Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN
PT
Before proceeding to assembly,
Antes de proceder à instalação,
please make sure all the following
por favor certifique-se que todas
conditions are verified
as condições seguintes se
verificam:
• Max. mains water pressure
endured – 6 bar;
• Pressão da água máxima – 6 bar
• Recommended flow rate – 12,5
• Caudal recomendado – 12.5
L/min;
L/min;
• Maximum flow rate – 25,0 L/min;
• Caudal máximo – 25.0 L/min;
• Min. height clearance – 1950
• Altura mínima necessária – 1950
mm.
mm.
Please check the content of the
Por favor, verifique se todas as
package for completeness and
peças se encontram na
integrity before proceeding.
embalagem. Caso haja alguma
Should any deviations be noted,
anomalia, consulte o seu
please consult your supplier and
fornecedor e não inicie a
do not start the assembly.
montagem.
You must never alter or modify the
Nunca deverá alterar ou modificar
provided components by Zypho®.
qualquer dos componentes
For a proper installation, please
fornecidos pela Zypho®. Para uma
use these components only.
instalação correta, use apenas
estes componentes.
It is recommended that the PiPe
65 is installed in a location where
Recomenda-se que o PiPe 65 seja
all parts of the unit are accessible
instalado num local onde todas as
and routine maintenance such as
partes da unidade sejam
cleaning can be carried out with
acessíveis e que a manutenção de
reasonable ease.
rotina, como a limpeza, possa ser
realizada com razoável facilidade.
PiPe 65 should be mounted
vertically both from frontside as
O PiPe 65 deverá ser instalado na
from the side.
vertical de ambos os lados.
Antes da ligação de entrada da
Before the freshwater connection
água fria da rede, deverá ser
a non-return valve and a shut-off
instalada uma válvula de
valve should be installed (type EA).
seccionamento e de antirretorno
(tipo EA).
Do not thermally insulate the PiPe
65.
Não isole termicamente o PiPe 65.
It is required that the distance
É necessário que a distância da
from the shower to the PiPe 65 is
base do chuveiro ao PiPe 65 não
kept to within 3 meters to reduce
seja superior a 3 metros para
any heat losses and ensure good
reduzir as perdas de calor e
efficiency is maintained.
garantir uma boa eficiência.
Sugerimos a utilização de torneira
We recommend the use of a
de duche termostática.
thermostatic shower mixer.
A não conformidade com as
Failure to PiPe 65
OPÇÕES DE CONFIGURAÇÃO DA
INSTALLATION CONFIGURATION
INSTALAÇÃO invalidará a garantia
OPTIONS will invalidate the
e poderá ter um efeito adverso na
guarantee and may have an
sua eficiência.
adverse effect on its efficiency.
A NÃO CONFORMIDADE COM
NON-COMPLIANCE WITH THESE
ESTAS RECOMENDAÇÕES DE
RECOMMENDATIONS FOR
INSTALAÇÃO E USO PODE
INSTALLATION AND USE MAY
ANULAR QUALQUER GARANTIA.
VOID ANY WARRANTY.
SEGURANÇA
SAFETY
Todos os Zypho® são testados na
We test all Zypho® units in our
nossa fábrica antes da sua
factory before shipping. The main
expedição. O circuito de água
water circuit is pressurized up to 9
principal é pressurizado até 9 bar
bar to ensure that there are no
para garantir que não há fugas ou
leaks or defects.
defeitos.
MAINTENANCE
MANUTENÇÃO
Zypho® PiPe Heat Exchangers
Os Recuperadores de Calor
have been designed to require
Zypho® PiPe foram desenhados
minimal maintenance efforts. They
de forma a requerer esforços de
must be installed with the shower
manutenção mínimos. Devem ser
drain provided. Periodic cleaning
instalados com a válvula fornecida.
is recommended to optimise
Recomenda-se uma limpeza
energy exchange. Use a
periódica para otimizar a
non-corrosive drain cleaner or a
eficiência. Use um desentupidor de
water jet. We recommend our
canos não corrosivo ou um jato de
non-corrosive biological drain
água. Recomendamos o nosso
cleaner with the reference
desentupidor biológico não
ZYMN00000C1 or our water jet
corrosivo de referência
brush ZYMN00000J1.
ZYMN00000C1 e/ou a nossa escova
de jato de água ZYMN00000J1.
Shower Drain Heat Recovery
+351 210 991 351
b2b@zypho.pt
www.zypho.pt
FR
Avant de poursuivre l'assemblage,
veuillez confirmer si toutes les
conditions sont vérifiées:
• Pression max. de l'eau prise en
charge – 6 bar;
• Débit de l'eau recommandé –
12,5 L/min ;
• Débit de l'eau maximum – 25,0
L/min;
• Hauteur disponible min.– 1950
mm.
Veuillez vérifier que le contenu de
PiPe65
l'emballage est complet avant de
poursuivre. Au cas où vous
trouverez quelques anomalies,
veuillez contacter votre
ZYPI65S2200
fournisseur et ne pas procéder à
l'assemblage.
Vous ne devrez jamais altérer ou
INSTALLATION MANUAL
modifier les components fournis
par Zypho®. Pour une installation
MANUAL DE INSTALAÇÃO
plus adéquate, n'utilisez jamais
que ces components.
MANUEL D'INSTALLATION
On recommande que le PiPe 65
MANUEL DE INSTALACIÓN
soit installé dans un endroit où
toutes les parties de l'unité soient
accessibles et que la maintenance
de routine, tel que le nettoyage,
puisse être réalisé avec une
facilité raisonnable.
Le PiPe 65 devra être monté
verticalement soit sur le front soit
sur le côté.
Avant de connecter à l'eau froide,
on doit installer une valve de
sécurité et une soupape d'arrêt
(type EA).
Ne pas isoler thermiquement le
PiPe 65.
Il faut que la distance de la base
de la douche au PiPe 65 ne soit
pas supérieure à 3 m afin de
réduire les pertes de chaleur et de
garantir une bonne efficacité.
On suggère l'utilisation d'un
robinet de douche thermostatique.
Au cas où il y a des non-conformi-
tés avec les OPTIONS DE
CONFIGURATION DE
L'INSTALLATION, la garantie ne
sera pas valable et pourra avoir un
effet contraire dans son efficacité
TOUTE GARANTIE POURRA ÊTRE
ANNULÉE AU CAS OÙ
L'ASSEMBLAGE ET L'UTILISA-
TION NE SOIENT PAS D'ACCORD
AVEC CES RECOMMANDATIONS.
SECURITÉ
Toutes les unités Zypho® sont
testées dans nos usines avant
d'être expédiées. Le circuit d'eau
principal est pressurisé jusqu'à 9
bar afin d'assurer qu'il n'y aura
aucune fuite ou défaut.
MAINTENANCE
Les Zypho® PiPe Heat
Exchangers ont été conçus pour
ne nécessiter qu'un minimum
d'entretien. Ils devront être
installés avec l'évacuation de la
douche fournie. On recommande
un nettoyage périodique afin
d'optimiser l'échange d'énergie.
Utilisez un produit de nettoyage
non-corrosif ou un jet d'eau. Nous
IMPORTANT
recommandons notre produit de
nettoyage biologique non-corrosif
avec la référence ZYMN00000C1
IMPORTANTE
ou notre brosse de jet d'eau
ZYMN00000J1.
ES
Antes de empezar la instalación,
por favor garantizar que las
condiciones siguientes están
verificadas:
• Presión máxima soportada – 6
bar;
• Caudal recomendado -
12.5L/min
• Caudal máximo - 25.0L/min
• Altura mínima libre – 1950 mm
Por favor verificar si el contenido
del embalaje esta completo antes
de avanzar. Si falta algo, por favor
consultar su proveedor y NO
empiece el montaje.
Jamás debe cambiar los
componentes enviados con el
Zypho.
Recomendamos que el PiPe 65
sea instalado de forma a que
todas las partes estén accesibles
para posibles rutinas de
manutención, como limpieza, de
forma simple.
PiPe 65 debe montarse
verticalmente tanto desde el lado
frontal como lateral.
Antes de conectar el agua fría de
la red, deberá instalarse una
válvula de aislamiento y
antirretorno (tipo EA).
No aísle térmicamente el PiPe 65.
La distancia desde el plato de
ducha al PiPe 65 debe
mantenerse dentro de los 3
metros para reducir las pérdidas
de calor y garantizar una buena
eficiencia.
Sugerimos la utilización de un
grifo termostático.
El incumplimiento de las
OPCIONES DE CONFIGURACIÓN
DE INSTALACIÓN del PiPe 65
invalidará la garantía y puede
tener un efecto adverso sobre su
eficiencia.
EL NO CUMPLIMENTO DE ESTAS
RECOMENDACIONES DE
INSTALACIÓN Y USO PUEDEN
INVALIDAR NUESTRA GARANTIA.
SEGURIDAD
Testamos todos los Zypho® en
fabrica antes de expedición. El
circuito de agua interno es
presurizado hasta 9 bar para
garantizar que no hay defectos o
fugas de agua.
MANUTENCIÓN
Los recuperadores de calor
Zypho® PiPe fueran concebidos
para necesitar de una
manutención mínima. Tienen que
ser instalados con la válvula que
incorpora el sistema. Se
recomienda una limpieza
periodica para optimizar la
eficiencia. Use un limpiador de
cañerías no corrosivo o un jato de
agua. Recomendamos nuestro
limpiador con la referencia
ZYMN00000C1 y/o nuestra
escobilla jato de agua
ZYMN00000J1.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour zypho PiPe65

  • Page 1 AVEC CES RECOMMANDATIONS. garantizar que no hay defectos o SAFETY Todos os Zypho® são testados na fugas de agua. We test all Zypho® units in our nossa fábrica antes da sua SECURITÉ factory before shipping. The main expedição. O circuito de água Toutes les unités Zypho®...
  • Page 2 INSTALLATION CONFIGURATION OPTIONS COMPONENTS AND DIMENSIONS COMPONENTS ET DIMENSIONS OPÇÕES DE CONFIGURAÇÃO DA INSTALAÇÃO COMPONENTES E DIMENSÕES COMPONENTES Y DIMENSIONES CONFIGURATIONS D’INSTALLATION OPCIONES DE INSTALACIÓN The preheated water is transferred to the tap and the boiler. The most efficient 110 cm configuration.

Ce manuel est également adapté pour:

Zypi65s2200