 LICHTSYSTEME - individuell einfach! I -L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO DA PERSONALE QUALIFICATO. Non adatto ad essere coperto con L’AZIENDA DECLINA OGNI RESPONSABILITA’ QUALORA L’INSTALLAZIONE NON materiale termicamente isolante. In caso di AVVENGA SECONDO LE NORME VIGENTI. METODO DI ATTACCO DEL CAVO TALE PER CUI LA SUA SOSTITUZIONE NON PUO’...
  • Page 2 LICHTSYSTEME - individuell einfach! ISTRUZIONI DI MONTAGGIO: INSTALLATION/MOUNTING: ATTENZIONE: togliere l’alimentazione ed isolare le linee di uscita. CAUTION: turn off mains power source and isolate the output lines. Ricavare un foro di dimensioni (mm) BxHxP 77x77x55 nella parete. Posizionare la controcassa serie 502 (2 moduli) nellla parete e Embed a hole into the wall, dimensions (mm) WxHxD 77x77x55.

Ce manuel est également adapté pour:

Duralamp zw01n-wDuralamp zw01w-bDuralamp zw01n-bDuralamp zw01w-gDuralamp zw01n-g