Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité résultant d'une mise en
oeuvre ou d'une installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées à ce luminaire et/ou cet
accessoire se feront sous la responsabilité exclusive de celui qui
les effectuera.
Informations relatives au produit / protection contre les surtensions
Ce luminaire peut être équipé d'une protection contre les surtensions
de type 2-3. Les données techniques se trouvent directement sur
l'appareil installé. En cas de mise sous tension, une LED verte
indique qu'il fonctionne. Si la protection contre les surtensions a été
déclenchée en cas de sinistre, le luminaire est automatiquement
déconnecté du réseau. Lorsque l'alimentation est allumée, la diode
lumineuse de la protection contre les surtensions ne s'allume plus.
Afin de garantir une protection complète contre la foudre et les sur-
tensions, il est nécessaire d'installer en supplément un parafoudre
de protection primaire (type 1) et de protection secondaire (type 2)
dans l'alimentation. Nous recommandons d'utiliser un parafoudre
combiné (type 1+2+3) pour le montage dans l'armoire de commande.
Le planificateur/installateur est responsable du choix, du dimension-
nement et du montage appropriés des éléments de protection contre
les surtensions à utiliser sur le chantier. Veuillez respecter les diffé-
rents niveaux de protection pour les classes de protection I et II ainsi
que les prescriptions légales en vigueur relatives à la protection
contre les surtensions. L'installation et l'entretien ne doivent être
effectués que par une entreprise d'électricité qualifiée à cet effet.
WE-EF LEUCHTEN Germany
Tel +49 5194 909 0
info.germany@we-ef.com
www.we-ef.com
WE-EF LUMIERE France
Tel +33 4 74 99 14 44
info.france@we-ef.com
Safety indices
The manufacturer is then discharged from liability when damage is
caused by improper use or installation.
If any luminaire and/or accessory is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall be considered as
manufacturer.
Product Information / Surge Protection
This luminaire can be fitted with a surge protection device of type
2-3. The technical data can be found directly on the installed
device. If the surge protector has been triggered by an adverse
event , the luminaire is automatically disconnected from the mains.
In that case, the LED on the surge protector no longer lights up.
For comprehensive protection of the luminaire against lightning and
electrical surges, primary (Type 1) and secondary (Type 2) surge
arrestors must be installed into the power supply. We recommend a
combination arrestor (Type 1+2+3), which is installed in the control
cabinet.
The technical planner/installer is responsible for the proper selec-
tion, sizing and installation of the surge protection modules that
must be provided on site. Please note the various protection levels
for Class I and II, as well as the applicable statutory provisions
regarding surge protection. Installation and maintenance may only
be performed by a qualified electrician.
WE-EF LIGHTING Thailand
WE-EF LIGHTING Australia
Tel +66 2 738 9610
Tel +61 3 8587 0444
info.asiapacific@we-ef.com
info.australia@we-ef.com
WE-EF LIGHTING USA
WE-EF HELVETICA Switzerland
Tel +1 724 742 0030
Tel +41 22 752 49 94
info.usa@we-ef.com
info.switzerland@we-ef.com
ASP500_BSP500_LED_010220 / 006-1620
Données techniques susceptibles de changer.
Technical specifications are subject to change.
© WE-EF 2020
WE-EF LEUCHTEN
Instructions d'installation et
de maintenance pour
Lanternes
ASP500 LED
BSP500 LED
Installation and
Maintenance Instructions for
Post Top Luminaire
ASP500 LED
BSP500 LED

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WE-EF ASP500 LED

  • Page 1 In that case, the LED on the surge protector no longer lights up. ASP500 LED déconnecté du réseau. Lorsque l’alimentation est allumée, la diode For comprehensive protection of the luminaire against lightning and BSP500 LED lumineuse de la protection contre les surtensions ne s’allume plus.
  • Page 2 Poids / Weight ......max. 13,5 kg +49 5194 909209 (from Monday - Friday from 08.00 until En cas de questions, veuillez vous adresser à notre hotline * Nominal power, for latest data refer to www.we-ef.com Scx / Windage area: 16.00 hours.
  • Page 3 Toutes les pièces nécessaires pour le passage aux LED All the parts needed for retrofitting with LED are available sont disponibles sous forme de kit auprès de WE-EF. as a kit from WE-EF. Attention : Une conversion d’un luminaire avec lampe a Important: It is possible to retrofit a gas discharge lumi- décharge pour passer à...
  • Page 4 4) Fixer le luminaire avec l’adaptateur M20 E sur la crosse 4) Fasten the luminaire with the M20 adaptor E to the et sécuriser via la/les tige(s) filetée(s) F, selon la crosse bracket and depending on bracket used secure 1 or 1 ou 4 vis M8 avec 10 Nm chacune.

Ce manuel est également adapté pour:

Sp500 led