Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M6SBB/M6SFFKB
ENGLISH
Before You Start
This instruction sheet is
written for numerous models.
Read ALL instructions First!
DO NOT TIGHTEN NUTS
UNTIL YOU HAVE COM-
PLETED ASSEMBLY OF ALL
PARTS!
Tools Required
Outils nécessaires
Herramientas requeridas
1/2"
FRANÇAIS
Avant de Commencer:
Ces instructions s'appliquent à
plusieurs modèles différents.
Veuillez tout d'abord lire TOUTES
les directives !
NE PAS RESSERRER LES
ÉCROUS, AVANT D'AVOIR
COMPLÉTÉ L'ASSEMBLAGE
DE TOUTES LES PIÈCES !
INFLATE AS SPECI-
FIED ON SIDEWALL
OF TIRE PRIOR TO USE.
GONFLEZ TEL QUE
SPÉCIFIÉ SUR LE FLANC
DU PNEU, AVANT
D'UTILISER CETTE UNITÉ.
1"
8
ESPAñOL
Antes de Empezar:
Estas instrucciones se aplican
para varios modelos.
¡Lea primero TODAS las
instrucciones!
¡NO APRIETE LAS TUERCAS
HASTA QUE UD. HAYA
COMPLETADO EL ENSAMBLAJE
DE TODAS LAS PIEZAS!
ÍNFLELO COMO SE
INDICA SOBRE EL
LADO DEL NEUMÁTICO,
ANTES DE UTILIZAR
ESTA UNIDAD.
2
3 /4"
6
85100200
1) Attach wheelguard (D) to handles (A).
2) Connect leg stabilizers (M) to legs (J).
Assemble leg brace (I) to legs (J). (see detail)
3) Push 5 & 3½" bolts through tray (C) and into
risers (B), handles (A), braces (K&L), and leg
assembly. Secure nuts.
4) Combine wheel (E), axle (G), and axle
brackets (F) as shown and attach to handles.
5) Attach tray braces (H) between front tray
holes and front axle bracket bolts.
1) Fixez le protecteur de roue (D) aux manches
(A).
2) Installez les stabilisateurs de pattes (M) aux
pattes (J). Assemblez le renfort de pattes (I) aux
pattes (J) (Voir détail).
3) Introduisez les boulons de 5 po et de 3½ po
à travers la cuve (C) et les montants (B), les
manches (A), les renforts tranversaux (K et L) et
dans l'assemblage des pattes. Fixez en place à
l'aide d'écrous.
4) Unissez la roue (E), l'essieu (G) et les
supports d'essieu (F) tel qu'illustré et fixez cet
ensemble aux manches.
5) Fixez les renforts de cuve (H) entre les
orifices avant de la cuve et les boulons avant
des supports d'essieu.
1) Fije el protector de rueda (D) sobre los
brazos (A).
2) Instale los estabilizadores para patas (M)
sobre las patas (J). Ensamble la pieza de
unión para patas (I) sobre las patas (J). (Vea
el detalle).
3) Introduzca los pernos de 5 pulg. y de
3½ pulg. a través de la caja (C) y de los
montantes (B), de los brazos (A), de las
piezas transversales de unión (K y L), dentro
del ensamblado de las patas. Fíjelos en sus
lugares, utilizando las tuercas.
4) Una la rueda (E), el eje (G), las abrazaderas
deleje (F), como se muestra y fije este
ensamble sobre los brazos.
5) Fije las piezas de unión para la caja (H)
entre los orificios delanteros de la caja y los
pernos delanteros de las abrazaderas del eje.
3
1 /2"
2
QTY = 18
5"
2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jackson M6SBB

  • Page 1 M6SBB/M6SFFKB 85100200 ENGLISH FRANÇAIS ESPAñOL Antes de Empezar: Before You Start Avant de Commencer: This instruction sheet is Ces instructions s’appliquent à Estas instrucciones se aplican written for numerous models. plusieurs modèles différents. para varios modelos. Read ALL instructions First! ¡Lea primero TODAS las...
  • Page 2 M6SBB/M6SFFKB 85100200 Parts List / Liste de pièces / Lista de piezas Item Part# Description Description Descripción 0221200A Handles Manches Brazos 00210700 Risers Montant Montantes 00103700 Tray Cuve Caja 00602200 Wheelguard Protecteur de roue Protector de rueda 00036100 8” Wheel Assembly, Flat Free, Knobby...

Ce manuel est également adapté pour:

M6sffkb