Télécharger Imprimer la page

Kessel InnoClean 100 Complément Au Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

Ergänzung zur BWA KESSEL InnoClean (Nr. 010-430) „Techische Daten"
D
GB
Supplement to Operation manual KESSEL InnoClean (No. 010-430) „Technical data"
F
Complément d'information concernant mode d'emploi InnoClean (n° 010-430) „Information technique"
I
Integrazione alle istruzioni per l'uso e la manutenzione per InnoClean (codice 010-430) „Dati tecnici"
NL
Aanvulling op het handleiding KESSEL InnoClean (nr. 010-430) „Technische gegevens"
PL
Uzupełnienie do instrukcji obsługi i konserwacji KESSEL InnoClean (No. 010-430) „Dane techniczne"
D
Modell
Leistungsaufnahme
Volumenstrom
Abmessungen L x B x H
Schlauchanschluss (außen)
Geräuschpegel
Netzspannung
Netzfrequenz
Einsatztemperatur
Schutzklasse
Schutzart
Nettogewicht
Länge Anschlussleitung
Relative Luftfeuchtigkeit
Steckerart
1) bei 200 mbar
1) bei 200 mbar
2) IP 54 bei Direktanschluss Kompressor/ Schaltgerät
2) IP 54 bei Direktanschluss Kompressor/ Schaltgerät
3) Weitere Angaben zum Schaltgerät:
3) Weitere Angaben zum Schaltgerät:
Netzanschluss Absicherung 10 A träge; FI Schutzschalter 30 mA; Geräteinterne Glasrohr-Feinsicherung 5x20 mm 3,15AT nur für die Eingänge und Ausgänge
Netzanschluss Absicherung 10 A träge; FI Schutzschalter 30 mA; Geräteinterne Glasrohr-Feinsicherung 5x20 mm 3,15AT nur für die Eingänge und Ausgänge
(die Elektronik hat eine unabhängige Spannungsversorgung und Akku-Pufferung)
Netzstrom Standby (Einsatzbereit) 17 mA (Display Hintergrundbeleuchtung ist ausgeschaltet); Netzstrom in Betrieb 0,8 A bis 1,4 A (je nach Kompressorgröße)
(die Elektronik hat eine unabhängige Spannungsversorgung und Akku-Pufferung)
Schaltleistung der Relais-Ausgänge 230 V AC, 16 A, cos phi = 1; Schaltleistung des potentialfreien Kontaktes (Wechsler) 230 V AC: 5 A ; 42 V DC: 0,5 A
Netzstrom Standby (Einsatzbereit) 17 mA (Display Hintergrundbeleuchtung ist ausgeschaltet); Netzstrom in Betrieb 0,8 A bis 1,4 A (je nach Kompressorgröße)
Optional:
Schaltleistung der Relais-Ausgänge 230 V AC, 16 A, cos phi = 1; Schaltleistung des potentialfreien Kontaktes (Wechsler) 230 V AC: 5 A ; 42 V DC: 0,5 A
Anschluss für serielle Schnittstelle COM1 über 5-poligen Pfostenstecker; Anschluss für zweiten Schwimmerschalter 230V AC über 3 Klemmen
Optional: Anschluss für serielle Schnittstelle COM1 über 5-poligen Pfostenstecker; Anschluss für zweiten Schwimmerschalter 230V AC über 3 Klemmen
Anschluss für Fernsignalgeber 20 m Leitung 2x0,75 qmm (KESSEL-Nr. 20162)
Anschluss für Fernsignalgeber 20 m Leitung 2x0,75 qmm (KESSEL-Nr. 20162)
GB
Model
Performance
Flow
Dimensions L x B x H
Hose connections
Noise
Mains voltage
Mains frequency
Working temperature
Protection class
Type of protection
Weight
Length of connection cable
Relative humidity
Type of connector
1) at 200 mbar
1) at 200 mbar
2) IP 54 with direct connection compressor / control unit
2) IP 54 with direct connection compressor / control unit
3) For more information on the control unit:
3) For more information on the control unit:
Mains connection fuse 10 A slow-blow; fault current circuit breaker 30 mA; Device-internal glass tube microfuse 5x20mm 3.15AT only for the inputs and outputs
Mains connection fuse 10 A slow-blow; fault current circuit breaker 30 mA
(The electronic system has an independent power supply and battery buffer);
Device-internal glass tube microfuse 5x20mm 3.15AT only for the inputs and outputs
Mains current standby (ready for operation) 17 mA (display background lighting is switched off). Mains current in operation 0.8 A to 1.4 A (depending on compressor size)
(The electronic system has an independent power supply and battery buffer)
Switching capacity of the relay outputs 230 V AC, 16 A, cos phi = 1; Switching capacity of the floating contact (changeover contact) 230 Vac, 5 A ; 42 VDC 0.5 A
Mains current standby (ready for operation) 17 mA (display background lighting is switched off).
Optional: Connection for serial interface COM1 via 5-pole connector ; Connection for second floating switch 230 VAC via 3 terminals;
Mains current in operation 0.8 A to 1.4 A (depending on compressor size)
Connection for remote signal generator 20 m line 2 x 0.75 qmm (KESSEL-No. 20162)
Switching capacity of the relay outputs 230 V AC, 16 A, cos phi = 1
Switching capacity of the floating contact (changeover contact) 230 Vac, 5 A ; 42 VDC 0.5 A
Optional:
010-953
Connection for serial interface COM1 via 5-pole connector
Connection for second floating switch 230 VAC via 3 terminals
Connection for remote signal generator 20 m line 2 x 0.75 qmm (KESSEL-No. 20162)
Membrankompressor Serie JDK
Einheit
1)
1)
75
95
in W
1)
1)
95
120
in l/min
in mm
214 x 185 x 211
in mm
19
in dB(A)
42
45
in V AC
in Hz
in °C
-10 bis +40
in kg
6,5
in m
in %
unter 80
gerader Schutzkontaktstecker
Diaphragm compressor JDK
Unit
1)
1)
75
95
in W
1)
1)
in l/min
95
120
in mm
214 x 185 x 211
in mm
19
in dB(A)
42
45
in V AC
in Hz
in °C
-10 bis +40
in kg
6,5
in m
in %
under 80
straight-proof plug
Schwimmerschalter
1)
1)
1)
115
180
225
1)
1)
1)
150
200
250
240 x 180 x 230,5
26
44
46
52
230
50
1
IP 44
10
1,5
Amphenolstecker 6+PE
Velve block with
floating switch
1)
1)
1)
115
180
225
1)
1)
1)
150
200
250
240 x 180 x 230,5
200 x 140 x 140
26
44
46
52
230
50
1
IP 44
10
1,5
Amphenol socket 6+PE
Ventilblock mit
7
200 x 140 x 140
20, 25
20-30
230
50
-10 bis +40
1
IP 68
3,5
15
abgewinkelter Schutzkontaktstecker,
Schutzkontaktstecker (f. Kompressor),
Amphenolbuchse (f. Ventilblock)
Control unit
7
200 x 65 x 180
20, 25
20-30
230
50
-10 bis +40
1
IP 68
3,5
15
angled safety plug,
Safety plug (for compressor)
Amphenol socket (for valve block)
2015/05
3)
Schaltgerät
200 x 65 x 180
230
50
0 bis +40
1
2)
IP 42
1,2
1,4
3)
230
50
0 bis +40
1
2)
IP 42
1,2
1,4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kessel InnoClean 100

  • Page 1 Mains current in operation 0.8 A to 1.4 A (depending on compressor size) Connection for remote signal generator 20 m line 2 x 0.75 qmm (KESSEL-No. 20162) Switching capacity of the relay outputs 230 V AC, 16 A, cos phi = 1 Switching capacity of the floating contact (changeover contact) 230 Vac, 5 A ;...
  • Page 2: Technische Daten

    5 A ; 42 VDC 0,5 A  R accord pour l'émetteur de signaux lointain 20 m de conduite 2x0,75 qmm (numéro KESSEL 20162) Option: Raccord pour l‘interface en série COM1 sur prise de montant (option) 5 bornes; Raccord pour un deuxième commutateur de flotteur 230Vac via 3 bornes (option);...
  • Page 3 Przyłącze dal podajnika sygnału zdalnego przewód 20 m, 2x0,75 qmm (nr KESSEL 20162)  P rzyłącze drugiego przełącznika pływakowego 230 Vac przez 3 zaciski  P rzyłącze dal podajnika sygnału zdalnego przewód 20 m, 2x0,75 qmm (nr KESSEL 20162) 010-953...
  • Page 4: Einbau Und Montage

    4. Einbau und Montage Montage / Montage / Montage / Montaggio / Montage / Montaż Montage und Anschluss innherhalb frostgeschützter Räume D Montage und Anschluss innherhalb frostgeschützter Räume ➀ Die Wandkonsole (optionales Zubehör) oder eine alternative Abstellmöglichkeit ist waagerecht an der Wand zu fixieren. ➁...
  • Page 5 Montage / Montage / Montage / Montaggio / Montage / Montaż serrage de max 1Nm. Attention: vérifier auparavant que l‘appareil est hors tension (voir les consignes de sécurité en page 2) ➂ Positionner le compresseur sur la surface de pose de la console murale, en utilisant les creux prévus à cet effet. Veuillez bien faire attention que le voyant de contrôle soit placé...
  • Page 6 Montage / Montage / Montage / Montaggio / Montage / Montaż PL Instalacja i podłączenie wewnątrz obszarów wolnych od mrozu ➀ Konsola ścienna (opcjonalnie jako osprzęt) lub alternatywnie do zamocowania poziomo na ścianie. ➁ Urządzenie sterownicze otworzyć wykręcając cztery wkręty krzyżowe i jego tylną ściankę zamocować za pomocą dołączonych czterech wkrętów krzyżowych w nawierconych w ścianie otworach konsoli ściennej (poniżej miejsca ustawienia sprężarki).
  • Page 7 Ersatzteile / Spare parts / Piéces détanchée/ Pezzi di ricambo / Reserveonderdelen / Części zamienne Pos. Bezeichnung / Designation / Désignation / Designazione / Benaming / Opis Nr./ no. JDK-S-100 Membrankompressor / compressor / Compresseur / Compressore / Luchtcompressor / Kompresor 680469 JDK-S-120 Membrankompressor / compressor / Compresseur / Compressore / Luchtcompressor / Kompresor 680470...
  • Page 8 Führend in Entwässerung Privater Wohnungsbau ohne Kanalanbindung 1 2 3 4 1 2 3 4 Öffentlicher Bau z.B. Krankenhaus Öffentlicher Bau z.B. Freizeitanlagen 1 2 3 4 Gewerblicher Bau z.B. Hotel Gewerblicher Bau z.B. Industriebau 2 3 5 Gewerblicher Bau z.B.

Ce manuel est également adapté pour:

Innoclean 120Innoclean 150Innoclean 200Innoclean 250