Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MADE IN ITALY
INSTALLATION ET UTILISATION
FR
INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS
UK
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRAUX
-Indicateur LED verte pour la présence de l'alimentation
-Indicateur LED
jaune
pour
avvertissements de signalisation
-fonctionnement avec batteries rechargeables Ni-Cd and NiMH
-dispositif électronique de courant constant pour la charge des batteries
-possibilité d'être mis en mode stand-by par Télécommande de contrôle
(facultative)
-possibilité de mettre une étiquette de signal
corps en plastique conformément aux règles en vigueur
Attention: en cas de montage mural du produit, il doit être placé avec les
leds vers le bas.
FONCTIONS TEST / TEST FONCTIONNEL:
-la lampe fait deux sortes de test de temps délibéré:le test fonctionnel et
le test d
'autonomie,ils
peuvent être faits aussi d'une façon manuelle à
l'aide du COMMANDER (Télécommande) en mode charge normal.
-Tous les tests manuels peuvent être apportés que s'il y a le bon état
ambiant de la lumière extérieure.
sont pas bonnes, le test est reporté à la première venue de bonnes
conditions. Si le temps d'attente de la LED verte clignote, c'est pour
indiquer que la lampe est en attente pour le test.
-Le test fonctionnel: est effectué tous les 14 jours et consiste dans
l'éclairage de la lampe de secours pendant une durée de 20 secondes.
Pour démarrer test fonctionnel manuel, appuyer/maintenir à l'heure le
COMMANDER (Télécommande) sur ON (appuyer pas plus de 2
secondes)
-Le test d
'autonomie
: est effectué tous les 84 jours et consiste à la
décharge complète de la batterie. Pour démarrer le test d
appuyer longuement sur le COMMANDER (Télécommande) pas moins
de ou minimum 5 secondes .
BATTERIES
Le remplacement des batteries est nécessaire lorsque le bloc
autonome
BAES
ne satisfait plus à sa durée de fonctionnement
assignée.
SIGNALISATION LED / LED SIGNALLING
SUR LE VERT, SANS CLIGNOTER / GREEN ON, NOT FLASHING ALIMENTATION SECTEUR ON, AUCUN AVERTISSEMENT / MAINS SUPPLY ON, NO WARNING
VERT CLIGNOTANT / GREEN FLASHING
TEST EN COURS / TEST IN PROGRESS
JAUNE CLIGNOTANT LENT / YELLOW SLOW FLASHING
DÉFAUT BATTERIE, NÉCESSITE CHANGEMENT / BATTERY FAULT
JAUNE, NE CLIGNOTE PAS /
DÉFAUT LUMINAIRE, EN PANNE / LUMINAIRE FAULT
YELLOW ON, NOT FLASHING
Code
Série
BAES AMBIANCE
LF8103/B
SATI
LF8103/G
SATI
BAES AMBIANCE
LF8105/B
SATI-ADR
LF8105/G
SATI-ADR
VIALED PLUS
BAES
BLOCS AUTONOMES D'ECLAIRAGE DE SECURITE A LED
LED EMERGENCY LUMINAIRE
:
isation
vert
Si les conditions extérieures ne
'autonomie
,
EXPLICATION / LED MEANING
TABLE DE RÉFÉRENCES / TABLE MODELS
Type
Flux Assigné Autonomie
NP
270lm
NP
270lm
NP
270lm
270lm
NP
GENERAL CHARACTERISTICS:
- Indicator green Led for the presence of the power supply.
- Indicatore yellow Led for the warnings signallings.
- Operation with rechargeable Ni-Cd and NiMH batteries.
- Constant current electronic device for the charge of the battery.
- Electrical protection device for the excessive discharge of battery.
- Possibility to be put in the stand-by mode by remote control Commander (optional)
- Possibility to put a green signal label .
- Plastic body in accordance with the rules in force.
Warning: In case of wall mounting the product must be positioned with the leds up.
TEST FUNCTIONS:
-The lamp makes two kinds of deliberate time tests:the functional test and the
duration test. The functional test and the duration test can be made also in the
manual way with the use of the Commander in the normal charge mode.
-All the manual tests can be made only if there is the good ambient condition of
external light. If the external conditions aren't good the test is postponed to the
first coming of the good conditions. In the time of waiting the green led flashes
to indicate that the lamp is waiting for the test.
The functional test: is done every 14 days and consists in the lighting of the
emergency lamp for a duration of 20 seconds. To start the manual functional
test push one time the Commander ON (make a short push no more than 2
seconds)
The duration test: is done every 84 days and consists in the complete
discharge of the battery. To start the duration test push one time the
Commander ON (make a long push no less than 5 seconds).
CARACTÉRISTIQUES TEC NI
ALIMENTATION/ SOURCE DE COURANT/ POWER
DEGRÉ PROTECTION / IP DEGREE
RECHARGE COMPLÈTE / TIME RECHARGE
CLASSE D' ISOLATION/ INSULATION CLASS
TEMP RATURE DU TRAVAIL/ WORK TEMPERATURE
É
WIRE DIAMETER - DIAMETRE DU FIL
ISOLATION ENTRE L'ALIMENTATION ET LA BATTERIE
INSULATION BETWEEN POWER SUPPLY AND THE BATTERY
ATTENTION:
La source LED n'est pas remplaçable.
WARNING:
The LED source is not replaceable.
Diffuseur
Batterie
1h
Asym./Sym.
Ni-Cd 4,8V 1,4Ah
1h
Asym./Sym.
Ni-Cd 4,8V 1,4Ah
1h
Asym./Sym.
Ni-Cd 4,8V 1,4Ah
1h
Asym./Sym.
Ni-Cd 4,8V 1,4Ah
230 Vac - 50 Hz
IP20_IP42
EN 60598-1
EN 60598-2-22
2002/95/CE
RoHS
NF C 71-800 NF C 71-801 NF C 71-820
H QUES / TECHNICAL CHARACTERISTICS
230Vac - 50Hz
IP20_IP42
12h
II
T=0°
÷
40°C
0,5 ÷ 1mm
2
Double Isolation/Insulation
Puissance (W)
1,5
1,5
1,5
1,5
4
Compliant

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Linergy VIALED PLUS

  • Page 1 VIALED PLUS MADE IN ITALY BAES BLOCS AUTONOMES D’ECLAIRAGE DE SECURITE A LED LED EMERGENCY LUMINAIRE 230 Vac - 50 Hz IP20_IP42 EN 60598-1 EN 60598-2-22 INSTALLATION ET UTILISATION 2002/95/CE RoHS Compliant INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS NF C 71-800 NF C 71-801 NF C 71-820 GENERAL CHARACTERISTICS: CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRAUX...
  • Page 2 n.b. Les lentilles sont fournis, choisi r soigneusement la lentille en fonction de faisceau de lumière nécessaire, placez le choix de l'objectif n.b. The lenses are provided, choose with care the lens in function of the light beam necessary, place the lens chosen. led principal Insérez les broches dans les main led...
  • Page 3 - MODE VEILLE / REPOS AVEC COMMANDER (TÉLÉCOMMANDE) - NON PERMANENT / NON MAINTAINED RETE/POWER 230V~ VIALED DRIVER MODULE N.B. Si vous connectez les bornes A et B de différents - Maintenir le COMMANDER (Télécommande) produits (luminaires), évitez de connecter la borne A d’un sur OFF pendant 11 secondes, produit à...
  • Page 4 Place the vialed spot with the proper orientation in order to ensure that the exit path is correctly enlighted ISTFR-VIALEDPLUS Ver.1.0 LINERGY BENELUX Doornveld, 21 - 1731 ZELLIK - BELGIQUE - Tel. +32 2 4661066 Fax +32 2 4661033 www.l i nergy.be info@linergy.be -...

Ce manuel est également adapté pour:

Nf c 71-800Nf c 71-801Nf c 71-820