Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTIONS
COFFRETS DE PROTECTION ET CONTRÔLE POUR
POMPES SUBMERSIBLES MONOPHASÉES
COFFRETS DE PROTECTION ET CONTRÔLE POUR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
CONTROL
COFFRETS DE PROTECTION ET CONTRÔLE POUR
OFASICAS
POMPES SUBMERSIBLES MONOPHASÉES
trico / Conexionado
as eléctricas durante la instalación o manipulación
rarse de que no hay tensión en la línea
e la tensión de la línea es la correcta.
un buen funcionamiento del equipo y de la
ectar el condensador con los μF especificados
te de la motobomba. Sujetarlo con el soporte
Conectarlo en C y L1.
bles del motor en C, CL1 y L1.
utilizar los terminales P1 y P2 para un presostato,
mporizador, etc, estos terminales deberán estar
un cable.
ada de la red en las bornas del magnetotérmico
I
14
11
in
Plage de réglage
Moteur 230 V 50/60 Hz
Modèles Code
I
KM
(A)
CV
B
TOR
CBM-2
12312
3 ... 11
0.5 ... 2
CBM-3
12314
11 ... 16
2 ... 3
RELÉ PS11-R
KM
I
Caractéristiques principales
out
A1
A2
Code
Modèles
Modèles Code
• Protections:
DOR
Manque d'eau par sousintensité.
12312
CBM-2
Surcharge avec mémoire thermique.
CBM-2
12312
Surtension: si la tension augmente plus d'un 15% sur la
12314
CBM-3
tension nominale du relais, ceci arrêt le moteur. Au moment
CL1
L1
P1
P2
DA BOMBA
où la tension revient à des valeurs normales, le relais démarre
PRESOSTATO
CBM-3
12314
12313
CBM-4
le moteur automatiquement.
Court-circuit.
• Réarmement à distance ou automatique toutes les:
Caractéristiques principales
- PS11-R: 2 à 70 min.
- PS16-R: 2 à 240 min.
• Protections:
• Indique la cause du déclenchement.
I
in
• Prise de contrôle pour pressostat, bouée, programmeur, etc.
Manque d'eau par sousintensité.
Surcharge avec mémoire thermique.
Composants
Surtension: si la tension augmente plus d'un 15% sur la
• Boîte en plastique avec couvercle transparent, 230 x 250 x 150 mm, IP54
tension nominale du relais, ceci arrêt le moteur. Au moment
• Disjoncteur 1P+N
où la tension revient à des valeurs normales, le relais démarre
RELÉ PS16-R
• Relais électronique Fanox PS
le moteur automatiquement.
• Contacteur
Court-circuit.
11
14
A1 A2
• Interrupteur arrêt/ marche
I
• Voyant de signalisation
• Réarmement à distance ou automatique toutes les:
out
• Réglette de connexions
- PS11-R: 2 à 70 min.
KM
• 4 presse-étoupe.
- PS16-R: 2 à 240 min.
• Support autoadhésif pour le condensateur
1
L1
P2
P1
• Indique la cause du déclenchement.
OMBA
PRESOSTATO
• Prise de contrôle pour pressostat, bouée, programmeur, etc.
Composants
• Boîte en plastique avec couvercle transparent, 230 x 250 x 150 mm, IP54
• Disjoncteur 1P+N
• Relais électronique Fanox PS
• Contacteur
• Interrupteur arrêt/ marche
• Voyant de signalisation
• Réglette de connexions
• 4 presse-étoupe.
• Support autoadhésif pour le condensateur
• CT20 50/5 (Seulement CBM-4)
MANUEL D'INSTRUCTIONS
POMPES SUBMERSIBLES MONOPHASÉES
FOR SINGLE-PHASE SUBMERSIBLE PUMPS
Schéma de connexions
Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation
secteur pour éviter toute décharge
1. Vérifier que la tension auxiliaire d'alimentation est la correct.
2. Installer le condensateur avec les μF spécifiés par le fabricant de
la moto-pompe, le soutenir avec le support autoadhésif et le
connecter en C et L 1.
3. Connecter les câbles du moteur en C, CL1 et L1.
4. Si les terminales P1 et P2 ne vont pas être utilisés pour un
pressostat, une bouée, un temporisateur, etc., ils doivent être
pontés avec un câble.
5. Connecter l'entrée du réseau dans les bornes du disjoncteur.
Range
Models
Code
I
kW
0.37 ... 1.5
CBM-2
12312
3 ... 11
1.5 ... 2.2
CBM-3
12314
11 ... 16
Motor 230 V 50/60 Hz
Plage de réglage
Main description
Plage de réglage
I
Moteur 230 V 50/60 Hz
(A)
HP
• Protections:
I
B
L
N
(A)
CV
B
Dry running by undercurrent control.
ENTRÉE RÉSEAU
3... 11
0.5... 2
Overload with thermal memory.
3 ... 11
0.5 ... 2
Overvoltage: if the voltage increases more than 15% over
11... 16
2... 3
the nominal voltage of the relay, it stops the motor. Once the
voltage returns to its normal value, the relay restarts the motor
11 ... 16
2 ... 3
3... 5
16... 28
automatically.
Short-circuit.
• Remote, or automatic reset every:
- PS11-R: 2 to 70 min.
- PS16-R: 2 to 240 min.
• Indicates cause of tripping.
• Control point for pressure switch, buoy, programmer...
Parts
• Plastic case with transparent lid, 230 x 250 x 150 mm, IP 54
• Circuit breaker 1P+N.
• Fanox PS electronic relay.
• Contactor.
• Switch ON/OFF
• Signalling LED
L
N
ENTRÉE RÉSEAU
• Connecting strip.
• 4 cable glands.
• Auto-adhesive support for the capacitor.
INSTRUCTIONS MANUAL
PROTECTION AND CONTROL PANELS
Connexion diagram
Schéma de connexions
To prevent electrical shocks whilst installing or operating the relay,
disconnect the power supply.
Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation
1. Check that the auxiliary voltage supply is correct.
secteur pour éviter toute décharge
2. To ensure a correct functioning of the equipment, install the ca-
1. Vérifier que la tension auxiliaire d'alimentation est la correct.
pacitor with the µF recommended by the manufacturer of the
2. Installer le condensateur avec les μF spécifiés par le fabricant de
motor-pump. Set it using the auto-adhesive support. Connect it
la moto-pompe, le soutenir avec le support autoadhésif et le
to C and L1.
connecter en C et L 1.
3. Connect the wires of the motor to C, CL1 and L1.
3. Connecter les câbles du moteur en C, CL1 et L1.
4. If terminals P1 and P2 are not going to be used for a pressure
switch, a buoy, a timer, etc., they must be bridged with a cable.
4. Si les terminales P1 et P2 ne vont pas être utilisés pour un
pressostat, une bouée, un temporisateur, etc., ils doivent être
5. Connect the power input to the terminals of the circuit breaker.
pontés avec un câble.
5. Connecter l'entrée du réseau dans les bornes du disjoncteur.
CBM-2
I
14
11
in
Motor 230 V 50/60 Hz
(A)
KM
HP
kW
B
CONTACTEUR
0.5 ... 2
0.37 ... 1.5
2 ... 3
1.5 ... 2.2
RELAIS PS11-R
KM
I
out
A1
A2
KW
CONDENSATEUR
kW
0.37... 1.5
0.37 ... 1.5
1.5... 2.2
C
CL1
L1
SORTIE POMPE
1.5 ... 2.2
2.2... 3.75
CBM-3
I
in
L
N
ENTRÉE RÉSEAU
KM
CONTACTEUR
RELAIS PS16-R
11
14
A1 A2
CONDENSATEUR
I
out
KM
C
CL1
L1
SORTIE POMPE
CBM-4
L
N
N
L
ENTRÉE RÉSEAU
Connexion diagram
To prevent electrical shocks whilst installing or operating the relay,
disconnect the power supply.
1. Check that the auxiliary voltage supply is correct.
2. To ensure a correct functioning of the equipment, install the
capacitor with the μF recommended by the manufacturer of the
motor-pump. Set it using the auto-adhesive support. Connect
it to C and L1.
3. Connect the wires of the motor to C, CL1 and L1.
4. If terminals P1 and P2 are not going to be used for a pressure
switch, a buoy, a timer, etc., they must be bridged with a cable.
5. Connect the power input to the terminals of the circuit breaker.
I
KM
CONTACTOR
PS11-R RELAY
I
in
I
out
CAPACITOR
L
N
KM
POWER INPUT
CONTACTEUR
P1
P2
C
CL1
L1
PRESSOSTAT
OUTPUT TO THE
PUMP
RELAIS PS11-R
I
A1
out
CONDENSATEUR
N
L
KM
CONTACTOR
C
CL1
L1
SORTIE POMPE
PS16-R RELAY
11
14
CAPACITOR
L
N
POWER INPUT
KM
P2
C
CL1
L1
P1
I
OUTPUT TO THE
PRESSOSTAT
PUMP
KM
CONTACTEUR
RELAIS PS16-R
11
14
CONDENSATEUR
I
out
KM
C
CL1
L1
SORTIE POMPE
CBM
14
11
in
KM
14
11
A1
A2
P1
P2
INPUT
PRESSURE
CONTACT
KM
A2
I
in
P1
P2
PRESSOSTAT
A1 A2
I
out
P2
P1
in
INPUT
PRESSURE
CONTACT
A1 A2
P1
P2
PRESSOSTAT
Modèle
CBM-2
CBM-3
Caracté
• Protect
Ma
Surc
Sur
ten
où l
le m
Cou
• Réarme
- PS11-
- PS16-
• Indique
• Prise de
Compo
• Boîte en
• Disjonc
• Relais é
• Contac
• Interrup
• Voyant
• Réglette
• 4 presse
• Suppor

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fanox CBM Serie

  • Page 1 PRESSOSTAT • Disjonc où la tension revient à des valeurs normales, le relais démarre RELAIS PS16-R RELÉ PS16-R PS16-R RELAY • Relais électronique Fanox PS • Fanox PS electronic relay. • Relais é le moteur automatiquement. • Contacteur • Contactor.
  • Page 2 Tel. +34 94 471 14 09 - Fax. +34 94 471 05 92 modifier les caractéristiques E-mail : fanox@fanox.com - http://www.fanox.com indiquées dans ce document FANOX se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación de las sans préavis. Tel.: (+34) 94 471 14 09 - Fax.: (+34) 94 471 05 92 09/2015/D02.

Ce manuel est également adapté pour:

Cbm-2Cbm-3Cbm-4