Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
MicroSD-Kartenleser
Best.-Nr. 2203084
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt kann an einen USB-Port eines Computers angeschlossen werden und dient dort
zum Lesen und Beschreiben von entsprechenden Speicherkarten. Es wurde für das Lesen und
Schreiben unterstützter Arten von Speicherkarten konzipiert.
Das Gerät ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also nicht im
Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer, ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/
oder verändern. Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke
verwenden, kann das Produkt beschädigt werden. Darüber hinaus kann eine ungeeignete
Benutzung Kurzschlüsse, Brände oder andere Gefahren verursachen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Kartenlesegerät
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden
Sie
aktuelle
Bedienungsanleitungen
www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten
QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur
Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten
Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser
Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen
für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte
andernfalls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen
und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die
Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einer Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
anderes Fachpersonal.
b) Angeschlossene Geräte
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen anderer
Geräte, die mit dem Produkt verbunden sind.
über
den
Link
Verwendung
a) Anschluss
Stecken Sie eine MicroSD-/MicroSDHC-Speicherkarte in den Einschub des Kartenlesers
(auf richtige Orientierung achten, beim Einstecken keine Gewalt anwenden!). Schalten Sie den
Computer ein und warten Sie, bis das Betriebssystem vollständig geladen ist.
Verbinden Sie den Kartenleser mit einem freien USB-Port Ihres Computers. Die Treiber sind
bereits in Windows enthalten (mindestens Windows XP erforderlich). Ein Laufwerksbuchstabe
wird von Windows automatisch vergeben.
b) Abstecken des Kartenlesers
Wenn Lese-/Schreibzugriffe auf die Speicherkarte erfolgen, so warten Sie, bis diese
abgeschlossen sind. Trennen Sie erst danach den Kartenleser mit der Speicherkarte vom
USB-Port.
Wird die Speicherkarte während einem Lese-/Schreibzugriff herausgezogen, so
können die Daten auf der Speicherkarte beschädigt werden, möglicherweise ist
danach sogar eine neue Formatierung der Speicherkarte erforderlich.
c) Auslesen/Beschreiben von Speicherkarten
Die Speicherkarte wird wie ein herkömmliches Wechseldatenträger-Laufwerk eingebunden.
Beispielsweise mit dem Dateimanager von Windows können Sie die Daten auf der Speicherkarte
auslesen (oder Daten auf die Speicherkarte ablegen), genauso wie von Festplatte oder
USB-Stick gewohnt.
Pflege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische
Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
Entsorgung
Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Betriebsspannung ......................... 2,7 bis 3,6 V/DC (über USB)
USB-Standard .............................. 2.0 / 1.1
Übertragungsrate .......................... 480 Mbit (60 MB)/s
Unterstützte Kartentypen .............. microSD / microSDHC / microSDXC / SDXC, bis zu 8 GB
Unterstützte Betriebssysteme ....... Windows
mit SP1, SP2, SP3), nur 32 bit, Vista™ (32/64 bit),
7 (32/64 bit), 8, 8 Pro, Windows
Mac OS X 10.5.1, Mac OS X 10.9, OS X Mountain Lion
Betriebstemperatur ....................... 0 bis +60 °C
Abmessungen (L x B x H) ............. 32,5 x 15,5 x 7,5 mm
Gewicht ......................................... 4,5 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle
Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die
Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE.
ME, Windows
2000, Windows
XP (Home, Pro,
®
®
®
Enterprise, Windows
®
*2203084_V1_0120_02_mxs_m_de
RT
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Renkforce CR14e

  • Page 1 Verwendung a) Anschluss Stecken Sie eine MicroSD-/MicroSDHC-Speicherkarte in den Einschub des Kartenlesers (auf richtige Orientierung achten, beim Einstecken keine Gewalt anwenden!). Schalten Sie den Bedienungsanleitung Computer ein und warten Sie, bis das Betriebssystem vollständig geladen ist. Verbinden Sie den Kartenleser mit einem freien USB-Port Ihres Computers. Die Treiber sind MicroSD-Kartenleser bereits in Windows enthalten (mindestens Windows XP erforderlich).
  • Page 2 Operation a) Connection Insert a MicroSD-/MicroSDHC memory card in to the slot of the card reader (observe the right orientation, do no use force while inserting!). Switch on your PC and wait until the operating Operating Instructions system has finished loading. Connect the card reader to a free USB port of your computer.
  • Page 3 Fonctionnement a) Connexions Introduire un carte à mémoire MicroSD-/MicroSDHC dans le tiroir du lecteur de cartes (veiller à la bonne orientation, ne pasforcer pendant l’introduction !). Allumer l’ordinateur et attendre que Mode d’emploi le système d’exploitation soit entièrement chargé. Connectez le lecteur de carte à un port USB disponible sur votre ordinateur. Les pilotes sont Lecteur de carte microSD déjà...
  • Page 4 Gebruik a) Aansluiting Steek een MicroSD-/MicroSDHC-geheugenkaart in de insteeksleuf van de kaartlezer. (Let op de juiste richting, bij het insteken geen geweld gebruiken!). Zet uw computer aan en wacht Gebruiksaanwijzing totdat het besturingsysteem geheel is geladen. Sluit de kaartlezer aan op doek USB-poort op uw computer. De stuurprogramma´s zijn reeds Micro-SD-kaartlezer een onderdeel van Windows (ten minste Windows XP noodzakelijk).

Ce manuel est également adapté pour:

22030842203084-62A727612