Télécharger Imprimer la page
Vimar LINEA 30567 Serie Guide Rapide
Vimar LINEA 30567 Serie Guide Rapide

Vimar LINEA 30567 Serie Guide Rapide

Publicité

Liens rapides

LINEA
EIKON
30567.x
20457
30567.TRx
20457.TR
VISTA FRONTALE • FRONT VIEW • VUES DE FACE • VISTA FRONTAL • FRONTANSICHT • ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΠΛΕΥΡΑ •
LINEA
1
2
3
4
1
Accesso consentito/negato • Entry allowed/denied • Accès autorisé/ refusé • Acceso permitido/no permitido • Zugang gestattet/verweigert •
Non disturbare/Camera occupata • Do Not Disturb/Room occupied • Ne pas déranger/Chambre occupée • No molestar/Habitación ocupada • Nicht stören/Zimmer belegt
2
Μην ενοχλείτε/ Κατειλημμένο δωμάτιο
Chiamata cameriera • Room service call • Appel femme de chambre • Llamada servicio habitaciones • Ruf Zimmermädchen •
3
4
Rifare camera • Make up room • Refaire la chambre • Hacer habitación• Zimmer aufräumen •
VISTA DEL RETRO • REAR VIEW • VUE DE ARRIÈRE • VISTA POSTERIOR • RÜCKANSICHT • ΠΙΣΩ ΠΛΕΥΡΑ •
4A 24V~
R1
R2
12-24V
IN1
IN2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C NO
C NO
IN1 IN2
F
G
D
E
CARATTERISTICHE • FEATURES • CARACTÉRISTIQUES • CARACTERÍSTICAS • MERKMALE • ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ •
Tensione nominale di alimentazione • Rated supply voltage • Tension nominale d'alimentation • Tensión nominal de alimentación • Nennversorgungsspannung
Ονομαστική τάση τροφοδοσίας
‫الجهد االسمي للتغذية الكهربائية‬
Consumo sul bus: 10 mA • Consumption on the Bus: 10 mA • Consommation sur le bus: 10 mA • Consumo en el bus: 10 mA • Stromverbrauch am BUS: 10 mA
Consumo sull'alimentazione (a 12-24 V ): 130 mA max • Consumption on the power supply (at 12-24 V ): 130 mA max • Consommation sur l'alimentation (à 12-24 V ) : 130 mA max • Consumo en la
alimentación (a 12-24 V ): 130 mA máx • Stromverbrauch an der Versorgung (12-24 V ): 130 mA max •
Potenza RF trasmessa • RF transmission power • Puissance RF transmise • Potencia RF transmitida • Übertragene Funkleistung
Range di frequenza • Frequency range • Gamme de fréquence • Rango de frecuencia • Frequenzbereich
Temperatura di funzionamento: -5 °C - +45 °C (uso interno) • Operating temperature: -5 °C - +45 °C (inside) • Température de fonctionnement : -5 °C - +45 °C (usage intérieur) • Temperatura de funcionamiento:
-5 °C - +45 °C (uso interior) • Betriebstemperatur: -5 °C - +45 °C (Innenbereich) •
Questo apparecchio contiene solo circuiti SELV che devono essere mantenuti separati da circuiti a tensione pericolosa • This device contains only SELV circuits that must be kept separate from circuits with
dangerous voltage • Cet appareil contient uniquement des circuits SELV qui doivent être maintenus séparés des circuits à tension dangereuse • Este aparato contiene solo circuitos SELV, que se deben mante-
ner separados de los circuitos con tensiones peligrosas • Dieses Gerät enthält nur SELV-Stromkreise, die von Stromkreisen mit gefährlicher Spannung getrennt gehalten werden •
μόνο κυκλώματα SELV, τα οποία πρέπει να διαχωρίζονται από κυκλώματα επικίνδυνης τάσ
MORSETTI • TERMINALS • BORNES • BORNES • KLEMMEN • ΕΠΑΦΕΣ ΚΛΕΜΑΣ •
2 per bus TP • 2 for TP bus • 2 pour bus TP • 2 para bus TP • 2 für TP-Bus •
Alimentazione (12-24 V ) • Power supply (12-24 V ) • Alimentation (12-24 V ) • Alimentación (12-24 V ) • Versorgung (12-24 V ) •
Ingressi digitali per 2 contatti NO o NC (privi di potenziale, SELV) • Digital inputs for 2 NO or NC contacts (with no potential, SELV) • Entrées numériques pour 2 contacts NO ou NF (sans
potentiel, SELV) • Entradas digitales para dos contactos NO o NC (libres de potencial, SELV) • Digitaleingänge für 2 Schließer-oder Öffnerkontakte (potentialfrei, SELV)
Ψηφιακές είσοδοι για 2 επαφές NO ή NC (χωρίς δυναμικό, SELV)
Uscite per 2 relè NO (24 V~ SELV 4 A cos
A cos
1 ; 24 V~ SELV 2 A cos 0,6) • Salidas para dos relés normalmente abiertos (24 V~ SELV 4 A cos
SELV 2 A cos 0,6) •
Εξοδοι για 2 ρελέ NO (24 V~ SELV 4 A cos
49401675A0 01 2202
ARKÉ
IDEA
19457
16927
19457.TR
1
2
3
4
‫عدم اإلزعاج/ الغرفة مشغولة‬
A
A
B
B
D
KNX
+
E
F
G
H
H
Θερμοκρασία λειτουργίας: -5°C - +45°C (εσωτερική χρήση)
2 για bus TP
)SELV ،‫مداخل رقمية لعدد 2 نقطة تالمس مفتوحة عاد ة ً أو مغلقة عاد ة ً (خالية من الجهد الكهربائي‬
1; 24 V~ SELV 2 A cos
0,6 • Outputs for 2 relays NO (24 V~ SELV 4 A cos
1, 24 V~ SELV 2 A cos 0,6)
PLANA
14457
14457.TR
EIKON - ARKÉ - IDEA - PLANA
‫إعادة ترتيب الغرفة‬
Καθαρισμός δωματίου
‫مؤشر الليد‬
Led • Led • Led • Led • Led •
Led
Pulsante di configurazione • Configuration BUTTON • BOUTON configuration • PULSADOR de configuración
Konfigurationstaste •
ΠΛΗΚΤΡΟ διαμόρφωσης
Relè 1 • Relay 1 • Relais 1 • Relè 1 • Relais 1 •
Relè 2 • Relay 2 • Relais 2 • Relè 2 • Relais 2 •
Alimentazione 12-24 V • Power supply 12-24 V • Alimentation 12-24 V • Alimentación 12-24 V
Versorgung 12-24 V •
Τροφοδοσία 12-24 V
Comune ingressi 1 e 2 • Common inputs 1 and 2 • Commun entrées 1 et 2 • Común entradas 1 y 2
Sammelklemme Eingänge 1 und 2 •
Κοινές είσοδοι 1 και 2
Linea BUS • BUS line • Lingne BUS • Línea BUS • BUS-Leitung •
Κατανάλωση τροφοδοσία (12-24 V ): 130 mA το μέγ
• Μεταδιδόμενη ισχύς RF
• Εύρος συχνότητας
.‫ فقط و التي يجب أن تبقى منفصلة عن الد و ائر ذات الجهد الكهربائي الخطير‬SELV ‫يحتوي هذا الجهاز على د و ائر‬
‫لوحات نقاط التوصيل‬
busTP ‫2 مخصصتان لـ‬
1; 24 V~ SELV 2 A cos 0.6) • Sorties pour 2 relais NO (24 V~ SELV 4
1; 24 V~ SELV 2 A cos 0,6) • Ausgänge für 2 Relais NO (24 V~ SELV 4 A cos
)cos 0,6 ‫ أمبير‬SELV 2 ~‫؛ 42 فولت‬cos 1 ‫ أمبير‬SELV 4 ~‫مخارج لعدد 2 مرحل مفتوح عاد ة ً (42 فولت‬
‫منظر أمامي‬
Ελεύθερης/απαγορευμένης πρόσβασης
‫مكالمة إلى النادلة‬
Κλήση καμαριέρας
‫منظر من الخلف‬
‫زر اإلعداد‬
1 ‫مرحل‬
Ρελέ 1
2 ‫مرحل‬
Ρελέ 2
~ ‫التغذية الكهربائية 21-42 فولت‬
2 ‫مشترك مداخل 1 و‬
‫خط الناقل‬
Γραμμή BUS
‫المواصفات‬
• Κατανάλωση bus: 10 mA
‫على التغذية (عند 21 42 فولت ): 031 مللي أمبير حد أقصى‬
‫نطاق التردد‬
‫قدرة تردد ال ر اديو المنقولة‬
)‫درجة ح ر ارة التشغيل: 5- °مئوية - 54+ °مئوية (لالستخدام الداخلي‬
Τροφοδοσία (12-24 V )
) ‫التغذية (21-42 فولت‬
36063 Marostica VI - Italy
‫الدخول مسموح به/ مرفوض‬
• BUS: 29 V SELV
• 12-24 V ± 20% SELV
SELV ‫الناقل: 92 فولت‬
SELV 20% ± ‫21-42 فولت‬
‫على الناقل: 01 مللي أمبير‬
13,553-13,567 MHz
< 60 dBμA/m
Η συσκευή αυτή περιλαμβάνει
+ -
12-24 V
IN1, IN2
1; 24 V~
R1, R2
Viale Vicenza, 14
www.vimar.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vimar LINEA 30567 Serie

  • Page 1 1, 24 V~ SELV 2 A cos 0,6) • )cos 0,6 ‫ أمبير‬SELV 2 ~‫؛ 42 فولت‬cos 1 ‫ أمبير‬SELV 4 ~‫مخارج لعدد 2 مرحل مفتوح عاد ة ً (42 فولت‬ Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49401675A0 01 2202...
  • Page 2 à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur la fiche du produit à l’adresse Internet suivante: www.vimar.com. • Vimar S.p.A. declara que el equipo radio es conforme a la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está recogido en la ficha del producto en la siguiente página web: www.vimar.com. • Vimar SpA erklärt, dass die Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.

Ce manuel est également adapté pour:

Linea 30567.tr serieEikon 20457Eikon 20457.trArke 19457Arke 19457.trIdea 16927 ... Afficher tout