Table des Matières
  • Scopo del Manuale
  • Indicazioni Per la Sicurezza
  • Descrizione Della Macchina
  • Identificazione Costruttore E Macchina
  • Rischi Residui
  • Smaltimento
  • Localizzazione Guasti
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Purpose of this Manual
  • Safety Information
  • Machine Description
  • Recommended Use
  • Symbols and Signs
  • Residual Risk
  • Ec Declaration of Conformity
  • Beschreibung der Maschine
  • Bestimmungsgemässer Gebrauch
  • Entsorgung
  • Eg-Konformitätserklärung
  • Objetivo del Manual
  • Instrucciones para la Seguridad
  • Símbolos y Señales
  • Identificación del Fabricante y de la Máquina
  • Riesgos Residuales
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Bezpečnostní Informace
  • Popis Stroje
  • Doporučené Použití
  • Zbytková Rizika
  • Likvidace Stroje
  • VyhledáVání Závad
  • Prohlášení O Shodě Eu
  • Sikkerhedsforskrifter
  • Beskrivelse Af Maskinen
  • Anbefalet Anvendelse
  • Vedligeholdelse
  • Fejlfinding
  • Overensstemmelseserklæring
  • Koneen Kuvaus
  • Tekniset Tiedot
  • Käytöstä Poistaminen
  • Vianetsintä
  • Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Maszyny
  • Dane Techniczne
  • Pozostałe Zagrożenia
  • Możliwe Problemy
  • Deklaracja ZgodnośCI Ce
  • Opis Stroja
  • Tehnični Podatki
  • Odpravljanje Težav
  • Назначение Руководства
  • Меры Безопасности
  • Описание Машины
  • Технические Данные
  • Остаточные Риски

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 53

Liens rapides

ORIGINAL MADE IN ITALY
S/N
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA
IT
SEGATRICE PER EDILIZIA
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
MASONRY SAWS
MODE D'EMPLOI
F
SCIE SURTABLE DE CHANTIER
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
SÄGEMASCHINE FÜR DAS BAUWESEN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
E
CORTADORA PARA OBRA
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ
CZ
STAVEBNÍ PORTÁLOVÁ PILA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Battipav PRIME Serie

  • Page 1 ORIGINAL MADE IN ITALY ISTRUZIONI PER L’USO DELLA SEGATRICE PER EDILIZIA OPERATING INSTRUCTIONS MASONRY SAWS MODE D’EMPLOI SCIE SURTABLE DE CHANTIER BEDIENUNGSANLEITUNG SÄGEMASCHINE FÜR DAS BAUWESEN MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTADORA PARA OBRA NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ STAVEBNÍ PORTÁLOVÁ PILA...
  • Page 2 Battipav RPM A °C ART. 2,2kW / 3 hP 350 / 600 x 600 9085 230V 50Hz~ 2800 min 160°C 850 mm S6 40% 25,4 mm 2,2kW / 3 hP 350 / 600 x 600 90851 230V 50Hz~ 2800 min 160°C...
  • Page 3 Battipav LW = 79,8/0.0 dB(A) /mW(A) 720x1600x 1,15 m/s 110 mm 180 mm 80 mm LOP = 68,5 dB(A) 80 Kg 1000 mm (0,28m/s LOP Max = 80,7 dB(C) LW = 79,8/0.0 dB(A) /mW(A) 720x1600x 1,15 m/s 110 mm 180 mm...
  • Page 4 Battipav RPM A °C ART. 2,2kW / 3 hP 300 / 600 x 600 8085 230V 50Hz~ 2800 min 160°C 850 mm S6 40% 25,4 mm 2,2kW / 3 hP 300 / 600 x 600 80851 230V 50Hz~ 2800 min 160°C...
  • Page 5 Battipav LW = 79,8/0.0 dB(A) /mW(A) 720x1600x 1,15 m/s 85 mm 135 mm 60 mm LOP = 68,5 dB(A) 80 Kg 1000 mm (0,28m/s LOP Max = 80,7 dB(C) LW = 79,8/0.0 dB(A) /mW(A) 720x1600x 1,15 m/s 85 mm 135 mm...
  • Page 7 Art. 90169 - Laser...
  • Page 8 230V 50Hz~...
  • Page 9 230V 50Hz~...
  • Page 10 400V 50/60Hz~...
  • Page 11 400V 50/60Hz~...
  • Page 12 400V 50/60Hz~...
  • Page 13 400V 50/60Hz~...
  • Page 14 115V 50Hz~...
  • Page 15 115V 50Hz~...
  • Page 16 230V 60Hz~...
  • Page 17 230V 60Hz~...
  • Page 18 115V 60Hz~...
  • Page 19 115V 60Hz~...
  • Page 20 230V 50Hz~...
  • Page 21 230V 50Hz~...
  • Page 22 115V 50Hz~...
  • Page 23 115V 50Hz~...
  • Page 24 115V 60Hz~...
  • Page 25 115V 60Hz~...
  • Page 26 230V 50Hz~...
  • Page 27 230V 50Hz~...
  • Page 28 400V 50/60Hz~...
  • Page 29 400V 50/60Hz~...
  • Page 30 400V 50Hz~...
  • Page 31 400V 50Hz~...
  • Page 32 Battipav...
  • Page 33 Battipav 1.5m...
  • Page 34 Battipav...
  • Page 35 Battipav...
  • Page 36 Battipav TYPE art. N° min-1 cl.is µF YEAR Ø max Ø int. Made by: BATTIPAV SRL Via Cavatorta, 6/1 Z.i. 2 - 48033 - Cotignola (RA) ITALY 90254...
  • Page 53: But De Ce Manuel

    BUT DE CE MANUEL Ce manuel fait partie intégrante de la machine. Il a été réalisé par BATTIPAV S.R.L. pour que les personnes autorisées à interagir avec la machine pendant sa durée de vie disposent de toutes les informations nécessaires.
  • Page 54: Description De La Machine

    Battipav srl • Il travaillera mieux et plus sûrement dans la plage de puissance indiquée. Utilisez l’outil adéquat • N’utilisez pas d’outils ou de dispositifs de trop faible puissance pour exécuter des travaux lourds. N’utilisez pas l’outil à des fins et pour des travaux pour lesquels il n’a pas été...
  • Page 55: Données Techniques

    Battipav srl DONNÉES TECHNIQUES OUTIL DE COUPE DISQUE DIAMANTÉ À EAU COURONE CONTINUE: céramique, marbre, grès, monocuisson LASER/SECTEURS: béton, pierres naturelles, granit, matériaux abrasifs TURBO: béton, pierres naturelles, granit, matériaux réfractaires. LES COMBINAISONS OUTIL / MATÉRIAU À COUPER SONT PROPOSÉES À TITRE INDICATIF.
  • Page 56 Battipav srl POUR NE PAS COMPROMETTRE LA STABILITÉ DE LA MACHINE, RESPECTER SCRUPULEUSEMENT LES PROCÉDURES SUIVANTES. SOUTENIR LA MACHINE AU COURS DES OPÉRATIONS D’INSTALLATION DU KIT DE ROUES AVEC L’AIDE D’UNE SECONDE PERSONNE. Avec la machine en position de travail (Voir paragraphe positionnement): a) desserrer la fixation pied gauche (côté...
  • Page 57: Exécution De La Coupe A Plat

    Battipav srl démarrage et à la longueur du cordon. Pour les câbles ayant des longueurs allant jusqu’à 50 m, une section de 4 mm est suffisante. • Avant de brancher la machine à la prise de courant, s’assurer que le voltage de la ligne corresponde soit identique à...
  • Page 58: Exécution De La Coupe

    Battipav srl COUPE POUR ÉPAISSEURS ALLANT JUSQU’À 110 mm Abaisser la tête moteur au moyen de la manette de blocage, jusqu’à faire en sorte que le disque de coupe soit quelques centimètres en dessous de la ligne du plan d’appui.
  • Page 59: Système D'avance Coupe

    PROVOQUER DES BLOCAGES ACCIDENTELS DE L’OUTIL DE COUPE. RISQUES RÉSIDUELS Durant la phase de conception, BATTIPAV SRL a fait particulièrement attention aux aspects susceptibles de provoquer des risques à la sécurité et à la santé des opérateurs. Malgré cela, certains risques potentiels décrits ci-après peuvent persister: Danger de présence de courant électrique:...
  • Page 60: Élimination

    • L’utilisation de pièces détachées qui ne sont pas d’origine. DECLARATION CE DE CONFORMITE BATTIPAV SRL (Z.I.” Via Cavatorta 6/1-48033 Cotignola (RA) ITALY tel. 054540696 - info@battipav.com - www.battipav.com) Déclare sous votre seule responsabilité que le produit: Série: PRIME/SUPREME Art: TAB 1 Type: Cutters pour couper sur des briques, des pierres naturelles, du granit, des briques, des produits en béton...
  • Page 90 Battipav RPM A °C ART. 2,2kW / 3 hP 350 / 600 x 600 9085 230V 50Hz~ 2800 min 160°C 850 mm S6 40% 25,4 mm 2,2kW / 3 hP 350 / 600 x 600 90851 230V 50Hz~ 2800 min 160°C...
  • Page 91 Battipav LW = 79,8/0.0 dB(A) /mW(A) 720x1600x 1,15 m/s 110 mm 180 mm 80 mm LOP = 68,5 dB(A) 80 Kg 1000 mm (0,28m/s LOP Max = 80,7 dB(C) LW = 79,8/0.0 dB(A) /mW(A) 720x1600x 1,15 m/s 110 mm 180 mm...
  • Page 92 Battipav RPM A °C ART. 2,2kW / 3 hP 300 / 600 x 600 8085 230V 50Hz~ 2800 min 160°C 850 mm S6 40% 25,4 mm 2,2kW / 3 hP 300 / 600 x 600 80851 230V 50Hz~ 2800 min 160°C...
  • Page 93 Battipav LW = 79,8/0.0 dB(A) /mW(A) 720x1600x 1,15 m/s 85 mm 135 mm 60 mm LOP = 68,5 dB(A) 80 Kg 1000 mm (0,28m/s LOP Max = 80,7 dB(C) LW = 79,8/0.0 dB(A) /mW(A) 720x1600x 1,15 m/s 85 mm 135 mm...
  • Page 95 Art. 90169 - Laser...
  • Page 96 230V 50Hz~...
  • Page 97 230V 50Hz~...
  • Page 98 400V 50/60Hz~...
  • Page 99 400V 50/60Hz~...
  • Page 100 400V 50/60Hz~...
  • Page 101 400V 50/60Hz~...
  • Page 102 115V 50Hz~...
  • Page 103 115V 50Hz~...
  • Page 104 230V 60Hz~...
  • Page 105 230V 60Hz~...
  • Page 106 115V 60Hz~...
  • Page 107 115V 60Hz~...
  • Page 108 230V 50Hz~...
  • Page 109 230V 50Hz~...
  • Page 110 115V 50Hz~...
  • Page 111 115V 50Hz~...
  • Page 112 115V 60Hz~...
  • Page 113 115V 60Hz~...
  • Page 114 230V 50Hz~...
  • Page 115 230V 50Hz~...
  • Page 116 400V 50/60Hz~...
  • Page 117 400V 50/60Hz~...
  • Page 118 400V 50Hz~...
  • Page 119 400V 50Hz~...
  • Page 120 Battipav...
  • Page 121 Battipav 1.5m...
  • Page 122 Battipav...
  • Page 123 Battipav...
  • Page 124 Battipav TYPE art. N° min-1 cl.is µF YEAR Ø max Ø int. Made by: BATTIPAV SRL Via Cavatorta, 6/1 Z.i. 2 - 48010 - Cotignola (RA) ITALY 90254...

Table des Matières