Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

03.21 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Leistungsscheinwerfer
Performance floodlight
Projecteur puissant
Ø 145
Ø 145
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Leistungsscheinwerfer für die Montage an
BEGA Profilmaste mit Profilnute.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Beschichtungstechnologie BEGA Unidure
Sicherheitsglas klar
Optische Silikonlinse · BEGA Hybrid Optics
Reflektoroberfläche Reinstaluminium
Optische Silikonlinse
Raster innenliegend
aus Kunststoff
Drehbereich des Scheinwerfers 350°
Schwenkbereich -30°/+140°
Anschlussleitung X05BQ-F 5 G 1 mm²
Leitungslänge 1 m
BEGA Ultimate Driver
®
LED-Netzteil
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-276 V
DALI-steuerbar
Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine
Basisisolierung vorhanden
BEGA Thermal Control
®
Temporäre thermische Regulierung der
Leuchtenleistung zum Schutz temperatur-
empfindlicher Bauteile, ohne die Leuchte
abzuschalten
Schutzklasse I
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schlagfestigkeit IK08
Schutz gegen mechanische
Schläge < 5 Joule
r – Sicherheitszeichen
c  – Konformitätszeichen
Gewicht: 1,8 kg
Dieses Produkt enthält Lichtquellen der
Energieeffizienzklassen E
Instructions for use
Application
Performance floodlight for installation on BEGA
profile poles with profile groove.
Product description
Luminaire made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel
BEGA Unidure
coating technology
®
®
Clear safety glass
Optical silicone lens · BEGA Hybrid Optics
®
Reflector surface made of pure aluminium
Optical silicone lens
Inside louvre made of polyamide
Rotation range of floodlight 350°
Swivel range -30°/+140°
Connecting cable X05BQ-F 5 G 1 mm²
Cable length 1 m
BEGA Ultimate Driver
LED power supply unit
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-276 V
DALI-controllable
Basic insulation is provided between the mains
and control cables
BEGA Thermal Control
Temporary thermal regulation to protect
temperature-sensitive components without
switching off the luminaire
Safety class I
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Impact strength IK08
Protection against mechanical
impacts < 5 joule
r – Safety mark
c  – Conformity mark
Weight: 1.8 kg
This product contains light sources of energy
efficiency classes E
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
100
100
®
®
®
r
Fiche d'utilisation
Utilisation
Projecteurs puissants pour l'installation sur les
mâts profilés BEGA avec rainure.
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d'aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Technologie de revêtement BEGA Unidure
Verre de sécurité clair
Lentille optique en silicone
BEGA Hybrid Optics
®
Finition du réflecteur aluminium extra-pur
Lentille optique en silicone
Grille de défilement intérieure en matière
synthétique
Projecteur orientable sur 350°
Inclinaison -30°/+140°
Câble de raccordement X05BQ-F 5 G 1 mm²
Longueur de câble 1 m
BEGA Ultimate Driver
®
Bloc d'alimentation LED
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-276 V
pour pilotage DALI
Une isolation de base est prévue entre le câble
de raccordement au réseau et le câble de
commande
BEGA Thermal Control
®
Régulation thermique temporaire de la
puissance des luminaires pour protéger les
composants sensibles à la température, sans
pour autant éteindre les luminaires
Classe de protection I
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d'eau
Résistance aux chocs mécaniques IK08
Protection contre les chocs
mécaniques < 5 joules
r – Sigle de sécurité
c  – Sigle de conformité
Poids: 1,8 kg
Ce produit contient des sources lumineuses de
classe d'efficacité énergétique E
84 662
IP 65
®
1 / 4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BEGA 84 662

  • Page 1  – Sigle de conformité Energieeffizienzklassen E Poids: 1,8 kg Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique E BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 4...
  • Page 2 Lockern sichern. Secure bolted connection Gß against Gß . loosening by tightening the hexagon socket screws (wrench size 2 mm). 2 / 4 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 3 Er dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit. It is needed to remove residual moisture. Il sert à absorber l’humidité résiduelle. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 4...
  • Page 4 83 001 010 Joint du boîtier 83 001 010 Dichtung Abschlussring 83 001 952 Gasket trim ring 83 001 952 Joint du anneau décoratif 83 001 952 4 / 4 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...

Ce manuel est également adapté pour:

84 662k484 662k3