Table des Matières

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45
AUTOMATYCZNY ZMIĘKCZACZ DO WODY
PL
AUTOMATIC WATER SOFTENER
GB
WASSERENTHÄRTER ENTKALKER AUTOMATISCH
D
AВТОМАТИЧЕСКИЙ УМЯГЧИТЕЛЬ ВОДЫ
RUS
AUTOMATINIS VANDENS MINKŠTINIMO FILTRAS
LT
AUTOMĀTISKS ŪDENS MĪKSTINĀTĀJS
LV
AUTOMATICKÝ ZMĚKČOVAČ VODY
CZ
DEDURIZATOR APA
RO
ABLANDADOR AUTOMÁTICO
E
ADOUCISSEUR D'EAU AUTOMATIQUE
F
ADDOLCITORE AUTOMATICO
I
I N S T R U K C J A
All manuals and user guides at all-guides.com
O R Y G I N A L N A
YG-09510
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour YATO YG-09510

  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com PL GB D RUS LT LV CZ RO F I 1. sterownik 1. controller 1. Steuerung 2. zbiornik solanki 2. brine tank 2. Salz-Sole-Tank 3. pokrywa zbiornika 3. tank lid 3. Behälterabdeckung 4. przyłącze złoża 4.
  • Page 5: Охрана Окружающей Среды

    Per ridurre la quantità dei rifi uti buttati, è necessario che siano riusati, riciclati o recuperati in qualsiasi modo. TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska; www.yato.com I N S T R U K C J A...
  • Page 45: Caractéristiques Du Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT L’adoucisseur d’eau automatique permet un contrôle permanent de la dureté de l’eau. Une fois le système de commande pro- grammé, l’appareil fonctionne de manière entièrement automatique et ne nécessite aucune de surveillance pendant le fonction- nement.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com ché de l’alimentation électrique. Assurez-vous que le bloc d’alimentation a été débranché de la prise murale. Le produit doit être déballé et toutes les parties de l’emballage complètement enlevées. Il est recommandé de conserver l’embal- lage, il peut être utile pour le transport et le stockage ultérieur du produit.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com En appuyant à nouveau sur cette touche après l’entrée dans le menu, l’écran pour modifi er la valeur du paramètre s’affi che. Le paramètre clignote à l’écran. Après avoir modifi é la valeur du paramètre, une pression supplémentaire valide le nouveau réglage. Vous entendrez également un signal sonore.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Réglages du système de commande Après l’allumage du système de commande, pendant l’affi chage du type de vanne, appuyez sur le bouton quitter et sur le bouton fl èche vers le bas pour accéder aux réglages du système. Les réglages pour le système de commande de type ASD2 sont indiqués ci-dessous.
  • Page 49: Entretien Du Produit

    Le produit doit être entièrement entretenu une fois tous les trois ans, incluant un nettoyage de la vanne de dérivation dans un centre de service agréé. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Paramètre Unité de mesure Valeur Référence catalogue YG-09510 Tension nominale [V dc] Classe d’isolation Capacité [l/h] Pression de l’eau d’alimentation [MPa] 0,1–...

Table des Matières