Télécharger Imprimer la page

Klockner Moeller DIL SH10Z Notice De Montage

Publicité

Liens rapides

DIL SH... Z
DIL SH... V
wärmeleitende Paste verwenden
use heat conducting paste
utiliser une graisse thermoconductrice
utilizzare una pasta conduttrice di calore
utilizar compuesto intercambiador de calor
M4 x 12
1,5 Nm
M4 x 12
1,5 Nm
M4 x 12
1,5 Nm
1:1
Montageanweisung
Installation Instructions
Notice de montage
Istruzioni per il montaggio
Instrucciones de montaje
05/96 AWA 21-1512
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im fol-
genden beschriebenen Arbeiten ausführen.
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may carry
out the following operations.
Tension électrique dangereuse !
Seuls les personnes qualifiées et averties
doivent exécuter les travaux ci-après.
Pericolo di morte causa corrente elettrica!
Solo persone istruite et avvertite possono
eseguire le operazioni di seguito riportate.
Corriente eléctrica! Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser
realizado por personas cualificadas y
advertidas.
Geräte nur in Verbindung mit Kühlkörper verwenden
Only use devices in conjunction with heatsink
Utiliser les appareils seulement avec radiateur
Utilizzare l'apparecchio solo in accoppiamento con il
dissipatore di calore
Utilizar exclusivamente dispositivos en combinación
con disipador térmico
Halbleiterelektronik: keine galvanische Trennung zur Last.
Vor dem Schütz muß ein geeigneter Leistungsschalter mit
Trennereigenschaften oder ein ähnliches Gerät verwendet
werden, damit die Anlage bei einer Funktionsstörung
sicher abgeschaltet werden kann.
Semiconductor design: no potential isolation to the load.
An appropriate circuit-breaker with isolation features or a
similar device must therefore be used before the contactor
in order to ensure reliable disconnection of the system in
the event of malfunction.
Electronique à semi-conducteurs: pas de séparation gal-
vanique de la charge.
Utiliser en amont du contacteur, un disjoncteur avec
propriétés de sectionnement ou un appareil similaire pour
pouvoir couper l'installation en toute sécurité en cas de
défaillance.
Semiconduttori: nessun sezionamento galvanico del carico.
Utilizzare, a monte del contattore, un interruttore appropriato
con caratteristiche di sezionamento oppure un apparecchio
simile, affinchè l'impianto in caso di anomalie di funzion-
amento, venga inequivocabilmente sezionato.
Semiconductores: ningún aislamiento de potencial para la
carga. Instalar un interruptor automático apropiado
con características de aislamiento o un dispositivo similar
delante del contactor, con el fin de asegurar la desconexión
eficaz del sistrema en caso de producirse una anomalía.
1/3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Klockner Moeller DIL SH10Z

  • Page 1 Montageanweisung Installation Instructions Notice de montage Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje DIL SH... Z 05/96 AWA 21-1512 DIL SH... V Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dürfen die im fol- genden beschriebenen Arbeiten ausführen. Electric current! Danger to life! Only skilled or instructed persons may carry out the following operations.
  • Page 2 2 x (1,5 ... 6) Kühlkörperdimensionierung Heatsink dimensions Encombrements radiateur Dimensionamento del dissipatore di calore Dimensiones del disipador térmico DIL SH10Z DIL SH25Z, DIL SH25V 0 10 20 30 40 50 60 (°C) (°C) AC-1 = th AC-1 = th...
  • Page 3 Industrial Domestic 230 V AC / 400 V AC EN 50081-2 EN 50081-1 1 µF, 275 V, X2 DIL SH10Z DIL SH25Z 2,2 µF, 275 V, X2 1 µF, 275 V, X2 DIL SH DIL SH25V 1 µF, 440 V, X2 2,2 µF, 440 V, X2...

Ce manuel est également adapté pour:

Dil sh25zDil sh25vDil sh40vDil sh50v