Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

made in Italy
A
Ø60
7027 :
IT
NOTE DI SICUREZZA GENERALE
1. Il montaggio e la manutenzione possono essere eseguiti
soltanto da personale con competenze specifche.
2. Prima di procedere al montaggio, verifcare che la rete non sia
messa in tensione.
3. Seguire le istruzioni per garantire un funzionamento corretto e
sicuro.
4. Utilizzare solo pezzi di ricambio originali per eventuali
riparazioni o manutenzioni.
5. Utilizzare esclusivamente le fonti di luce idonee come indicato.
6. Non tirare il cavo di alimentazione o sollevare l'apparecchio
dal cavo in questione.
7. Il produttore non garantisce per danni derivanti dal montaggio
e/o utilizzo improprio.
8. Per eventuali problemi contattare il fornitore.
9. Il produttore non risconoscerà la garanzia se si dovesse
riscontrare che l'apparecchio è stato modificato.
10. L'installazione dei prodotti deve essere eseguita a regola
d'arte.
ATTENZIONE !
Non aprire l'apparecchio o modificare le sue
caratteristiche.
La sorgente di illuminazione a LED contenuta in questo
apparecchio di illuminazione deve essere sostituita solo
dal costruttore.
EN
GENERAL SAFETY NOTES
1. Only competent persons are allowed to perform mounting and
maintenance.
2. Before installation make sure that there is no voltage in the
network.
3. Please follow the instruction supplied with the product to
ensure proper and safe operation.
4. Use only original parts for repairs or maintenance.
5. Use only suitable light sources indicated on the label.
6. Do not pull the power cord or lift the lamp by the wiring cable.
7. Manufacturer does not guarantee for damage caused by
incorrect installation and/or use.
8. If you have any problems contact your supplier.
9. The manufacturer does risconoscerà guarantee if you should
find that the device has been modified.
10. The installation of the products must be performed in a
workmanlike manner.
ATTENTION !
Do not open or modify this fixture.
The LED bulb in this luminaire can be replaced exclusively
by the Manufacturer.
NOTES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
FR
1. L'assemblage et la maintenance ne peuvent être effectués
que par du personnel espèces spécifiques.
2. Avant de procéder à l'assemblage, vérifiez que le réseau n'est
pas tendu.
Costruttore / Manufacturer
TEC-MAR S.r.l.
Made in Italy
Via delle Industrie 1, 26835 Crespiatica (LO) Italy - Tel. +39 0371 484029 - Fax +39 0371 484039
email: tec-mar@tec-mar.it - www.tec-mar.it
C
A
B
C
205
55
415
5,5
3. Suivez les instructions pour assurer un fonctionnement
correct et sûr.
4. N'utilisez que des pièces de rechange d'origine pour les
réparations ou la maintenance.
5. Utilisez uniquement des sources de lumière appropriées,
comme indiqué.
6. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et ne soulevez pas
l'appareil du cordon en question.
7. Le fabricant ne garantit pas les dommages résultant de
l'assemblage et / ou d'une mauvaise utilisation.
8. Pour tout problème, contactez le fournisseur.
9. Le fabricant ne reconnaîtra pas la garantie s'il a été constaté
que l'appareil était changé.
10. L'installation des produits doit être effectuée de manière
professionnelle.
ATTENTION!
N'ouvrez pas l'appareil et ne changez pas ses caractéristiques.
La source lumineuse LED contenue dans ce luminaire ne doit
être remplacée que par le fabricant.
DE
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
1. Montage und Wartung dürfen nur von Personal mit
bestimmte Arten.
2. Bevor Sie mit der Montage fortfahren, vergewissern Sie sich,
dass das Netzwerk nicht gespannt ist.
3. Folgen Sie den Anweisungen, um eine Funktion zu
gewährleisten richtig und sicher.
4. Verwenden Sie für Reparaturen oder Wartungsarbeiten nur
Originalersatzteile.
5. Verwenden Sie nur geeignete Lichtquellen wie angegeben.
6. Ziehen Sie nicht am Netzkabel und heben Sie das Gerät
nicht vom betreffenden Kabel ab.
7. Der Hersteller übernimmt keine Garantie für entstandene
Schäden aus Montage und / oder unsachgemäßer
Verwendung.
8. Bei Problemen kontaktieren Sie den Lieferanten.
9. Der Hersteller erkennt die Garantie nicht an, wenn das Gerät
festgestellt wurde geändert.
10. Die Installation von Produkten muss fachgerecht
durchgeführt werden.
ACHTUNG!
Öffnen Sie das Gerät nicht und ändern Sie seine Funktionen
nicht.
Die in dieser Leuchte enthaltene LED-Lichtquelle darf nur vom
Hersteller ersetzt werden.
KSA
1. ‫عم نيفظوملا لبق نم طقف اهب مايقلا نكمي ةنايصلاو ةيعمجلا‬
2. ‫.ةدودشم تسيل ةكبشلا نأ نم دكأت ،عمجتلا يف عورشلا لبق‬
3. ‫ةيفيظو نامضل تاميلعتلا عبتا‬
4. ‫.ةنايصلا وأ حالصإلل طقف ةيلصألا رايغلا عطق مدختسا‬
5. ‫.ددحم وه امك طقف ةبسانملا ءوضلا رداصم مدختسا‬
7027 / 7028
mod. CP / ME
Istruzioni di montaggio // Instruction sheet // Instructions d'assemblage // Montageanleitung // ‫عيمجتلا تاميلعت‬
A
Ø60
7028 :
.6 ‫.ينعملا كلسلا نم زاھجلا عفر وأ ةقاطلا كلس بحسب مقت ال‬
7. ‫ةجتانلا رارضألا نمضت ال ةعنصملا ةكرشلا‬
9. ‫ناك زاهجلا نأ هل نيبت اذإ نامضلا ىلع عنصملا فرعتي لا‬
10. ‫.لمع ةقيرطب رام-كيت تاجتنملا بيكرت ذيفنت متي نأ بجي‬
‫ ءوض ردصم لادبتسا بجي‬LED ‫نم طقف هذه ةرانإلا ةدحو يف دوجوملا‬
La Direttiva Europea 2002/95/CE sul trattamento dei rifiuti
di apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE) dispone quanto
segue:
1. Gli apparecchi di illuminazione non devono essere
trattati come normali rifiuti urbani.
2. Gli apparecchi illuminanti dismessi devono essere
consegnati alle discariche espressivamente autorizzate o
riconsegnate al distributore all'atto dell'acquisto di un
nuovo apparecchio.
3. Le lampade, se smaltite con l'apparecchio, non devono
essere frantumate in quanto contenenti sostanze
altamente inquinanti per l'ambiente.
4. Il simbolo del bidone barrato è riportato sui prodotti per
ricordare gli obblighi di raccolta separata.
5. Lo smaltimento abusivo dei detti rifiuti è punito dalla
legge.
Pursuant to the EU Directive 2002/95/CE on waste
electrical and electronic equipment (WEEE) the following
shall apply:
1. Lighting fittings are not to be trated as urban waste.
2.
Discarded lighting fittings are to be delivered to
authorised waste disposal facilities or return to the
distributor when a new equipment of the same time is
purchased.
3. Fixtures that are disposed of must not be disassembled
or crushed as they contain highly polluting substances.
4. The crossed-out bin mark is applied to remind users thar
the must be disposed of according toapplicable legislation.
5. Unauthorised disposal of waste is on offence and will
‫ماعلا نمألا تاظحالم‬
resulr in the penalities prescribed by the law.
‫.ةددحم عاونأ‬
La directive européenne 2002/95 / CE sur le traitement des
déchets d'équipements électriques et électroniques
‫.ةنمآو ةحيحص‬
(RAEE) fournit ce qui suit:
1. L'équipement d'éclairage ne doit pas être traité comme
C
A
B
C
295
55
465
7,5
un déchet urbain normal.
2. Les appareils d'éclairage mis au rebut doivent être livrés
aux sites d'enfouissement expressément autorisés ou
‫.ميلسلا ريغ مادختسالا وأ / و عيمجتلا نم‬
retournés au distributeur lors de l'achat d'un nouvel
8. ‫.دروملا لاصتالا لكاشم يأ نع‬
appareil.
‫.رييغتلل‬
3. Les lampes, si elles sont éliminées avec l'appareil, ne
doivent pas être écrasées car elles contiennent des
substances hautement polluantes pour l'environnement.
‫!ريذحت‬
4. Le symbole de la poubelle barrée est indiqué sur les
‫.هتازيم ريغت وأ زاهجلا حتفت ال‬
produits pour vous rappeler les obligations de collecte
séparée.
‫.ةعنصملا ةكرشلا لبق‬
5. L'élimination illégale de ces déchets est punissable par
la loi.
Die Europäische Richtlinie 2002/95 / CE zur Behandlung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
(RAEE) bietet Folgendes:
1. Beleuchtungseinrichtungen dürfen nicht als normaler
städtischer Abfall behandelt werden.
2. Ausrangierte Leuchten müssen auf Deponien geliefert
werden, die ausdrücklich autorisiert sind oder beim Kauf
eines neuen Geräts an den Händler zurückgegeben
werden.
3. Wenn Lampen zusammen mit dem Gerät entsorgt
werden, dürfen sie nicht zerkleinert werden, da sie stark
umweltbelastende Stoffe enthalten.
4. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne wird auf
den Produkten angezeigt, um Sie an separate Sammelver-
pflichtungen zu erinnern.
5. Die illegale Entsorgung solcher Abfälle ist strafbar.
- ATTENZIONE: RISCHIO DI
SCOSSA ELETTRICA
- MANEGGIARE CON CURA
- USARE GUANTI ELETTROSTATICI.
- ATTENTION: RISK OF ELECTRIC
SHOCK
- OBESRVE PRECAUTION FOR
HANDLING
- USE ANTISTATIC GLOVES.
220-240Vac
IP66
850°
IK08
50/60Hz

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TEC-MAR 7027 CP

  • Page 1 5. ‫.ددحم وه امك طقف ةبسانملا ءوضلا رداصم مدختسا‬ - USE ANTISTATIC GLOVES. Costruttore / Manufacturer TEC-MAR S.r.l. 220-240Vac IP66 850° IK08 Made in Italy Via delle Industrie 1, 26835 Crespiatica (LO) Italy - Tel. +39 0371 484029 - Fax +39 0371 484039 50/60Hz email: tec-mar@tec-mar.it - www.tec-mar.it...
  • Page 2 ACC068 / ACC069 ACC068 / ACC069 ACC068 / ACC069 2,5Nm 30mm 220-240Vac 2,5mm² (max) H07RN-F 2G (Ø10÷14mm) ≥4D min 2x1.5mm2 max 2x2.5mm2 NO OK STOP! COLLEGAMENTO 1-10V o DALI 1-10V or DALI WIRING DIM 1-10V / DALI 1 = FASE / PHASE (marrone/brown) 220-240Vac N = NEUTRO / NEUTRAL (blu/blue)

Ce manuel est également adapté pour:

7028 cp7027 me7028 me