Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HALO
®
Installation Instructions
for L802, LJ802, LL802,
LA802, LF802 and L2G802
Series
• IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
• INSTRUCTIONS PERTAINING
TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO
PERSONS.
• Wear rubber-soled shoes and work on a sturdy
wooden ladder.
• T his fixture must be installed according to the
National Electric Code and local building codes.
• T o avoid a hazard to children, account for all
parts and destroy all packing materials.
• Do not install in damp or wet locations.
• Do not install luminaire assembly closer than
6 inches from any curtain or similar combustible
material.
• Risk of Fire. Keep away from flammable
materials.
• Risk of Electrical Shock. Disconnect power
at fuse or circuit breaker before installing or
servicing.
• Risk of Fire/Electric Shock. If not qualified,
consult an electrician.
• Risk of Burn. Disconnect power and allow fixture
to cool before changing bulb or handling fixture.
• CAUTION: To reduce the risk of fire and
electrical shock, use only fixtures and fittings
intended for use with LF and L Series Halo
Track.
Service
There are no user serviceable parts inside.
Opening unit will void warranty. Contact point of
purchase for service.
Installation Instructions for 802 Series
Track Fixture (Fig. 1)
The 802 series track fixture can be used with Halo
'LF' series 2 two-circuit track only.
Step 1. Open CONNECTOR COVER by pulling
downward on the CONNECTOR SLEEVE
and connector cover so that the contacts
are exposed.
Step 2. Raise fixture to track with contacts facing
intended circuit.
Instructions d'installation
pour modèles L802,
LJ802, LL802, LA802,
LF802 et L2G802
• INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
• INSTRUCTIONS INDIQUANT
UN RISQUE D'INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU
DE BLESSURES.
• Portez des souliers à semelles de caoutchouc et
utilisez une échelle en bois solide..
• Ce luminaire doit être installé en respectant le
Code national de l'électricité et les codes du
bâtiment locaux.
• Afin de protéger les enfants, comptez toutes les
pièces et détruisez tous les emballages.
• N'installez pas dans des endroits humides.
• N'installez pas ce luminaire à moins de
15,2 cm (6 po) de rideaux ou de matériau
combustible semblable.
• Risque d'incendie. Gardez éloigné des matériaux
inflammables.
• Risque de décharge électrique. Coupez
l'alimentation électrique depuis le fusible ou le
disjoncteur avant l'installation ou l'entretien.
• Risque d'incendie et de décharge électrique. Si
vous n'êtes pas qualifié, consultez un électricien.
• Risque de brûlures. Coupez l'alimentation
électrique et laissez refroidir l'appareil avant de
le manipuler ou de changer l'ampoule.
• MISE EN GARDE : Utilisez seulement les
luminaires et les adaptateurs conçus pour être
utilisés avec les modèles de rails LF et L de Halo.
Réparations
Il n'y a aucune pièce réparable à l'intérieur.
L'ouverture de l'appareil annulera la garantie.
Communiquez le point de vente afin de faire
réparer.
Instructions d'installation pour luminaire
sur rail de modèles 802 (Fig. 1)
Le luminaire sur rail de modèles 802 peut être
utilisé seulement avec les modèles de rail à 2
circuits « LF » de Halo.
Étape 1. Ouvrez le COUVERCLE DU
CONNECTEUR en l'abaissant sur le
MANCHON DU CONNECTEUR et le
couvercle du connecteur de manière à
exposer les contacts.
Cooper Lighting • Customer First Center • 1121 Highway 74 South • Peachtree City, GA 30269 • 770.486.4800 • FAX 770.486.4801
Instrucciones de
instalación para las series
L802, LJ802, LL802,
LA802, LF802 y L2G802
• INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
• INSTRUCCIONES RELATIVAS
A UN RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O
LESIONES PERSONALES.
• Use calzado con suelas de goma y trabaje sobre
una escalera firme de madera.
• Este accesorio debe instalarse de acuerdo con
el Código Eléctrico Nacional y los códigos de
construcción locales.
• Para evitar posibles riesgos para los niños, lleve
el rastro de todas las piezas y destruya todo el
material de empaque.
• No instale el producto en lugares húmedos o
mojados.
• No instale el módulo de iluminación a menos
de 15 cm (6 pulg.) de una cortina o un material
combustible similar..
• Riesgo de incendio. Mantenga el producto
alejado de materiales inflamables.
• Riesgo de descarga eléctrica. Corte la
alimentación desde el fusible o el disyuntor
antes de realizar tareas de instalación o
mantenimiento.
• Riesgo de incendio o descarga eléctrica. Si no
está calificado, consulte a un electricista.
• Riesgo de quemaduras. Desconecte la
alimentación y espere que el accesorio se enfríe
antes de cambiar la bombilla o manipular el
accesorio.
• PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de
incendio y descargas eléctricas, use
únicamente accesorios y apliques
diseñados para usar con el canal Halo
series LF y L.
Mantenimiento
No hay partes que el usuario pueda reparar
dentro del dispositivo. Si abre la unidad, anulará
la garantía. Póngase en contacto con el punto de
venta para las tareas de reparación.
Instrucciones de instalación para el
accesorio para canales serie 802 (Fig. 1)
El accesorio para canales serie 802 puede usarse
únicamente con un canal de dos circuitos serie
"LF" de Halo.
Paso 1. Abra la CUBIERTA DEL CONECTOR.
Para hacerlo, tire de la MANGA DEL
CONECTOR y de la cubierta del conector
hacia abajo para dejar expuestos los
contactos.
802 Series
page 1
705569INS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Halo 802 Serie

  • Page 1 • Risque de brûlures. Coupez l’alimentation • Riesgo de incendio o descarga eléctrica. Si no électrique et laissez refroidir l’appareil avant de • CAUTION: To reduce the risk of fire and está calificado, consulte a un electricista. le manipuler ou de changer l’ampoule. electrical shock, use only fixtures and fittings • Riesgo de quemaduras. Desconecte la intended for use with LF and L Series Halo • MISE EN GARDE : Utilisez seulement les alimentación y espere que el accesorio se enfríe Track. luminaires et les adaptateurs conçus pour être antes de cambiar la bombilla o manipular el utilisés avec les modèles de rails LF et L de Halo. accesorio. • PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio y descargas eléctricas, use únicamente accesorios y apliques diseñados para usar con el canal Halo series LF y L. Service Réparations Mantenimiento There are no user serviceable parts inside. Il n’y a aucune pièce réparable à l’intérieur. No hay partes que el usuario pueda reparar Opening unit will void warranty. Contact point of L’ouverture de l’appareil annulera la garantie.
  • Page 2 802 Series HALO ® page 2 Step 3. Move connector into position and close Étape 2. Élevez le luminaire vers le rail en dirigeant Paso 2. Levante el accesorio hasta el canal, con CONNECTOR COVER until it snaps into les contacts devant le circuit dédié. los contactos en dirección al circuito Étape 3. Positionnez le connecteur et fermez position. correspondiente. et enclenchez le COUVERCLE DU Paso 3. Mueva el conector hasta su posición y Note: To access the other circuit, rotate fixture 180 CONNECTEUR. cierre la CUBIERTA DEL CONECTOR degrees and follow installation instruction above. hasta que se trabe. Remarque : Pour atteindre l’autre circuit, To remove fixture from track: tournez le luminaire sur 180 degrés et suivez les Nota: Para acceder al otro circuito, rote el instructions ci-dessus.
  • Page 3 802 Series HALO ® page 3 Installation Instructions LA802 Series Instructions d’installation pour modèles Instrucciones de instalación para la serie (Fig. 4) LA802 (Fig. 4) LA802 (Fig. 4) Step 1. Open SWITCH COVER so contacts are Étape 1. Ouvrez le COUVERCLE Paso 1. Abra la CUBIERTA DEL INTERRUPTOR, concealed inside adapter. Insure SWITCH D’INTERRUPTEUR de manière à ce de manera que los contactos queden is in the ‘off’ position.

Ce manuel est également adapté pour:

L802Lj802Ll802La802Lf802L2g802 ... Afficher tout