Télécharger Imprimer la page

Richelieu 536EFTVLAL Serie Instructions D'installation

Publicité

Liens rapides

Installation Instructions for 536EFTVLAL, 536EFTVRAL, 549EFTVLAL and 548EFTVLAL Series
Fire-Rated Panic Bar and Vertical Rod Exit Devices (*less bottom rod)
Installation de barres antipaniques et dispositifs de sortie à tringle verticale
536EFTVLAL, 536EFTVRAL, 548EFTVLAL et 548EFTVRAL, avec indice de résistance au feu et système
Instrucciones de instalación para dispositivos de salida de barra antipánico de varilla vertical con clasificación
contra fuego 536EFTVLAL, 536EFTVRAL, 548EFTVLAL y 548EFTVRAL con ensamblaje de pestillo auxiliar
sex bolts /
vis de reliure /
pernos hembra
latch release cam /
came de dégagement du pêne /
leva de liberación de pestillo
pullman latch top chassis
assembly /
boîtier du pêne supérieur /
ensamblaje de pestillo Pullman
del chasis superior
top rod guide /
guide de tringle supérieure /
guía de varilla superior
2-1/8" bore is required when outside
knob or lever trim is used /
Une ouverture d'un diamètre de 2-1/8
po est requise si une poignée ou un
levier sont posés à l'extérieur. /
Se requiere una perforación de 2-18" de
diámetro cuando se utiliza manija o
palanca exterior
horizontal chassis centreline /
ligne médiane horizontale du
boîtier central /
línea horizontal del chasis
chassis assembly /
boîtier central /
ensamblaje de chasis
3. To change hand of device:
3.1 Use pin, 2-1/4" long to knock out lift lever pin.
3.2 Remove lift lever and reassemble other end.
3. Pour changer le côté d'ouverture du dispositif,
3.1 Prendre une goupille de 2 ¼ po de long pour déloger la goupille
qui retient le levier
3.2 Enlever le levier et le réassembler de l'autre côté.
3. Para cambiar el lado del dispositivo,
3.1 Utilizar el perno de 2-1/4" de largo para retirar el pasador de elevación.
3.2 Retirar la palanca de elevación y volver a ensamblar el otro extremo.
de fermeture auxiliaire (*sans tringle inférieure)
contra fuego (*menos varilla inferior)
Note / À noter / Nota
All fire-rated applications are required to use Sex bolts /
Toute application avec indice de résistance au feu
nécessite l'utilisation de vis de reliure /
Se requiere que todas las aplicaciones con clasificación contra fuego
utilicen pernos hembra.
steel top cover /
couvercle en acier /
cubierta superior de acero
top rod /
tringle supérieure /
varilla superior
main slide /
gâche principale /
corredera principal
auxillary fire latch assembly/
boîtier du pêne inférieur /
perno inferior para ensamblaje de chasis
right hand reverse bevel /
main droite renversée /
bisel inverso mano derecha
surface of door for exit device applied
must be flush /
la surface de la porte doit être égale au
dispositif de sortie. /
la superficie de la puerta debe estar al mismo
nivel que el dispositivo de salida.
mounting rail /
barre de support /
riel de montaje
push rail /
barre de poussée /
Barra de empuje
lift arm /
bras de dégagement /
Before installing device, please check:
brazo elevador
1. Check if door is fitted and hung correctly.
2. Size of exit device, function and design...
2.1 36" doors can be cut to fit doors down to 30" wide.
2.2 48" doors can be cut to fit doors down to 36" wide.
2.3 hand of device against intended application.
Avant d'installer le dispositif, bien vérifier :
1. Si la porte est bien posée et bien installée.
2. La grandeur, la fonction et la conception du dispositif de sortie.
2.1 Couper une porte de 36 po pour l'adapter à une ouverture
plus petite, jusqu'à 30 po de large.
2.2 Couper une porte de 48 po pour l'adapter à une ouverture
plus petite, jusqu'à 36 po de large.
2.3 Le côté (droit ou gauche) d'utilisation du dispositif
head cover /
Antes de instalar el dispositivo, comprobar:
couvercle du boîtier /
cubierta de cabezal
1. Si la puerta está instalada y colgada correctamente.
2. El tamaño del dispositivo de salida, función y diseño
2.1 Las puertas de 36" se pueden cortar para adaptarse a puertas de 30" de
ancho.
2.2 Las puertas de 48" se pueden cortar para adaptarse a puertas de 36" de
ancho.
2.3 Lado del dispositivo contra la aplicación
exterior
out / extérieur /
left hand reverse bevel /
main gauche renversée /
bisel inverso mano izquierda
lift pin /
goupille du levier /
perno de elevación
Pin. 2-1/4" long. Use to knock out lift
pin lift lever. /
Goupille de 2 ¼ po de long. À utiliser
pour déloger la goupille du levier.
Levier de dégagement. /
Perno de 2-1/4" de largo. Utilizar para
retirar el pasador de la palanca de
elevación.
rail mounting bracket /
fixation de la barre de
support /
soporte de riel de montaje
sliding shim /
couvercle coulissant /
cubierta deslizable
right hand reverse bevel /
main droite renversée /
bisel inverso mano derecha
left hand reverse bevel /
main gauche renversée /
bisel inverso mano izquierda
end cap /
embout /
tapa terminal

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Richelieu 536EFTVLAL Serie

  • Page 1 Installation Instructions for 536EFTVLAL, 536EFTVRAL, 549EFTVLAL and 548EFTVLAL Series Fire-Rated Panic Bar and Vertical Rod Exit Devices (*less bottom rod) Installation de barres antipaniques et dispositifs de sortie à tringle verticale 536EFTVLAL, 536EFTVRAL, 548EFTVLAL et 548EFTVRAL, avec indice de résistance au feu et système de fermeture auxiliaire (*sans tringle inférieure) Instrucciones de instalación para dispositivos de salida de barra antipánico de varilla vertical con clasificación contra fuego 536EFTVLAL, 536EFTVRAL, 548EFTVLAL y 548EFTVRAL con ensamblaje de pestillo auxiliar...
  • Page 2 2. Prepare door 1. Mark vertical and horizontal reference line on door Tape template on inside of door along reference line spot and drill hole. Determine backset to locate vertical reference line 1. If lock stile is 4-1/2” wide or wider, backset is 2-3/4”. door stop / 2.

Ce manuel est également adapté pour:

536eftvral serie549eftvlal serie548eftvlal serie