eufy Security eufyCam 2 Pro Guide De Démarrage Rapide
eufy Security eufyCam 2 Pro Guide De Démarrage Rapide

eufy Security eufyCam 2 Pro Guide De Démarrage Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour eufyCam 2 Pro:

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and
eufy Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited,
registered in the United States and other countries. All other
trademarks are the property of their respective owners.
51005002587 V02
QUICK
START GUIDE
eufyCam 2 Pro
WIRE-FREE HD SECURITY CAMERA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour eufy Security eufyCam 2 Pro

  • Page 9 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme eufyCam 2 Pro zur Ihrem à la norme NMB-003 du Canada. existierenden System hinzufügen IC RF Statement: When using the product, maintain a distance of...
  • Page 22 CONTENU PRÉSENTATION DU PRODUIT Pour une installation eufyCam 2 Pro eufyCam 2 Pro eufyCam 2 Pro Câble de charge (T8140) micro-USB 1. Capteur photosensible 2. Objectif de la caméra 3. Détecteur de mouvement 4. Microphone 5. Voyant LED Support de...
  • Page 23 Camera Settings (Paramètres de la caméra) Elija Agregar dispositivo y, a continuación, > Mounting Guide (Guide de montage). seleccione eufyCam 2 Pro para agregarlo a su ② Pour tester la force du signal sans fil, apportez sistema. votre caméra et votre téléphone à l'endroit où...
  • Page 24 Positionnez l'eufyCam 2 Pro entre 2 et 3 le béton, la brique ou le stuc. mètres au-dessus du sol. Cette hauteur optimise la portée de détection du détecteur de mouvement de l'eufyCam 2 Pro.
  • Page 25 Monter la caméra en intérieur 4. Resserrez la caméra eufyCam 2 Pro sur le support de montage et ajustez l'angle de vue en contrôlant le flux d'alimentation en Fixez la caméra directement sur une surface direct dans l'application eufy Security.
  • Page 26 élevée ou trop basse, ne l'exposez jamais à un ensoleillement intense ou à un environnement trop humide. La température idéale pour l'eufyCam 2 Pro et ses accessoires est comprise entre -20 °C et 50 °C. Lors de la recharge de l'appareil, veuillez le placer dans un environnement présentant une température...
  • Page 27 à des fins de recyclage. Une élimination et un recyclage appropriés contribuent à protéger les ressources naturelles, la santé humaine Aggiunta di eufyCam 2 Pro et l'environnement. Pour en savoir plus sur al sistema in uso l'élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, le service...
  • Page 51 ‫داومب هعينصتو جتنملا اذه ميمصت مت‬ Customer Service ‫ةداعإو اهريودت ةداعإ نكمي ةدوجلا ةيلاع تانوكمو‬ ‫.اهمادختسا‬ Kundenservice | Servicio de atención al cliente ‫صلختلا مدع بجي هنأ ىلإ زمرلا اذه ريشي‬ Service client | Servizio clienti | Klantenservice ‫ةيلزنملا تايافنلا نم هرابتعاب جتنملا نم‬ ‫ةبسانملا...

Table des Matières