Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR
NOTICE D'INSTRUCTIONS - Pressostat type RP2E, Thermostat RT2E à enveloppe
antidéflagrante
Ces matériels ont été développés, fabriqués et contrôlés en accord avec les directives
94/9/CE (normes EN60079-0, EN60079-1, EN60079-31) relatives aux matériels pour atmosphères explosives.
Ils sont du type a enveloppe antidéflagrante selon l'attestation d'examen CE de type LCIE 02 ATEX 6219X
Marquage
Les informations suivantes figurent sur le matériel :
-Baumer Bourdon-Haenni Vendôme France
-type du matériel:
-étendue de mesure
-n° de fabrication, date code de traçabilité et année
-CE0081 et les références de l'homologation
II2 G D Ex d IIC T6 ou T5 Gb Ex t IIIC T80°C ou T95°C Db IP6X
T°amb. : -20°C à +60°C (T6 ou T80°C) ou -20°C à +70°C (T5 ou T95°C)
AVERTISSEMENT NE PAS OUVRIR SOUS TENSION
Montage
Le montage doit être effectué conformément aux règles de l'art en usage pour des installations classées en zone
dangereuse et protection par enveloppe anti-déflagrante. Avant toute mise en service il est indispensable de s'assurer
que le process et le fluide à mesurer par le pressostat ou le thermostat sont compatibles avec les exigences de ce
mode de protection: Utilisation seulement en zone 1 ou 2 pour G 21 ou 22 pour D
1-La pression, la température et la nature du fluide à mesurer doivent être compatibles avec l'étendue de mesure du matériel
(risque de destruction) et de ses matériaux .
2-La température ambiante doit être comprise entre –20°C et la classe T6 ou T5 . Toutes dispositions seront prises par l'utili-
sateur pour que le transfert calorifique du fluide vers la tête de l'appareil ne porte pas celle-ci à une température correspondant
à la température d'auto inflammation du gaz dans lequel elle se trouve.
3-Les opérations de montage et ou démontage doivent se faire hors tension et à pression nulle et ceci pour éviter toute projection
de fluide. Pour éviter toute brûlure, s'assurer que la température du process est dans une plage de température acceptable.
4-Laisser visible les étiquetages et marquages
5-La position de montage influence la mesure :Voir schéma.
6-Il est recommandé de protéger le pressostat ou thermostat de toutes influences d'environnements sévères (pulsations, coup
de bélier, vibrations, chocs, source de chaleur, de la foudre, de l'humidité et des intempéries).
7-L'utilisateur doit s'assurer de l'étanchéité du raccordement en utilisant des joints appropriés et compatibles avec le fluide à
mesurer.
8-Utiliser une clef de serrage adaptée aux dimensions des raccords. Ne jamais utiliser le boitier comme moyen de serrage.
Raccordement électrique :
Impérativement se conformer aux prescriptions du schéma . Les entrées de câbles (presse-étoupe ou conduit )doivent
posséder leur propre agrément CE de type
Respecter le branchement du câble, à dégainer sur une longueur de 150mm, ainsi que les paramètres électriques, voir
schéma.
Réglage à faire hors zone dangereuse à l'aide d'instruments de référence.
1er cas : L'appareil est réglé à une valeur de consigne spécifiée à la commande. Dans ce cas aucun réglage n'est nécessaire,
l'appareil est utilisable en l'état.
2ème cas : L'appareil est réglé en milieu d'échelle. Pour un changement de valeur avec une clé plate de 10mm+clé pour 6
pans creux 1,5" :
Soumettre l'appareil à la pression ou à la température; dévisser la vis de blocage VB, voir schéma; à l'aide de l'échelle graduée
EG et du repère VR ,visser ou dévisser ce dernier jusqu'au basculement du contact; revisser la vis de blocage VB : L'appareil
est réglé. Vérifier le fonctionnement et le cas échéant retoucher à l'aide de VR
Pour les appareils à contacts "R" (écart réglable): Le réglage du point de consigne est identique à ci dessus, auquel s'ajoute
une possibilité de réglage de l'écart entre l'ouverture et la fermeture du contact par action sur la molette du micro-rupteur, valeur
croissante de A à F. Ce réglage ne modifie pas l'enclenchement du contact bas (consigne).
Ne jamais intervenir sur les réglages internes.
Démontage et maintenance
Ces opérations doivent être effectuées par un personnel qualifié .
Avant tout démontage s'assurer que le régulateur (P ou T) n'est plus alimenté électriquement, que le circuit hydraulique n'est plus
sous pression et que la température ambiante permet un démontage sans brûlures. Protéger le plongeur contre les chocs.
Dans le cas d'un remontage, il est indispensable de vérifier si l'équipement à une utilisation sur circuit d'oxygène. Dans ce cas,
ces opérations doivent être effectuées par un personnel prévenu, qualifié et disposant de moyens techniques appropriés.
Ne pas remonter le régulateur sur des fluides de nature différente (risque de réaction chimique voire d'explosion).
Remontage :Respecter les mêmes règles que celles préconisées lors du montage initial.
La maintenance, la vérification ou le re-étalonnage doivent être faits par un personnel habilité par Baumer Bourdon-Haenni,
utilisant un équipement approprié.
Réglage/Adjustment
VR:
M
R:
EG:
VR
VB:
M:
EG
R
VB
Zone dangereuse
Hazardous area
Vendôme
Type:
France
An
0081
II 2 G et D
EEx d IIC T6 et T5
T˚amb.max.:T6+60˚C T5+70˚C
IP6X +80˚C ou +95˚C pour D
LCIE 02 ATEX 6219X
Pressostat ou Termostat
Pressure or Temperature switches
Type RP2E RT2E
LCIE 02 ATEX 6219X
II2 G D Ex d IIC T6 ou/or T5 Gb Ex t IIIC T80°C ou/or T95°C Db IP6X
T°amb. : -20°C à/to +60°C (T6 ou/or T80°C) ou/or -20°C à/to +70°C (T5
0081
ou/or T95°C)
NE PAS OUVRIR SOUS TENSION
DO NOT OPEN WHILE ENERGIZED
Baumer Bourdon-Haenni S.A.S. · 125, rue de la Marre · B.P. 70214 · 41103 Vendôme Cedex · France
Tél. +33 (0)2 54 73 74 75 · Fax France +33 (0)2 54 73 74 74 · Fax Export +33 (0)2 54 73 74 73
info.fr@baumer.com · www.baumer.com
Câblage,Repère/Wiring,identification
Vis de réglage de consigne
Set point adjusting screw
1 contact
Ressort de gamme
Range spring
Bleu/Blue
NF/NC
Echelle graduée
Graduated scale
Rouge/Red
COM
Vis de blocage de consigne
Set point locking cross screw
Blanc/White
NO
Microrupteur
Jaune-vert
Microswitch
Yellow-green
Détail réglage
microswitch Type R
A
Pouvoir de coupure/Power rating
Zone 1 2
21 22
L
Certified accessories
P
Accessoires certifiés
Sealing fitting -Gland/PE
R
Cable or/ou Conduit
U
Sealing fitting
M
N
La puissance maximale dissipée dans l'enveloppe ne doit pas dépasser 5 W
Maximum power dissipated inside enclosure does not exceed 5 W
Ta.+60˚C
Ta.+70˚C
UK
USER INSTRUCTIONS - Pressure switch RP2E, Temperature switch RT2E Flameproof
enclosure
These instruments were developed, manufactured and checked pursuant to directives:
94/9/CE (standards EN60079-0, EN60079-1, EN60079-31) relating to the equipment for explosive atmospheres.
They are of flameproof enclosure type according to EC type examination certificate LCIE 02 ATEX 6219X
Marking
The following information is reproduced on the transmitter.
-Baumer Bourdon-Haenni Vendôme France
-Type of instrument
-Instrument range
-Serial number, date codes traceability and year
-CE0081 and approval references
II2 G D Ex d IIC T6 or T5 Gb Ex t IIIC T80°C or T95°C Db IP6X
T°amb.: -20°C to +60°C (T6 or T80°C) or -20°C to +70°C (T5 or T95°C)
WARNING DO NOT OPEN WHEN ENERGIZED
Assembly
The assembly should be carried out pursuant to state-of-the-art rules applicable to hazardous areas and protection
by flameproof enclosure. Prior to putting the equipment into operation, it is essential to make sure the process and
the fluid to be measured by the pressure or temperature switch are compatible with the requirements of this protec-
tion mode: use only in zone 1 or 2 for G 21 or 22 for D
1-The pressure, temperature and nature of the fluid to be measured should be compatible with the instrument range of the
transmitter (risk of destruction) and its components.
2-The ambient temperature should range between –20°C and class T6 or T5. All necessary measures must be taken by
the user, to avoid the calorific transfer from the fluid to the apparatus head increasing the head's temperature to such that it
reaches the self-ignition temperature of the gas in which it is used.
3-The assembly and/or dismantling operations should be done idle and with no pressure whatsoever to avoid any projection
of fluid. To avoid burns, make sure the process temperature is within specified temperature ranges.
4-Make sure labels and markings are visible.
5-The position of assembly influences the measurement, see diagram.
6-It is recommended to protect the switch from all severe environmental conditions (pulsations, water hammer, vibrations,
shock, heat source, electric and magnetic fields, lightning, humidity and atmospheric influences).
7-The user will ensure the connection is watertight by using appropriate joints compatible with the fluid to be measured.
8-Use a spanner or wrench with the correct connection dimensions. Never use the enclosure as a means for tightening.
Electrical connection:
Follow diagram instructions to the letter. Conduit entries (packing glands or conduits) should bear their own EC
acceptance certificate
Connect the cable, provide for 150mm unsheathing, and comply with the electric parameters – see diagram.
Adjustment to be performed with appropriate tools outside hazardous area.
1st possibility: the device is adjusted to a desired variable specified when placing the order. If so, no adjustment is requi-
red. The device can be operated as such.
2nd possibility: the device is adjusted at half of full-scale. To change the variable with a 10mm square wrench and clé pour
6 pans creux 1,5":
Subject the device to pressure or temperature. Unscrew the safety screw VB, see diagram; with the instrumental dial EG
and the reference mark VR, screw or unscrew the latter until the contact point tilts; screw back on the safety screw VB: the
device is now properly adjusted. Check proper functioning and, where necessary, readjust with VR.
As regards "R" contact devices (adjustable deviations): adjusting the desired variable is as above but in addition it is possible
to adjust the deviation between the contact opening and closure by acting on the microswitch wheel, increasing values from
A to F. This adjustment does not affect the triggering of the base contact (desired variable).
Never seek to adjust internal settings.
Dismantling and maintenance
Qualified staff will perform these operations.
Prior to dismantling make sure the Switch (P or T) is not electrically energized, the hydraulic system no longer under pres-
sure and the ambient temperature allows dismantling without burning the operator. For temperature switches protect the
measuring element against shock.
When reassembling, it is essential to check whether the equipment is used with an oxygen circuit. If so, a duly informed and
qualified staff with appropriate technical means will perform these operations.
Do not reassemble the switch with fluids of a different nature (risk of chemical reaction or of explosion).
Re-assembly: comply with the same instructions as those recommended for initial assembly.
Maintenance, control or recalibration will be performed using appropriate tools by a staff duly authorised by
Baumer Bourdon-Haenni.
2 contacts
Bleu/Blue
NF/NC
Rouge/Red
COM
Blanc/White
NO
Bleu/Blue
NF/NC
Rouge/Red
COM
Blanc/White
NO
Jaune-vert
Yellow-green
Standard
0.4A min.10A max.
écart fixe
250 Vac max.
fixed deadband
Hermétique/sealed
0.4A min.2A max.
écart fixe
30Vcc max.
fixed deadband
Ecart réglable
0.4A min.10A max.
Adjust. deadband
250 Vac max.
220 Vcc max.
2 contacts
0.4A min.10A max.
écart fixe
250 Vac max.
fixed deadband
220 Vcc max.
Contact or/Au
10mA
min.
50mA
max.
écart fixe
250Vac max.
fixed deadband
220Vcc max.
Tropicalisé/sealed
0.1A min.10A max.
écart fixe
250 Vac max.
fixed deadband
48 Vcc max.
-20˚C
Ta.
+70˚C
D
G
ust IP6X
ases
T˚surface
Classes
+80˚C
T6
T5
+95˚C
41
M6
Vendôme
France
Type:
An
0081
II 2 G et D
EEx d IIC T6 et T5
T˚amb.max.:T6+60˚C T5+70˚C
IP6X +80˚C ou +95˚C pour D
LCIE 02 ATEX 6219X
60
41
RT2E
Raccord coulissant
Sliding connection
Le
RT2E ne doit pas
être supporté par le
seul raccord coulissant
The RT2E has not to be
fitted on process only
by the sliding connection
Fixations 2Ø7
2 CHC M6x16
Terre
Earth
88
8
RP2E
35

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Baumer RP2E

  • Page 1 DO NOT OPEN WHILE ENERGIZED Baumer Bourdon-Haenni S.A.S. · 125, rue de la Marre · B.P. 70214 · 41103 Vendôme Cedex · France Tél. +33 (0)2 54 73 74 75 · Fax France +33 (0)2 54 73 74 74 · Fax Export +33 (0)2 54 73 74 73...
  • Page 2 +95˚C Baumer Bourdon-Haenni S.A.S. · 125, rue de la Marre · B.P. 70214 · 41103 Vendôme Cedex · France Tél. +33 (0)2 54 73 74 75 · Fax France +33 (0)2 54 73 74 74 · Fax Export +33 (0)2 54 73 74 73...

Ce manuel est également adapté pour:

Rt2e