Télécharger Imprimer la page
dormakaba SVP-S4 DCW Serie Mode D'emploi
dormakaba SVP-S4 DCW Serie Mode D'emploi

dormakaba SVP-S4 DCW Serie Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

®
SVP-S4x DCW
®
SVP-S43 DCW
Arbeiten an Elektroanlagen dürfen nur von geschulten Fachkräften ausgeführt werden.
Vor Öffnen des Gehäuses Netzstecker ziehen bzw. Gerät
vom Versorgungsstromkreis trennen!
Bei Netzteilen mit
Festanschluss
und leicht zugängliche Trennvorrichtung im
Versorgungsstromkreis vorhanden sein.
Work on electrical equipment and systems should only be performed by properly trained
specialist personnel.
Before opening the casing, remove the mains plug or
otherwise ensure that the unit has been isolated from the
power supply!
In the case of power supply units with a
power connection
, a suitable and easily accessible
isolator/disconnector must be provided in the power
supply circuit.
Les travaux sur des installations électriques doivent être réalisés par des spécialistes.
Avant de retirer le capot débrancher la prise
d'alimentation de l'appareil ou isoler l'appareil de toute
alimentation électrique.
Lorsque l'unité d'alimentation est connectée sur un
bornier à vis prévoir un dispositif de sectionnement
facilement accessible.
Impianto elettrico: I lavori sull'impianto elettrico possono essere eseguiti esclusivamente
da personale specializzato.
Prima di aprire la scatola, sfilare la spina di
collegamento a rete o separare l'apparecchio dal
circuito di alimentazione!
Negli alimentatori con
attacco fisso
alimentazione deve essere montato un adatto
dispositivo di separazione comodamente accessibile.
Werkzaamheden aan elektro-installaties mogen uitsluitend door bevoegd elektro-personeel
worden uitgevoerd.
Alvorens de behuizing te openen, altijd eerst de
netstekker uit het stopcontact trekken of het toestel van
de voedings-stroomkring afkoppelen!
Bij transformators met
vaste aansluiting
geschikte en goed toegankelijke scheidingsschakelaar
in de voedings- stroomkring te worden geïnstalleerd.
®
SVP-S44 DCW
muß eine geeignete
permanent
, nel circuito di
dient een
®
SVP-S45 DCW
Bei Netzteilen mit
Steckanschluß
zugängliche Steckdose nahe des Netzteils angebracht
sein.
Bei
IT-Netzen
ist in der Netzzuleitung bauseits ein
Schaltorgan zur
allpoligen Abschaltung
In the case of power supply units with a
connection
, an easily accessible power supply
socket/outlet must be provided in the vicinity.
In the case of
IT networks
must be provided by others with a switching device for
all-pole disconnection
.
Si l'unité d'alimentation est raccordée par prise prévoir
une prise d'alimentation à proximité de l'appareil.
Lorsque l'unité d'alimentation est intégrée dans une
installation électrique prévoir sur la ligne
d'alimentation un
sectionneur bipolaires
fourniture DORMA).
Negli alimentatori con
attacco a innesto
dell'alimentatore deve essere montata una presa
comodamente accessibile.
Negli
alimentatori IT
, nel cavo di rete il cliente deve
prevedere un organo di commutazione per il
disinserimento onnipolare
Bij transformators met
stekkeraansluiting
goed toegankelijke contactdoos nabij de transformator
te zijn aangebracht.
Bij
IT-netten
dient ter plaatse in de voedingsleiding een
op
alle polen werkende netschakelaar
geïnstalleerd.
X12
X3
S
B
S4
X20
X17
X18 X19
X16
®
SVP-S46 DCW
muß eine leicht
vorzusehen!
plugged
, the mains/power supply lead
(hors
, in vicinanza
.
dient een
te worden

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour dormakaba SVP-S4 DCW Serie

  • Page 1 ® SVP-S4x DCW X18 X19 ® ® ® ® SVP-S43 DCW SVP-S44 DCW SVP-S45 DCW SVP-S46 DCW Arbeiten an Elektroanlagen dürfen nur von geschulten Fachkräften ausgeführt werden. Vor Öffnen des Gehäuses Netzstecker ziehen bzw. Gerät Bei Netzteilen mit Steckanschluß muß eine leicht vom Versorgungsstromkreis trennen! zugängliche Steckdose nahe des Netzteils angebracht sein.
  • Page 2 ® ® SVP-S43 DCW / SVP-S44 230 V 24 V 230 V NYM -- I 3 x 1,5 < 24 V I -- Y (ST) Y 2 x 2 x 0,8 ® SVP-S43 DCW ® SVP-S44 DCW 1 8 8 ®...
  • Page 3 ® ® SVP-S43 DCW / SVP-S44 ® SVP-S43 DCW ® SVP-S44 DCW B = Betrieb / Operation S = Service Batterie CR2032 ® SVP-S43 DC + TMS LON-Modul 2 (Option) ® SVP-S44 DCW + TMS LON-Modul 2 (Option) B at te ri e C R 2 0 3 2 TMS LON-Modul 2 ®...
  • Page 4 ® SVP-S45 DCW 51,5 LED Out2 LED Out1 LED In2 LED In1 Batterie CR2032 In3 In4 Out3 Out4 230 VAC 24 V Option 230 V DORMA...
  • Page 5 ® SVP-S45 DCW 230V AC U S V - 2 4 V BAT CHOGBUMAPG 2 3 0 V A C DORMA...
  • Page 6 ® SVP-S4x DCW dormakaba Deutschland GmbH DORMA Platz 1 58256 ENNEPETAL Tel. +49 2333 793-0 www.dormakaba.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Svp-s43 dcwSvp-s44 dcwSvp-s45 dcwSvp-s46 dcw