Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Auxiliary contacts mounting
Montage des contacts auxiliaires
Instalación de los contactos auxiliares
Maxi: 4 auxiliary contacts
Maxi: 4 contacts auxiliaires
Máx.: 4 contactos auxiliares
1 NO (F) : BAC05
1 NC (O) : BAC06
¡Clic!
2
1
3A2014
HAZARDOUS VOLTAGE
• This equipment must be installed and serviced only by
qualified electrical personnel.
• Turn off all power supplying this equipment before
working on or inside equipment.
• Always use a properly rated voltage sensing device to
confirm power is OFF.
• Replace all devices, doors, and covers before turning on
power to this equipment.
• Maintain electrical clearances between cable and live
parts.
Failure to follow these instructions will result in death
or serious injury.
Peg
Poussoir
RDF30J-2 / RDF60J-2-COMP
Leva
1
2
RDF30J-3 / RDF60J-3-COMP
No peg
3
RDF30J-4 / RDF60J-4-COMP
Pas de poussoir
RDF60J-2 / RDF100J-2
4
Sin leva
RDF60J-3 / RDF100J-3
5
6
RDF60J-4 / RDF100J-4
TEST
ON
ON + TEST
¡Clic!
2
1
RDF30J-2
RDF60J-2-COMP
RDF30J-3
RDF60J-3-COMP
RDF30J-4
RDF60J-4-COMP
RDF60J-2
RDF100J-2
RDF60J-3
RDF100J-3
RDF60J-4
RDF100J-4
RECTO-VERSO/ S blanc offset 100g/m² / I Noire pantone black C -Rouge pantone 485U / F 210x297 / P 105x74,25
Edición 02/13 - 3A2014 - IS 541577-A
Interruptores desconectadores, con fusibles,
DANGER / DANGER / PELIGRO
!
TENSION DANGEREUSE
• L'installation et l'entretien de cet appareil ne doivent être
effectués que par du personnel qualifié.
• Coupez l'alimentation de cet appareil avant d'y travailler.
• Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à
valeur nominale approprié pour confirmer que toute
alimentation est coupée.
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles
avant de mettre cet appareil sous tension.
• Maintenez les distances d'isolement électrique entre le
câble et les pièces sous tension.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela
entraînera la mort ou des blessures graves.
C
B
Y
:
:
1 2 3
7.83
4 5 6
9.13
[199]
[232]
A
B
C
J
pulg.
mm
pulg.
mm
pulg.
mm
pulg.
mm
4.27 108.5
2 P
5.88 149.5
5.35
136
4.84
123
1.41
36
3 P
7.30 185.5
4 P
2 P
4.27 108.5
5.88 149.5
7.32
186
4.84
123
1.41
36
3 P
7.30 185.5
4 P
(535740-A)-spanish
30 a 100 amperios, UL98
TENSIÓN ELÉCTRICA PELIGROSA
• Únicamente personal capacitado y autorizado debe
instalar y dar servicio a este equipo.
• Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo
en él.
• Siempre utilice un dispositivo detector de tensión eléctrica
adecuado para confirmar que el equipo está desenergizado.
• Antes de energizar este equipo, coloque todos los
dispositivos de seguridad, cubiertas y puertas.
• Mantenga un espaciado adecuado entre el cable y las
partes energizadas.
El incumplimiento de estas medidas de seguridad
podría causar la muerte o lesiones graves.
Dual dimensions
Double dimensions in [mm]
Dimensiones
pulg. [mm]
0.40
1.14
J
J1
[10.3]
29
Y
X
5
[126.5]
L
J
A
J1
K
K1
L
Y
pulg.
mm
pulg.
mm
pulg.
mm
pulg.
mm
pulg.
mm
2.12
54
4.25
108
1.12
54
0.25
6.5
1.43 36.5
2.12
54
5.45 138.5 2.73 69.5
0.21
5.5
1.16 29.5
www.cooperbussmann.com
in [mm]
K1
K

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cooper Bussmann RDF30J-2

  • Page 1 Dual dimensions in [mm] Double dimensions in [mm] Dimensiones pulg. [mm] Poussoir Maxi: 4 auxiliary contacts RDF30J-2 / RDF60J-2-COMP Leva Maxi: 4 contacts auxiliaires RDF30J-3 / RDF60J-3-COMP Máx.: 4 contactos auxiliares No peg RDF30J-4 / RDF60J-4-COMP Pas de poussoir...
  • Page 2 RDF30J-2 / RDF60J-2-COMP RDF30J-3 / RDF60J-3-COMP RDF30J-2 RDF30J-4 / RDF60J-4-COMP RDF60J-2-COMP RDF60J-2 / RDF100J-2 Pozidriv #2 RDF30J-3 RDF60J-3 / RDF100J-3 30 a 60 A RDF60J-3-COMP RDF60J-4 / RDF100J-4 31 lb-pulg. / 3.5N•m RDF30J-4 Front operation RDF60J-4-COMP Commande frontale Operación frontal...

Ce manuel est également adapté pour:

Rdf60j-2-compRdf30j-3Rdf60j-3-compRdf30j-4Rdf60j-4-compRdf60j-2 ... Afficher tout